Co oznacza ठगी w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa ठगी w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ठगी w Hinduski.

Słowo ठगी w Hinduski oznacza cygaństwo, kuglarstwo, oszustwo, matactwo, szwindel. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ठगी

cygaństwo

(hocus-pocus)

kuglarstwo

(hocus-pocus)

oszustwo

(jiggery-pokery)

matactwo

(hocus-pocus)

szwindel

(con)

Zobacz więcej przykładów

बाइबल की सलाह कितनी सही है: “परमेश्वर की इच्छा है कि तुम पवित्र बनो, अर्थात् व्यभिचार से बचे रहो, कि तुम में से प्रत्येक व्यक्ति अपने पात्र को आदर और पवित्रता के साथ वश में रखना जाने, यह अन्यजातियों के समान कामुक होकर नहीं जो परमेश्वर को नहीं जानते, कि इस बात में कोई भी अपने भाई का अपराध न करे और न उसे ठगे, क्योंकि प्रभु इन सारी बातों का बदला लेने वाला है।”—1 थिस्सलुनीकियों 4:3-6, फुटनोट, NHT.
Dlatego Pismo Święte słusznie mówi: „To jest wolą Bożą: wasze uświęcenie, abyście się powstrzymywali od rozpusty; aby każdy z was wiedział, jak winien mieć swe naczynie w uświęceniu i szacunku, nie w zachłannej żądzy seksualnej, jaką też pałają narody, nie znające Boga — aby w tej sprawie nikt nie posuwał się do szkodzenia i nie wkraczał w prawa swego brata, bo przecież Jehowa wymierza karę za to wszystko” (1 Tesaloniczan 4:3-6).
13 तुम अपने संगी-साथी को न ठगना+ और उसे न लूटना।
13 Nie wolno ci wyzyskiwać swojego bliźniego+, nie wolno ci go łupić+.
१४ पौलुस मसीहियों से व्यभिचार से दूर रहने और संयम बरतने का आग्रह करता है ताकि “कोई अपने भाई को न ठगे, और न उस पर दांव चलाए।”
14 Paweł zachęca chrześcijan, by się powstrzymywali od rozpusty i przejawiali panowanie nad sobą, tak aby „nikt nie posuwał się do szkodzenia i nie wkraczał w prawa swego brata” (1 Tesaloniczan 4:3-7).
(मत्ती ३:८; प्रेरितों २६:२०) उदाहरण के लिए, यदि उसने किसी को ठगा है, तो वह नुक़सान की क्षतिपूर्ति करने के लिए उचित क़दम उठाएगा।
Skruszony winowajca będzie też wydawał stosowne owoce, spełniając uczynki odpowiadające skrusze (Mateusza 3:8; Dzieje 26:20).
और बहुत सारे गरीब लोगों ने बहुत सारे झूठे वादे सुने और झेले हैं, और तमाम ठगों और नकली दवाओं से उनका पाला पड चुका है, कि उनका विश्वास ग्रहण करने में बहुत वक्त लगता है, और धैर्य भी आजमाइश भी होती है।
Ludzie o niskich dochodach widzieli już tyle niedotrzymanych obietnic, tylu znachorów i jednorazowo oferowanych leków, że do zbudowanie zaufania potrzeba dużo czasu i wiele cierpliwości.
१० पौलुस ने आध्यात्मिक बालक के एक और गुण की तरफ़ संकेत किया जब उसने चेतावनी दी: “हम आगे को बालक न रहें, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हों।”
10 Paweł uwypuklił inną cechę dziecka duchowego, gdy ostrzegł: „Abyśmy już nie byli dziećmi, miotanymi i unoszonymi lada wiatrem nauki przez oszustwo ludzkie i przez podstęp, prowadzący na bezdroża błędu” (Efezjan 4:14).
लोग बड़ी चालाकी से दूसरों को ठगने के लिए ‘युक्तियाँ’ बना सकते हैं।—इफिसियों 4:14; 2 तीमुथियुस 2:14, 23, 24.
Ludzie potrafią być niezwykle ‛przebiegli w wymyślaniu błędu’ (Efezjan 4:14; 2 Tymoteusza 2:14, 23, 24).
मगर शादी से पहले लैंगिक संबंध रखना ही लड़की को ठगना है, क्योंकि उसकी बदनामी तो होती ही है और अगर वह बाद में शादी करना चाहे भी तो उसे इस बात का अहसास रहेगा कि वह अपना कुँवारापन खो चुकी है।
Ale stosunki przedmałżeńskie naruszają prawo dziewczyny do dobrej opinii, a także zachowania dziewictwa aż do czasu wstąpienia w związek małżeński.
यूनाइटेड स्टेटस् में आयकर किस्तों में ठगी करना इतना प्रचलित है कि सरकार राजकीय आय में अनुमानित १,५०० करोड़ रुपये प्रति वर्ष खोती है।
W USA zaniżanie dochodów zgłaszanych w deklaracjach podatkowych przybiera takie rozmiary, że skarb państwa traci rocznie szacunkowo 100 miliardów dolarów.
19 अपनी ज्ञानेंद्रियों को लगातार प्रशिक्षित करते रहने में हमारा मकसद यह है कि हम “आगे को बालक न रहें, जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए जाते हों।”
19 Stale ćwiczmy swe władze poznawcze, byśmy „już nie byli niemowlętami, miotanymi jakby przez fale oraz unoszonymi tu i tam każdym wiatrem nauki wskutek oszukaństwa ludzi, wskutek przebiegłości w wymyślaniu błędu” (Efezjan 4:14).
बेईमान व्यापारी, ग्राहकों को ठगने के लिए दो तरह के बाट-पत्थर और गलत वज़न दिखानेवाले तराज़ू रखते थे।
Nieuczciwi kupcy oszukiwali klientów, posługując się dwoma kompletami odważników oraz niedokładną wagą*.
१८ अब उनकी चौथी ज़िम्मेदारी। यहोवा ने ‘मनुष्यों में दान’ इसलिए दिए हैं ताकि वे हमें “मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से [और] उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले” जाने से बचाएँ।
18 Po czwarte, Jehowa udostępnił „dary w ludziach”, by chronić nas przed wpływem „każdego wiatru nauki wskutek oszukaństwa ludzi, wskutek przebiegłości w wymyślaniu błędu” (Efezjan 4:14).
(इफिसियों 4:14) आज, परमेश्वर की ओर से मिलनेवाली सच्चाई का विरोध करनेवाले, प्रोपगैंडा का इस्तेमाल करके “मनुष्यों की ठग-विद्या” को बढ़ावा देते हैं।
Obecnie narzędziem krzewienia takiego „oszukaństwa” jest propaganda osób sprzeciwiających się prawdzie Bożej.
यह पौलुस के अगले शब्द “मनुष्यों की ठग-विद्या” से साफ़-साफ़ चित्रित होता है।
Trafną tego ilustracją jest następne sformułowanie, którego użył Paweł: „przez oszustwo ludzkie”.
उन्होंने सार्वजनिक रूप से भी प्लेकार्डों सहित प्रदर्शन किया, जिन पर लिखा था: “धर्म एक फंदा और एक ठग व्यापार है” और “परमेश्वर और राजा मसीह की सेवा करो।”
Urządzali marsze publiczne, demaskując religię fałszywą za pomocą plakatów, na których widniały napisy w rodzaju: „Religia to sidło i oszustwo”, oraz „Służcie Bogu i Chrystusowi Królowi”.
घोटाला करने वाले कमज़ोर निवेशकों को ठग सके हैं।
Pozwala oszustom okradać podatnych inwestorów.
टेलीविज़न और अखबार इनकी मिसालों से भरे पड़े हैं—नेता अपने कामों के बारे में झूठ बोलते हैं, अकाउंटटेन्ट और वकील मिलकर कंपनी के मुनाफे के बारे में बढ़-चढ़कर झूठ बोलते हैं, विज्ञापन देनेवाले जनता को ठगने के लिए झूठ का सहारा लेते हैं, मुआवज़े का दावा करनेवाले लोग बीमा कंपनियों से झूठ बोलते हैं। ये तो कुछेक मिसालें हुईं।
Przykłady nietrudno znaleźć w środkach masowego przekazu: kłamstwa polityków, zawyżanie dochodów firm przez księgowych i prawników, bałamutne reklamy, oszustwa ubezpieczeniowe i tak dalej.
पौलुस ने इफिसुस के मसीहियों को चेतावनी दी कि अगर वे इन शिक्षाओं पर विश्वास करेंगे तो वे आध्यात्मिक रूप से बालक ही रह जाएँगे, ‘जो मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले गए हों।’
Paweł ostrzegł chrześcijan w Efezie, że gdyby w nie uwierzyli, przypominaliby duchowe niemowlęta, „miotane jakby przez fale (...) każdym wiatrem nauki wskutek oszukaństwa ludzi, wskutek przebiegłości w wymyślaniu błędu” (Efezjan 4:14).
वे ऐसी नाव की तरह हैं जो बिना पतवार के ‘हर एक बयार से उछाली, और इधर-उधर घुमाई जाती है, वे मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों और उपदेश से बहकाए जाते हैं।’—इफिसियों 4:14.
Przypominają statki pozbawione steru, „rzucane do tyłu i do przodu i miotane tu i tam każdym podmuchem ludzkiej nauki, (...) oszukaństwem i przebiegłością ludzi” (Efezjan 4:14, The Twentieth Century New Testament).
पिता आगे कहता है, “हमारी बेटियों ने (मम्मी-पापा का किरदार निभाते वक्त) बाइबल से दलीलें देकर हमें (बच्चों का किरदार निभाते वक्त) समझाया कि इस तरह के नाच-गाने में जाना क्यों अक्लमंदी नहीं होगी। भले बुरे में फर्क करने की उनकी समझदारी देखकर हम ठगे-से रह गए।
Ojciec dodaje: „Zdumiało nas, jak odpowiedzialnie córki (w roli rodziców) podeszły do tego zadania i wyjaśniały nam (jako dzieciom), dlaczego według Biblii pójście na tę zabawę byłoby niemądre.
और जब वो पराग लेती है, फूलों को ठगा हुआ सा महसूस नहीं होता ।
A kiedy zbiera nektar, kwiaty nie tracą na tej wymianie.
यहूदी इतिहास के लेखों से पता चलता है कि मंदिर के व्यापारी बलिदान में चढ़ाए जानेवाले जानवरों को ऊँचे दामों में बेचकर लोगों को ठग रहे थे।
Żydowskie relacje historyczne pokazują, że sprzedawcy świątynni wyzyskiwali kupujących, żądając wygórowanych opłat.
जो लोग झूठी उपासना से खुद को दूर नहीं करते वे “मनुष्यों की ठग-विद्या और चतुराई से उन के भ्रम की युक्तियों की, और उपदेश की, हर एक बयार से उछाले, और इधर-उधर घुमाए” जा सकते हैं।—इफिसियों 4:13,14.
Ci, którzy nie trzymają się z dala od fałszywego wielbienia, mogą być ‛miotani jakby przez fale oraz unoszeni tu i tam każdym wiatrem nauki wskutek oszukaństwa ludzi, wskutek przebiegłości w wymyślaniu błędu’ (Efezjan 4:13, 14).
14 तू किसी भी दिहाड़ी के मज़दूर के साथ बेईमानी न करना, फिर चाहे वह तेरा इसराएली भाई हो या तेरे शहरों में* रहनेवाला कोई परदेसी। तू ऐसे ज़रूरतमंद और गरीब को ठगना मत।
14 „Nie wolno ci oszukiwać wynajętego pracownika, który jest w potrzebie, jest biedny — czy chodzi o jednego z twoich braci, czy o jednego z cudzoziemców, którzy osiedlili się w waszej ziemi, w waszych miastach*+.
31 जो दीन-दुखियों को ठगता है, वह उनके बनानेवाले का अपमान करता है,+
31 Kto oszukuje mało znaczącego, znieważa jego Twórcę+,

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ठगी w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.