Wat betekent воробей in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord воробей in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van воробей in Russisch.

Het woord воробей in Russisch betekent mus, huismus. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord воробей

mus

nounfeminine (Een kleine zangvogel uit de familie der Passeridae.)

Они много гуляли, и Ева научилась отличать воробьев от вьюрков.
Ze maakten lange wandelingen en Eva leerde wat het verschil was tussen een mus en een vink.

huismus

nounfeminine

Отчеты об исследованиях показывают, что в маленьких и в больших городах число домовых воробьев катастрофически уменьшается.
Onderzoeken tonen aan dat grotere en kleinere steden in het hele land te maken hebben met een rampzalige daling van het aantal huismussen.

Bekijk meer voorbeelden

Спустя десять минут она подумала, что различила его, но это оказался всего-навсего пролетающий воробей.
Tien minuten later dacht ze hem weer te zien, maar het was maar een mus.
Хотя в глазах людей эти воробьи, возможно, не имели никакой ценности, как относился к ним Творец?
Misschien waren die beestjes in de ogen van mensen waardeloos, maar hoe bezag de Schepper ze?
За одну монету малого достоинства можно было купить двух воробьев.
Voor één geldstuk van geringe waarde kreeg een koper twee mussen.
И что дальше, Джек Воробей?
We zijn onsterfelijk
Простите, капитан Воробей, сэр.
Excuseer, kapitein Sparrow.
Этот...Джек Воробей... он говорил о " Жемчужине "
Die Jack Sparrow had ' t over de Black Pearl
Мы назвали ее «Шпаци» — уменьшительное от немецкого «воробей».
We noemden haar Spatzi, een verkleinwoord van het Duitse woord voor „mus”.
Будь проклят, Джек Воробей
Ik vervloek je, Jack Sparrow
Мы же сжигаем ведьму, а не воробья.
We verbranden een heks, geen mus.
Главный Воробей стоял на коленях, как всегда.
De Hoge Mus lag zoals altijd op zijn knieën.
... толкаясь животами как два воробья...
Buikjes tegen elkaar als twee mussen.
Джек Воробей, ты отдал должок
Jack Sparrow, we staan weer quitte
Специалист по вопросам окружающей среды Майкл Маккарфи приходит к выводу, что исчезновение домовых воробьев «определенно указывает на то, что в экосистеме, в которую входят воробьи, а возможно, и в экосистеме, в которую входим мы, происходит что-то неладное».
De milieudeskundige Michael McCarthy concludeert dat de opvallende verdwijning van de huismus „een zekere aanwijzing is dat er in het ecosysteem van de mus iets behoorlijk is misgegaan — en misschien ook wel in dat van ons”.
Но не понятно, почему число воробьев сократилось на 92 процента в городах.
Maar dat verklaart niet waarom de mus in stedelijke gebieden 92 procent in aantal is achteruitgegaan.
Белый пес превратился в воробья и сел на плечо Уилла.
De witte hond veranderde in een mus en vloog naar Wills schouder.
Он был стреляный воробей, в свое время он получал информацию из самых невероятных источников.
Hij was een ouwe rot in het vak en had in de loop van de tijd uit de onwaarschijnlijkste bronnen tips gekregen.
Эти птицы были настолько дешевыми, что за две монеты можно было купить не четырех воробьев, а пять — пятого давали даром.
Deze vogels waren zo goedkoop dat men voor twee geldstukken geen vier maar vijf mussen kreeg. De vijfde kreeg je er gratis bij.
«Не бойтесь,— объяснил Иисус,— вы ценнее множества воробьев» (Матфея 10:29, 31).
„Vreest daarom niet”, zei Jezus, „gij zijt meer waard dan vele mussen” (Mattheüs 10:29, 31).
И все три воробья захотели перелететь через розы и трубу, но ударились прямо об стену.
En al de drie musschen wilden over de rozen en den schoorsteen wegvliegen, maar zij vlogen tegen een vlakken muur aan.
Д-р Денис Саммерз-Смит, известный в мире специалист по домовым воробьям, говорит: «Это одна из самых удивительных загадок, преподнесенных природой за последние 50 лет».
Denis Summers-Smith, internationaal deskundige op het gebied van de huismus zegt: ’Het is een van de opmerkelijkste mysteries in de dierenwereld van de afgelopen vijftig jaar.’
Не за две ли монетки продаются пять воробьев?
Worden niet vijf mussen voor twee geldstukken van geringe waarde verkocht?
Вы знаете... поверье о новорожденном ребенке и чириканье воробья?
Weet je... er is een verhaal over een pasgeboren kind en't lied van de mus.
Не могу поверить, стрелянный воробей просто позволил закрыть магазин, чтобы я мог сосредоточиться.
Ik kan niet geloven dat je van die ouwe de zaak mag sluiten, voor mijn concentratie.
Удивительные вещи происходят, когда вы не даете воробью выбора.
Verbazend wat er gebeurt als je ze geen keus geeft.
А воробьи уже прыгают вокруг в своем вечном поиске друзей, подруг и пропитания.
De mussen hippen al rond in hun eindeloze zoektocht naar partners en kruimels.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van воробей in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.