Co oznacza tỉ lệ w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa tỉ lệ w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tỉ lệ w Wietnamski.

Słowo tỉ lệ w Wietnamski oznacza proporcja, stosunek, odsetek, współczynnik, udział. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tỉ lệ

proporcja

(proportion)

stosunek

(proportion)

odsetek

(proportion)

współczynnik

(rate)

udział

(proportion)

Zobacz więcej przykładów

Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Bardziej narażeni na raka prostaty są również krewni tych, u których już go stwierdzono.
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin.
Chodzi po prostu o odsetek ludności, która uważa, że większości ludzi można zaufać.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Jest znacznie większy niż odsetek niepowodzeń, powiedzmy, Amerykanów.
Ở châu Âu, tỉ lệ này là gần 1/3...
W Europie prawie co trzecia (...).
Chiếc máy bay nhỏ có tỉ lệ an toàn quá kém.
Małe samoloty nie są zbyt bezpieczne.
Tỉ lệ thương vong:58%.
Rekalkulacja współczynnika chorób:58%.
Ấy vậy mà, tỉ lệ tử vong phẫu thuật đã giảm đi rất nhiều
W rezultacie śmiertelność pooperacyjna znacznie spadła.
Đó là tỉ lệ.
To ułamek.
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách.
Nasze założenia okazały się słuszne.
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ.
Stopa oszczędzania, oszczędności netto, w połowie roku 2008 wynosiły poniżej zero, tuż przed krachem.
So với các thành phố Mỹ, tỉ lệ này chỉ kém Los Angeles và Miami.
Wśród amerykańskich miast odsetek ten wyższy jest jedynie w Los Angeles i Miami.
Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác?
Dlaczego jednak w pewnych społeczeństwach odsetek osób uciekających się do przemocy jest wyższy niż gdzie indziej?
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950
Widzimy, że stopa oszczędności spada od lat 50. XX wieku.
Tỉ lệ tử vong do ung thư trong suốt 50 năm qua chẳng có gì thay đổi cả.
Śmiertelność z powodu raka przez 50 lat nie uległa zmianie.
Tôi nhìn tỉ lệ sinh trên một phụ nữ.
Znalazłem płodność przy narodzinach i wskaźnik płodności na kobietę.
Các tỉ lệ đều hợp tiêu chuẩn.
Wszystko ma być standardowo.
Mặc dù tỉ lệ ăn cao nhất cho nhà cái.
Mimo to, największe szanse są na fula.
Tỉ lệ bị bắt giam ở nước Mỹ tăng mạnh thực ra không phải tội phạm bạo lực.
Zwiększona liczba osadzonych nie ma wiele wspólnego z brutalnymi przestępstwami.
Tỉ lệ lại xuống nữa rồi
Popularność znowu spadła
Tỉ lệ 50-50 2 từ mà ông ta sẽ chọn.
Było 50 / 50 procent szans, które wybierze.
tỉ lệ đó đi xuống một chút trong 40 năm qua.
Wskaźnik obniżył się nieznacznie w przez ostatnie 40 lat.
Sự gia tăng theo tỉ lệ có tính kinh tế của nó.
Występuje tu ekonomia skali.
Thêm nữa, tỉ lệ hồng cầu của cô ấy cao.
Dodatkowo jej hematokryt, miała podwyższony poziom czerwonych krwinek.
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp.
Wszystko gra, bezrobocie jest niskie.
Nếu cậu trộn phân bồ câu với phân bò với tỉ lệ 60:40 nghiêng về bồ câu.
Zmieszam gołębie i krowie odchody z przewagą gołębich gówien i wykonam próby.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tỉ lệ w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.