Wat betekent высшее образование in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord высшее образование in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van высшее образование in Russisch.

Het woord высшее образование in Russisch betekent hoger onderwijs. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord высшее образование

hoger onderwijs

noun (высший уровень профессионального образования, следующий после среднего общего или профессионального образования)

Что ж, дай знать, когда дорастёшь до высшего образования.
O, nou, laat het me weten wanneer je het hogere onderwijs haalt.

Bekijk meer voorbeelden

Сегодня же все свидетельствует о росте числа верующих среди молодежи, среди мужчин и среди лиц с высшим образованием.
Maar uit cijfers blijkt nu dat steeds meer jongeren, mannen en personen met een hogere opleiding zich bij een kerk aansluiten, aldus de Russische krant Rossiyskaya Gazeta.
Мой отец хотел, чтобы у меня было высшее образование.
Mijn pa wou dat ik zou afstuderen.
Получено распоряжение директора об увольнении лаборантов, не имеющих высшего образования.
De directeur had verordend dat alle laboranten zonder hogere opleiding ontslagen moesten worden.
Она получила высшее образование в 2007 со степенью бакалавра по биологии, также изучила испанский язык.
Chan behaalde in 2007 de graad Bachelor of Arts in biologie, en ze studeerde ook Spaans.
• Что следует принять во внимание, подсчитывая затраты, связанные с получением высшего образования?
• Wat moeten we in overweging nemen bij het berekenen van de kosten van het volgen van hoger onderwijs?
Высшее образование перестало быть правом каждого и стало привилегией узкого круга.
Hoger onderwijs is niet langer een recht voor iedereen, maar werd een voorrecht voor enkelen.
— мгновенно возмутилась Нелл. — Все мы австралийцы, все имеем право на высшее образование.
‘We zijn allemaal Australiërs, en we hebben allemaal recht op net zoveel opleiding als we aankunnen.
Возможно, я просто ревную, ведь у меня нет диплома о высшем образовании.
Misschien ben ik gewoon jaloers omdat ik niet ben afgestudeerd.
В некоторых странах молодежь призывают получать высшее образование и искать высокооплачиваемую работу.
In sommige landen worden jongeren onder druk gezet zich doelen te stellen met het oog op hoger onderwijs en een goedbetaalde baan.
Многие люди с высшим образованием, включая докторов, ходят на терапию.
Veel hoge erkende mensen, inclusief artsen, ondergaan therapie.
Признаю ли я, что говорит организация Иеговы о высшем образовании?
’Heb ik aanvaard wat Jehovah’s organisatie over hoger onderwijs heeft gezegd?’
Первоначальные исследования ОНД проводились на населении, состоящем на 70% из белых, на 70% с высшим образованием.
Het oorspronkelijke ACE onderzoek is gedaan op een populatie van 70 procent blanken, 70 procent hogeschool-niveau.
Дальше он пишет: «У американцев, не имеющих высшего образования, это число понижается до 46 процентов».
Hij voegt eraan toe: „Voor Amerikanen zonder universitaire opleiding daalt het cijfer tot 46 procent.”
Не менее 40% молодежи должны иметь высшее образование.
Daarnaast moet ten minste 40 procent van de jongeren een diploma in het hoger onderwijs halen.
Высшее образование
Hoger onderwijs
Мой отец не имел высшего образования, но ему было очень важно, чтоб я получил его
Mijn vader heeft nooit gestudeerd Daarom moest ik wel studeren
"Я не для того получил свое высшее образование, чтобы получить ваше рассеянное внимание ""."
Ik heb niet de universiteit doorlopen om slechts jullie verdeelde aandacht te ontvangen.’
Как высшее образование?
Hoe is het " high " leren?
По традиции, высшее образование - это продукт, продаваемый только элите.
Traditioneel, is het hoger onderwijs alleen een product voor de elite.
Он единственный в семье остался без высшего образования.
Hij was de enige van het gezin die geen opleiding had.
Если бы его не взяли в Хэмпден, он, наверно, вообще остался бы без высшего образования
Als hij niet op Hampden was toegelaten had hij waarschijnlijk helemaal niet kunnen studeren.'
Ввиду сказанного выше, все больше преподавателей сегодня сомневаются в необходимости высшего образования.
Met het oog op dit alles twijfelen steeds meer onderwijsdeskundigen ernstig aan het nut van hoger onderwijs in deze tijd.
Роуз, у тебя, твою мать, высшее образование
Rose, je bent verdomme gediplomeerd
Либерал это коммунист с высшим образованием, который думает как негр.
Een Liberaal is een Communist met'n opleiding die denkt als een Neger.
Также высшее образование продают как атрибут статуса.
Hoger onderwijs wordt ook aangeprezen als statussymbool.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van высшее образование in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.