Co oznacza mẹ nuôi w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa mẹ nuôi w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mẹ nuôi w Wietnamski.
Słowo mẹ nuôi w Wietnamski oznacza mamka, matka zastępcza, piastunka, macocha, matka adopcyjna. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa mẹ nuôi
mamka(foster-mother) |
matka zastępcza(foster-mother) |
piastunka(foster-mother) |
macocha(foster-mother) |
matka adopcyjna
|
Zobacz więcej przykładów
Ox giúp mẹ nuôi tôi Ox pomógł mojej mamie mnie wychować |
Cha mẹ nuôi không thể trả lời hết đc Jako rodzice adopcyjni możemy odpowiedzieć tylko na część z nich. |
Chứng tỏ cô là một bà mẹ nuôi tốt hơn một con nghiện vô gia cư. To dowodzi, że jesteś lepszą matką zastępczą niż bezdomny narkoman. |
* Cần giúp đỡ: cha mẹ nuôi dạy con cái của mình trong ánh sáng và lẽ thật. * Potrzebna pomoc: rodziców wychowujących swe dzieci w świetle i prawdzie. |
Mẹ nuôi. Jego zastępcza matka. |
Một anh viết: “Tôi tràn ngập lòng biết ơn về cách cha mẹ nuôi dạy mình. Pewien brat napisał: „Jestem bardzo wdzięczny rodzicom za to, jak mnie wychowali. |
Ông tìm đến cặp cha mẹ nuôi, và nói với họ, "Hãy xem đây là việc nhận nuôi. Znalazł rodzinę zastępczą i powiedział im: "Traktujcie to jak adopcję. |
Có một thỏa thuận tuyệt vời chống lại ý kiến chúng được cha mẹ nuôi dưỡng. Nie przyjmuje się do wiadomości, że mogły być troskliwymi rodzicami. |
Chị Diane không muốn mẹ nuôi con bé đâu. Diane nie chciała, byś ją miała. |
Ở đó cha mẹ nuôi dưỡng sáu người con: ba anh, một em trai, một chị, và tôi. Właśnie tam rodzice wychowywali moich czterech braci, siostrę i mnie. |
Như thế tôi sống hai năm vui vẻ trong lẽ thật với cha mẹ nuôi tôi. W ten sposób spędziłem dwa szczęśliwe lata, wzrastając w prawdzie razem z moimi przybranymi rodzicami. |
Bà từng là mẹ nuôi tôi một thời gian. Była pani moja matką zastępczą. |
... Đó là những người mẹ nuôi dưỡng chúng và dạy dỗ chúng trong đường lối của Chúa. [...] To matki opiekują się nimi i wychowują je na sposób Pana. |
Tớ sẽ tìm bố mẹ nuôi cho đứa bé. Oddam dziecko do adopcji. |
Nó cần sự giúp đỡ của mẹ ruột, hoặc mẹ nuôi, để sinh tồn. Potrzebuje pomocy matki, lub przybranej matki, aby przeżyć. |
Cha mẹ nuôi của tôi tuyệt vời. Moi przybrani rodzice byli wspaniali. |
Cha mẹ nuôi sẽ không bao giờ biết sự thật và giờ họ đã chết. Rodzice zastępczy nie znali prawdy, a obydwoje nie żyją. |
Gặp bố mẹ nuôi Spotkanie z przybranymi rodzicami |
Khi ba mẹ nuôi của tôi qua đời, ông ấy gần như là giám hộ của tôi. Kiedy moi przybrani rodzice umarli, stał się dla mnie czymś na wzór opiekuna. |
Mẹ nuôi dạy hai chị em tôi. Mama wychowywała mnie i moją siostrę sama. |
Bà con anh ta là... bố mẹ nuôi của tôi từ hồi tôi lên 8. Od ósmego roku życia jego starzy byli moimi rodzicami zastępczymi. |
Tôi nghĩ cha mẹ nuôi bên Thuỵ Điển của cô bé đều là bác sĩ. Myślę, że jej przybrani rodzice są lekarzami. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mẹ nuôi w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.