Co oznacza s'éteindre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa s'éteindre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać s'éteindre w Francuski.

Słowo s'éteindre w Francuski oznacza zanikać, wymierać, wyłączać, gasnąć, gasnąć, zmniejszać się, umierać, odchodzić, odchodzić, spalać, wypalać, zamykać się, gasić, wyłączać, wyłączać, gasić, wyłączać, gasić, wygaszać, gasić, wyłączać, gasić, ugaszać, wyłączać coś, wyłączać coś, ugaszać, wyłączać coś, wyłączać, wyłączać, gasić coś, gasić, wyłaczać, gasnąć, zatrzymywać, nigdy nie umierać, wygasać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa s'éteindre

zanikać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymierać

verbe pronominal (tradition)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Notre langue et nos traditions vont s'éteindre car les gens sont toujours plus absorbés par la culture de masse.

wyłączać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je ne comprends pas ; mon ordinateur s'est éteint tout seul sans crier gare.

gasnąć

verbe pronominal (feu, lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pourrais-tu mettre une autre bûche dans le feu avant qu'il ne s'éteigne ?

gasnąć

verbe pronominal (feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La flamme s'est éteinte au bout de trois heures.
Ogień zgasł po trzech godzinach.

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

umierać

(figuré : disparaître) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

odchodzić

(euphémisme : mourir) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odchodzić

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'oncle James est décédé il y a quelques années. // Son grand-père est décédé après une lutte de cinq ans contre le cancer.

spalać, wypalać

(bougie, chandelle)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La bougie s'est complètement consumée.

zamykać się

(magasin)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

gasić

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Éteignez complètement tous les feux avant de partir du camp.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand je quitte la maison, j'éteins toujours la lumière.

wyłączać, gasić

(la lumière, la télévision,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant d'aller me coucher, j'éteins la télé.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Avant de quitter le bureau, je n'oublie jamais d'éteindre mon ordinateur. N'oubliez jamais d'éteindre votre ordinateur avant de rentrer chez vous.

gasić

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vite ! Il faut éteindre ce feu !

wygaszać

(une bougie) (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut éteindre les bougies avant d'aller au lit, pour ne pas mettre le feu.

gasić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a éteint les bougies sur son gâteau d'anniversaire.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

gasić, ugaszać

verbe transitif (un feu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Victoria est entrée en courant avec un seau d'eau et a éteint les flammes.

wyłączać coś

verbe transitif (une lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai éteint la lumière, et quelques secondes plus tard, j'étais déjà profondément endormi.

wyłączać coś

verbe transitif (la lumière)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ugaszać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać coś

verbe transitif (un ordinateur)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyłączać

(réglage, alimentation en énergie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
C'est normal que tu ne voies rien : la télévision est éteinte !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Po tym jak zakończył gotować, wyłączył piec.

wyłączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À la fin de la semaine, il faut toujours éteindre l'ordinateur. Il faut aussi le faire pendant les vacances.

gasić coś

verbe transitif (une cigarette)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
James éteignit (or: écrasa) sa cigarette dans le cendrier.

gasić, wyłaczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Arrête (or: Éteins) le moteur. Nous en avons pour un moment.
Zgaś silnik. Będziemy tu przez chwilę.

gasnąć

(bougie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Assurez-vous de souffler (or: d'éteindre) les bougies avant de partir de la maison.

zatrzymywać

verbe transitif (un moteur, une machine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Éteins la machine avant d'entamer des réparations.
Zatrzymaj maszynę, zanim spróbujesz jakiejkolwiek naprawy.

nigdy nie umierać

verbe pronominal (soutenu)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon amour pour toi ne s'éteindra jamais.

wygasać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La foule anticipa le lancement du feu d'artifice à l'allumage de la mèche, mais celle-ci s'éteignit en crépitant et rien ne se produisit.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu s'éteindre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.