Co oznacza đã về hưu w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa đã về hưu w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać đã về hưu w Wietnamski.
Słowo đã về hưu w Wietnamski oznacza ustronny, na emeryturze, odosobniony, samotny, emerytowany. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa đã về hưu
ustronny(retired) |
na emeryturze(retired) |
odosobniony(retired) |
samotny(retired) |
emerytowany(retired) |
Zobacz więcej przykładów
À, đừng quên là ba em đã về hưu. Pamiętaj, że przeszedł na emeryturę. |
Mẹ bà là một bác sĩ dược còn cha bà là một hiệu trưởng đã về hưu. Jego matka jest lekarką, a ojciec – emerytowanym nauczycielem. |
CEO đã về hưu của công ty dầu lửa. Były dyrektor firmy naftowej. |
Đã về hưu rồi. Emerytowaną gwiazdą rock and rolla. |
Anh Brett Schenck, ở Hoa Kỳ, là chuyên viên tư vấn môi trường đã về hưu. Brett Schenck ze Stanów Zjednoczonych jest emerytowanym doradcą do spraw ochrony środowiska. |
Về một ngôi sao nhạc Rock đã về hưu và bị bạn gái giết chết. O byłej gwieździe rock'n'rolla, zamordowanej przez swoją dziewczynę. |
Này, chúng ta là hai người đã về hưu, phải ở bên nhau chứ? Emeryci powinni trzymać się razem, prawda? |
Đã về hưu. Przeszedł na emeryturę. |
Tôi là một doanh nhân đã về hưu... Jestem emerytowanym biznesmenem. |
Mẹ có thể là cảnh sát trưởng đã về hưu, nhưng vẫn là mẹ con. Mogę być emerytowanym szeryfem, ale wciąż jestem matką. |
Có phải bạn đã về hưu rồi không? Albo jesteś emerytem? |
Ông ấy đã về hưu, bị điếc và chơi rất nhiều mạt chược. Jest głuchym emerytem grającym dużo w Mahjong. |
Ông đã về hưu sau 18 năm làm việc. Odeszła na emeryturę po 33 latach pracy. |
8 Dọn đến nơi có nhiều nhu cầu hơn: Bạn đã về hưu chưa? 8 Przeprowadzka na tereny, gdzie są większe potrzeby. |
Tôi là một doanh nhân đã về hưu. Jestem emerytowanym przedsiębiorcą... |
Một ngày nào đó, hắn bắn người thư kí, rồi bước kế tiếp, bắn một lão đại tá đã về hưu. Jednego dnia zabija recepcjonistę, odchodzi i zabija emerytowanego pułkownika. |
Một ngày nọ tôi gặp một mục sư Anh Giáo đã về hưu và hỏi ông nhà thờ nói gì về tận thế. Pewnego dnia spotkałam emerytowanego duchownego Kościoła anglikańskiego i zapytałam go, co jego religia mówi o końcu świata. |
Một người cha giờ đây đã về hưu giải thích: “Tôi tính trước những gì mình sẽ làm khi con gái chúng tôi ra trường. „Z góry zaplanowałem, co zrobię, gdy córka skończy szkołę” — opowiada pewien emeryt. |
Một tín đồ đã về hưu tên là Karel, nhớ lại: “Khi tôi làm việc ngoài đời, tôi thường bắt đầu làm việc lúc 7 giờ 30 sáng. Emerytowany chrześcijanin imieniem Karel opowiada: „Pracę świecką rozpoczynałem o 7.30. |
Hàng triệu cặp tình nhân, kể cả nhiều người đã về hưu, sống chung với nhau và có liên lạc tình dục mà không kết hôn hợp pháp. Miliony ludzi, często już w wieku emerytalnym, mieszka razem bez ślubu i obcuje ze sobą cieleśnie. |
Một người công bố ở tuổi thiếu niên, một cặp vợ chồng và một anh đã về hưu hỏi làm sao họ có thể nới rộng thánh chức. Nastolatek, małżeństwo i brat w wieku emerytalnym pytają, jak mogliby poszerzyć zakres swej służby. |
Có một giáo sư triết học đã về hưu, chữa bệnh bằng đức tin; ông học hỏi Kinh Thánh và cuối cùng trở thành Nhân Chứng Giê-hô-va. Biblię zaczął studiować emerytowany profesor filozofii, który praktykował uzdrawianie wiarą, i w końcu został Świadkiem Jehowy. |
Với sự ủng hộ đầy yêu thương của chị, đặc biệt lúc anh bị bệnh, anh có thể tiếp tục làm việc vượt quá tuổi mà phần lớn đã về hưu. Dzięki jej serdecznemu wsparciu, zwłaszcza w okresie borykania się z problemami zdrowotnymi, mógł wydajnie pracować, mimo iż dawno osiągnął wiek emerytalny. |
Sự trừng phạt dứt khoát là sự chết đời đời” (Giáo sư đã về hưu Juan Mateos [Pontifical Biblical Institute, Rome] và Giáo sư Fernando Camacho [Theological Center, Seville], Madrid, Tây Ban Nha, 1981). Ostateczną karą jest wieczysta śmierć” (emerytowany profesor Juan Mateos z Papieskiego Instytutu Biblijnego w Rzymie oraz profesor Fernando Camacho z Centrum Teologicznego w Sewilli; Madryt, 1981). |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu đã về hưu w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.