Wat betekent tiệm cà phê in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord tiệm cà phê in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tiệm cà phê in Vietnamees.
Het woord tiệm cà phê in Vietnamees betekent café, cafetaria, koffiehuis. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tiệm cà phê
cafénounneuter Tôi bảo anh ta cô ở tiệm cà phê. Ik heb hem gezegd dat je in het café was. |
cafetarianoun (Een zaak die verschillende alcoholvrije dranken verkoopt, en gewoonlijk hapjes en eenvoudige maaltijden (zoals ontbijten en lunches) met de mogelijkheid ze daar te verbruiken.) |
koffiehuisnoun |
Bekijk meer voorbeelden
Trước đây, ngày nào tôi cũng dậy mở tiệm cà phê suốt bảy năm trời. Vroeger opende ik iedere dag een koffieshop, zeven jaar lang. |
Tôi bảo anh ta cô ở tiệm cà phê. Ik heb hem gezegd dat je in het café was. |
Mọi người trong tiệm cà phê, tất cả những người da trắng, đứng dậy và vỗ tay. Iedereen in dat café, allen blanken, stond op en applaudisseerde. |
Nó từ một tiệm cà phê ở Brooklyn, in vào ngày anh ta mất tích. Het is van een koffieshop in Brooklyn, op de dag dat hij verdween. |
Anh còn sở hữu một tiệm cà phê. Het is tegenwoordig een café-restaurant. |
Dù việc tạm ngừng để ăn uống là một quyết định cá nhân, đôi khi có những nhóm đông anh chị gặp nhau nơi tiệm cà phê hoặc tiệm ăn. Hoewel een onderbreking om wat te drinken een persoonlijke beslissing is, is er opgemerkt dat er soms grote groepen broeders en zusters bij elkaar komen in een koffiehuis of een restaurant. |
Một thanh niên ở Pháp tên là Igor nói: “Tôi và bà ngoại thích uống trà trong tiệm cà phê, bàn về những gì hai bà cháu chúng tôi vừa mới làm gần đây”. Igor, een jongere in Frankrijk, zegt: „Mijn oma en ik vinden het leuk om samen bij een kopje thee in een cafeetje bij te praten over wat we alle twee de laatste tijd hebben gedaan.” |
Đó không phải là nhà, đó là văn phòng, cửa tiệm, quán cà phê, nhà hàng, câu lạc bộ. Het zijn geen huizen, ze zijn kantoren, winkels, cafes, restaurants, clubs. |
Vì không có chỗ nào ngủ, tôi thường đi vào một tiệm cà phê trong làng, đợi đến khi người khách cuối cùng rời tiệm—thường sau nửa đêm—rồi tôi ngủ trên ghế xô pha và thức dậy lúc sáng sớm trước khi chủ tiệm bắt đầu phục vụ khách hàng. Omdat ik geen slaapplaats had, ging ik naar een koffiehuis in het dorp, wachtte tot de laatste klant was verdwenen — gewoonlijk na middernacht — sliep dan op een bank en stond ’s morgens heel vroeg op voordat de eigenaar de klanten begon te bedienen. |
Hầu như mỗi góc phố đều có tiệm ăn và quán cà phê, thu hút khách đi đường với mùi thơm cà phê mới xay hoặc cám dỗ họ nếm thử các món ăn địa phương. Op bijna elke hoek is wel een terrasje dat voorbijgangers lokt met de geur van versgezette koffie of hun de kans geeft de plaatselijke keuken te keuren. |
Thôi mọi người hãy đến cửa tiệm kế bên... ăn một miếng bánh và uống cà phê đi, được chứ? Eigenlijk ga allemaal hiernaast... neem een koek en koffie, oké? |
Vợ mang đến cho chồng cà phê và bánh ngọt sôcôla từ tiệm bánh Pháp ở Columbus mà chồng thích. Ôi! Ik heb je een espresso en een pain au chocolat meegebracht... van de Franse zaak op Columbus waar je zo gek op bent. |
Vâng., tiệm cà phê cũ Ja, dezelfde coffeeshop. |
Nhưng Blackstar còn hơn cả một tiệm cà phê. Maar BlackStar is veel meer dan een café. |
Trên đường về, dừng lại ở một tiệm cà phê để uống sinh tố." Op de terugweg na de verontschuldiging stopten we bij een café voor een milkshake." |
Tôi chụp tấm hình này là tại vì đây là tiệm cà phê đầu tiên được khai trương ở Anh vào năm 1650. Ik heb deze foto genomen, omdat dit het eerst geopende koffiehuis bleek te zijn in Engeland in 1650. |
Nếu bán cà phê, có thể bạn muốn thu hút thêm khách hàng đến cửa tiệm của mình. Als u koffie verkoopt, probeert u mogelijk meer bezoekers naar uw winkel te halen. |
Tôi có ghé qua tiệm bánh để mua chút cà phê. Ik haalde koffie bij mijn lokale bakker. |
Anh đến cửa tiệm kế bên mua cho tôi một ly cà phê được không? Kan je hiernaast gaan en me koffie halen? |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tiệm cà phê in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.