Co oznacza luptă w Rumuński?

Jakie jest znaczenie słowa luptă w Rumuński? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać luptă w Rumuński.

Słowo luptă w Rumuński oznacza walka, walczenie, zwalczanie, walka, walka, burzliwa dysputa, starcie, walka, walka, bój, bójka, krucjata, misja, pojedynek, bitwa, obecny, niszczyciel, przeciąganie liny, front, konflikt, zapasy, uzbrojony i gotowy, zabity w akcji, pod bronią, walka na pięści, pole bitwy, pole bitwy, walka psów, śmigłowiec szturmowy, okrzyk wojenny, walka na ręce, przeciąganie liny, bitwa powietrzna, zmęczenie po bitwie, , walka klasowa, brat broni, walka naziemna, śmigłowiec szturmowy, helikopter szturmowy, plan bitwy, wrzask rebeliantów, walka o przetrwanie, wojna okopowa, okrzyk wojenny, walka byków, walczyć z czymś/kimś, ostro się bić, konkurować, bić się z, dążyć do czegoś, rozmieszczać, zmagać się z, walczyć o, pole bitwny, gaszenie pożarów, ostra walka, ostra bitwa, hasło propagandowe, niewielka różnica, zimna wojna, mieć trudność, zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś, walczyć z kimś/czymś, szamotać się z, walczyć o, powietrzna walka, bitwa generalna, kombinezon bojowy, walczyć, zmagać się, bić się z, mocować się z czymś, zmagać się z czymś, orędować, zmuszać, walczyć, ścierać się, walczyć, walczyć o coś, prowadzić kampanię na rzecz czegoś, terenowy, pole walki, poległy, cep, szranki, walczyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa luptă

walka

(dificultate, efort, sforțare)

Maratonul a fost o luptă pentru mine, dar am reușit să-l termin.
Ten maraton był dla mnie walką, ale go ukończyłem.

walczenie, zwalczanie

Diplomatul a încercat să medieze un armistițiu pentru a pune capăt luptei.

walka

walka

(box)

Din două sute de lupte, boxerul a pierdut doar de zece ori.

burzliwa dysputa

starcie

Prima luptă a detașamentului a fost înfiorătoare pentru noii recruți.
Pierwsze starcie szwadronu przestraszyło nowych rekrutów.

walka

(social)

Lupta femeilor pentru drepturi egale cu ale bărbaților continuă.
Walka kobiet o równość wciąż trwa.

walka

Lupta pentru votarea legii imigrației a durat doi ani.

bój

(figurat)

Lupta congresmanilor cu privire la buget a durat ani întregi.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Zmaganie z zaburzeniem dwubiegunowym jest dla mnie stałą bitwą.

bójka

krucjata, misja

pojedynek

bitwa

(militar)

Armata a pierdut o bătălie importantă, dar a câștigat războiul.
Armia przegrała ważną bitwę, ale wygrała wojnę.

obecny

niszczyciel

przeciąganie liny

(figurat) (przenośny)

front

Mulți oameni au murit pe frontul de est.

konflikt

zapasy

Wrestlingul este un sport de luptă.

uzbrojony i gotowy

zabity w akcji

pod bronią

walka na pięści

pole bitwy

pole bitwy

(dosłowny)

walka psów

(dosłowny)

śmigłowiec szturmowy

okrzyk wojenny

walka na ręce

przeciąganie liny

bitwa powietrzna

zmęczenie po bitwie

(stres post-traumatic al militarilor)

(meci de eliminare)

walka klasowa

brat broni

walka naziemna

śmigłowiec szturmowy, helikopter szturmowy

plan bitwy

wrzask rebeliantów

walka o przetrwanie

wojna okopowa

okrzyk wojenny

walka byków

walczyć z czymś/kimś

(figurat)

ostro się bić

konkurować

Concurau pentru Campionatul mondial la categorie grea.

bić się z

dążyć do czegoś

rozmieszczać

(trupe)

Generalul și-a desfășurat trupele.
Generał rozmieścił swoje oddziały.

zmagać się z

walczyć o

pole bitwny

gaszenie pożarów

ostra walka, ostra bitwa

hasło propagandowe

niewielka różnica

zimna wojna

mieć trudność

zmagać się z kimś/czymś, siłować się z kimś/czymś

Horace se lupta cu adversarul său, în ringul de luptă. Polițiștii se luptau cu protestatarii, pentru a-i ține în spatele barierei.

walczyć z kimś/czymś

(a protesta)

A luptat împotriva guvernului și a câștigat.
Walczyła z rządem i wygrała.

szamotać się z

walczyć o

powietrzna walka

(între 2 avioane de luptă)

bitwa generalna

kombinezon bojowy

(informal, armată)

walczyć

(armată)

Au început să se lupte în zori și lupta a durat toată ziua.
Zaczęli walczyć o świcie. Bitwa trwała cały dzień.

zmagać się

Renoir s-a luptat cu artrită reumatoidă acută în ultimii 25 de ani de viață.

bić się z

mocować się z czymś, zmagać się z czymś

(przenośny)

orędować

(despre idei)

Astăzi are loc o prelegere ținută de cineva care promovează idea de trai sustenabil.

zmuszać

(cu un bagaj greu)

walczyć

ścierać się

Trei soldați au fost uciși marți, când forțele de securitate s-au bătut cu (or: s-au luptat cu) separatiștii.

walczyć

S-au luptat cu dușmanul timp de două săptămâni.
Walczyli z wrogiem przez dwa tygodnie.

walczyć o coś

prowadzić kampanię na rzecz czegoś

Femeile militau pentru dreptul la vot.

terenowy

Tocmai încheiase câteva săptămâni de operațiuni pe câmpul de luptă.

pole walki

Era mereu pe câmpul de luptă alături de trupele sale.

poległy

cep

(armă medievală)

szranki

walczyć

S-a luptat pe ring timp de doisprezece ani înainte să devină actor.

Nauczmy się Rumuński

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu luptă w Rumuński, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Rumuński.

Czy wiesz o Rumuński

Rumuński to język, którym posługuje się od 24 do 28 milionów ludzi, głównie w Rumunii i Mołdawii. Jest językiem urzędowym w Rumunii, Mołdawii i Autonomicznej Prowincji Serbii w Wojwodinie. W wielu innych krajach posługują się językiem rumuńskim, zwłaszcza we Włoszech, Hiszpanii, Izraelu, Portugalii, Wielkiej Brytanii, Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Francji i Niemczech.