Wat betekent Вторая мировая война in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord Вторая мировая война in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Вторая мировая война in Russisch.
Het woord Вторая мировая война in Russisch betekent Tweede Wereldoorlog, Tweede Wereldoorlog. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord Вторая мировая война
Tweede Wereldoorlogproper Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря. Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd. |
Tweede Wereldoorlogproper (het geheel van afzonderlijke militaire conflicten die van 1939 tot 1945 werden uitgevochten tussen twee allianties) Во время Второй Мировой войны многие японцы, живущие в США, были отправлены в концентрационные лагеря. Veel Japanse Amerikanen werden in de Tweede Wereldoorlog naar concentratiekampen gestuurd. |
Bekijk meer voorbeelden
Разгоралась Вторая Мировая война. De Tweede Wereldoorlog was aan de gang. |
После Второй мировой войны появление цепных пил и бульдозеров позволило производить сплошную вырубку леса в более крупных масштабах. Na de Tweede Wereldoorlog echter maakten kettingzagen en bulldozers het mogelijk wouden op grotere schaal kaal te kappen. |
Мы использовали методы, разработанные вооруженными силами Великобритании в период Второй мировой войны. We gebruikten daarbij methoden die in de Tweede Wereldoorlog door het Britse leger ontwikkeld waren. |
Выпуск нашего класса состоялся в июле 1945 года, когда близился конец Второй мировой войны. Onze graduatie was in juli 1945, net toen de Tweede Wereldoorlog ten einde liep. |
Рассмотрим, что произошло в тюрьме с одной христианкой во время Второй мировой войны. Sta eens stil bij wat een zuster tijdens de Tweede Wereldoorlog overkwam. |
После одного из них, случившегося вскоре после Второй мировой войны, были найдены обгоревшие трупы двоих мужчин. In een daarvan, vlak na de Eerste Wereldoorlog, waren de verkoolde resten aangetroffen van twee mannen. |
В 1940 году, в начале второй мировой войны, в сильном сражении на реке Сомме я потерял любимого дядю. In 1940, in het begin van de Tweede Wereldoorlog, verloor ik een geliefde oom in de hevige gevechten aan de rivier de Somme. |
Это случилось, когда его призвали в голландские вооружённые силы в начале Второй мировой войны. Het verhaal van wat er gebeurd is toen hij nog een dienstplichtige soldaat was in de Nederlandse krijgsmacht aan het begin van de Tweede Wereldoorlog. |
Тогда я еще не знал, как сильно будет испытываться моя новообретенная вера во время Второй мировой войны. Ik had er geen idee van dat mijn pasgevonden geloof al spoedig, met de verheviging van de oorlog, op de proef zou worden gesteld. |
После окончания второй мировой войны всем нам казалось, что эта проблема решена раз и навсегда. Na de Tweede Wereldoorlog dachten wij allen dat dit probleem eindelijk was opgelost. |
После второй мировой войны мой отец решил, что настало время перемен. Na de Tweede Wereldoorlog vond mijn vader dat de tijd was gekomen voor verandering. |
Как изменил лицо царь северный после Второй мировой войны? Hoe veranderde de identiteit van de koning van het noorden na de Tweede Wereldoorlog? |
7 Вторая мировая война повлекла за собой новую волну социальных потрясений. 7 De Tweede Wereldoorlog bracht nog een golf van omwentelingen. |
Неудивительно, ведь картина пережила не только пять веков, но и бомбежки во время Второй мировой войны. Het werk had meer dan vijf eeuwen en zelfs de bombardementen van de Tweede Wereldoorlog doorstaan. |
— Сорок тонн снаряжения для экипажей самолетов, оставшегося после Второй мировой войны, — сказал голос De stem zei: ‘Veertig ton overtollige voorraden voor vliegtuigbemanningen uit de Tweede Wereldoorlog.’ |
Во время Второй мировой войны Антун Абрамович помогал подпольно печатать литературу, которую доставляли в разные уголки Югославии. Tijdens de Tweede Wereldoorlog hielp broeder Abramović ondergronds lectuur te drukken die in heel Joegoslavië verspreid werd. |
В 1939 году началась Вторая мировая война, и на следующий год в Канаде запретили деятельность Свидетелей Иеговы. In 1939 brak de Tweede Wereldoorlog uit. Het jaar erop werd het werk van Jehovah’s Getuigen in Canada verboden. |
Это было время Второй мировой войны, разгул фашизма. Deze periode gaf de opkomst van het fascisme en het nazisme en het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog te zien. |
С появлением тоталитарных движений и началом Второй мировой войны подошла к концу история и этой организации. Met het opkomen van totalitaire bewegingen en het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog kwam dit initiatief tot een einde. |
Все эти ожидания оказались ложными, когда в 1939 году вспыхнула вторая мировая война. Al zulke verwachtingen werden de bodem ingeslagen toen in 1939 de Tweede Wereldoorlog uitbrak. |
Британская разведка занимается Вааленбергами со времен окончания Второй мировой войны. De Britse geheime dienst houdt de Waalenbergs al vanaf het einde van de Tweede Wereldoorlog in de gaten.’ |
«Вторая мировая война была беспощадной. „De Tweede Wereldoorlog was een dodelijke oorlog. |
Ее сведения о Второй мировой войне преимущественно ограничивались такими названиями, как Ленинград и Сталинград. Haar kennis van de Tweede Wereldoorlog beperkte zich tot steden met namen als Stalingrad, Leningrad en Kaliningrad. |
После Второй Мировой войны переехал в Прагу, где короткое время работал в Союзе чехословацкой промышленности. Na de Tweede Wereldoorlog vertrok hij naar Praag, waar hij werkte bij de Tsjecho-Slovaakse Industriële Unie. |
На этих памятниках много имен героев Второй мировой войны. Er staan heel veel WW II helden op deze muren. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van Вторая мировая война in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.