Co oznacza tỉ lệ w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tỉ lệ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tỉ lệ w Wietnamski.
Słowo tỉ lệ w Wietnamski oznacza proporcja, stosunek, odsetek, współczynnik, udział. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tỉ lệ
proporcja(proportion) |
stosunek(proportion) |
odsetek(proportion) |
współczynnik(rate) |
udział(proportion) |
Zobacz więcej przykładów
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn. Bardziej narażeni na raka prostaty są również krewni tych, u których już go stwierdzono. |
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin. Chodzi po prostu o odsetek ludności, która uważa, że większości ludzi można zaufać. |
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ. Jest znacznie większy niż odsetek niepowodzeń, powiedzmy, Amerykanów. |
Ở châu Âu, tỉ lệ này là gần 1/3... W Europie prawie co trzecia (...). |
Chiếc máy bay nhỏ có tỉ lệ an toàn quá kém. Małe samoloty nie są zbyt bezpieczne. |
Tỉ lệ thương vong:58%. Rekalkulacja współczynnika chorób:58%. |
Ấy vậy mà, tỉ lệ tử vong phẫu thuật đã giảm đi rất nhiều W rezultacie śmiertelność pooperacyjna znacznie spadła. |
Đó là tỉ lệ. To ułamek. |
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách. Nasze założenia okazały się słuszne. |
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ. Stopa oszczędzania, oszczędności netto, w połowie roku 2008 wynosiły poniżej zero, tuż przed krachem. |
So với các thành phố Mỹ, tỉ lệ này chỉ kém Los Angeles và Miami. Wśród amerykańskich miast odsetek ten wyższy jest jedynie w Los Angeles i Miami. |
Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác? Dlaczego jednak w pewnych społeczeństwach odsetek osób uciekających się do przemocy jest wyższy niż gdzie indziej? |
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950 Widzimy, że stopa oszczędności spada od lat 50. XX wieku. |
Tỉ lệ tử vong do ung thư trong suốt 50 năm qua chẳng có gì thay đổi cả. Śmiertelność z powodu raka przez 50 lat nie uległa zmianie. |
Tôi nhìn tỉ lệ sinh trên một phụ nữ. Znalazłem płodność przy narodzinach i wskaźnik płodności na kobietę. |
Các tỉ lệ đều hợp tiêu chuẩn. Wszystko ma być standardowo. |
Mặc dù tỉ lệ ăn cao nhất cho nhà cái. Mimo to, największe szanse są na fula. |
Tỉ lệ bị bắt giam ở nước Mỹ tăng mạnh thực ra không phải tội phạm bạo lực. Zwiększona liczba osadzonych nie ma wiele wspólnego z brutalnymi przestępstwami. |
Tỉ lệ lại xuống nữa rồi Popularność znowu spadła |
Tỉ lệ 50-50 2 từ mà ông ta sẽ chọn. Było 50 / 50 procent szans, które wybierze. |
Và tỉ lệ đó đi xuống một chút trong 40 năm qua. Wskaźnik obniżył się nieznacznie w przez ostatnie 40 lat. |
Sự gia tăng theo tỉ lệ có tính kinh tế của nó. Występuje tu ekonomia skali. |
Thêm nữa, tỉ lệ hồng cầu của cô ấy cao. Dodatkowo jej hematokryt, miała podwyższony poziom czerwonych krwinek. |
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp. Wszystko gra, bezrobocie jest niskie. |
Nếu cậu trộn phân bồ câu với phân bò với tỉ lệ 60:40 nghiêng về bồ câu. Zmieszam gołębie i krowie odchody z przewagą gołębich gówien i wykonam próby. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tỉ lệ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.