Co oznacza mẹ nuôi w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa mẹ nuôi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mẹ nuôi w Wietnamski.

Słowo mẹ nuôi w Wietnamski oznacza mamka, matka zastępcza, piastunka, macocha, matka adopcyjna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mẹ nuôi

mamka

(foster-mother)

matka zastępcza

(foster-mother)

piastunka

(foster-mother)

macocha

(foster-mother)

matka adopcyjna

Zobacz więcej przykładów

Ox giúp mẹ nuôi tôi
Ox pomógł mojej mamie mnie wychować
Cha mẹ nuôi không thể trả lời hết đc
Jako rodzice adopcyjni możemy odpowiedzieć tylko na część z nich.
Chứng tỏ cô là một bà mẹ nuôi tốt hơn một con nghiện vô gia cư.
To dowodzi, że jesteś lepszą matką zastępczą niż bezdomny narkoman.
* Cần giúp đỡ: cha mẹ nuôi dạy con cái của mình trong ánh sáng và lẽ thật.
* Potrzebna pomoc: rodziców wychowujących swe dzieci w świetle i prawdzie.
Mẹ nuôi.
Jego zastępcza matka.
Một anh viết: “Tôi tràn ngập lòng biết ơn về cách cha mẹ nuôi dạy mình.
Pewien brat napisał: „Jestem bardzo wdzięczny rodzicom za to, jak mnie wychowali.
Ông tìm đến cặp cha mẹ nuôi, và nói với họ, "Hãy xem đây là việc nhận nuôi.
Znalazł rodzinę zastępczą i powiedział im: "Traktujcie to jak adopcję.
Có một thỏa thuận tuyệt vời chống lại ý kiến chúng được cha mẹ nuôi dưỡng.
Nie przyjmuje się do wiadomości, że mogły być troskliwymi rodzicami.
Chị Diane không muốn mẹ nuôi con bé đâu.
Diane nie chciała, byś ją miała.
Ở đó cha mẹ nuôi dưỡng sáu người con: ba anh, một em trai, một chị, và tôi.
Właśnie tam rodzice wychowywali moich czterech braci, siostrę i mnie.
Như thế tôi sống hai năm vui vẻ trong lẽ thật với cha mẹ nuôi tôi.
W ten sposób spędziłem dwa szczęśliwe lata, wzrastając w prawdzie razem z moimi przybranymi rodzicami.
Bà từng là mẹ nuôi tôi một thời gian.
Była pani moja matką zastępczą.
... Đó là những người mẹ nuôi dưỡng chúng và dạy dỗ chúng trong đường lối của Chúa.
[...] To matki opiekują się nimi i wychowują je na sposób Pana.
Tớ sẽ tìm bố mẹ nuôi cho đứa bé.
Oddam dziecko do adopcji.
Nó cần sự giúp đỡ của mẹ ruột, hoặc mẹ nuôi, để sinh tồn.
Potrzebuje pomocy matki, lub przybranej matki, aby przeżyć.
Cha mẹ nuôi của tôi tuyệt vời.
Moi przybrani rodzice byli wspaniali.
Cha mẹ nuôi sẽ không bao giờ biết sự thật và giờ họ đã chết.
Rodzice zastępczy nie znali prawdy, a obydwoje nie żyją.
Gặp bố mẹ nuôi
Spotkanie z przybranymi rodzicami
Khi ba mẹ nuôi của tôi qua đời, ông ấy gần như là giám hộ của tôi.
Kiedy moi przybrani rodzice umarli, stał się dla mnie czymś na wzór opiekuna.
Mẹ nuôi dạy hai chị em tôi.
Mama wychowywała mnie i moją siostrę sama.
Bà con anh ta là... bố mẹ nuôi của tôi từ hồi tôi lên 8.
Od ósmego roku życia jego starzy byli moimi rodzicami zastępczymi.
Tôi nghĩ cha mẹ nuôi bên Thuỵ Điển của cô bé đều là bác sĩ.
Myślę, że jej przybrani rodzice są lekarzami.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mẹ nuôi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.