Wat betekent thận in Vietnamees?
Wat is de betekenis van het woord thận in Vietnamees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van thận in Vietnamees.
Het woord thận in Vietnamees betekent nier, nier. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord thận
niernoun (Het orgaan in het lichaam dat de urine produceert.) Tôi lại nghĩ là cô đang hiến thận hay gì đó. Ik dacht dat je haar een van je nieren kwam geven of zo. |
niernoun (biologie) Thận của cậu ấy đang hỏng dần do độc tính đã tác động trực tiếp tới các biểu mô tế bào. Zijn nieren houde ermee op door de directe vergiftiging aan de proximal tubule epithelium. |
Bekijk meer voorbeelden
Cẩn thận nhé. Doe voorzichtig. |
Đường dốc nên xe nào qua đây cũng phải thận trọng. De weg heen en terug moet men zwijgend afleggen. |
Đúng, với sự lựa chọn nhân sự cẩn thận, mất hàng tháng để rà soát, và phẫu thuật thẩm mỹ. Met zorgvuldig uitgekozen hulp, maanden onder - zoek, plastische chirurgie. |
(Công-vụ 17:11) Họ cẩn thận xem xét Kinh Thánh để hiểu rõ hơn ý muốn của Đức Chúa Trời, điều này giúp họ biểu lộ tình yêu thương qua những hành động vâng phục. Ze zijn als de mensen in het oude Berea die edel van geest werden genoemd en die Gods boodschap met „bereidwilligheid des geestes” aannamen omdat ze een vurig verlangen hadden om Gods wil te doen (Handelingen 17:11). |
Tự tôi là 1 người biết quan sát cẩn thận Ik ben zelf ook nogal opmerkzaam. |
(Công-vụ 15:29) Ngoài đó ra, khi vấn đề liên quan đến phần chiết của bất cứ thành phần chính nào thì mỗi tín đồ Đấng Christ, sau khi suy ngẫm cẩn thận và cầu nguyện, phải tự quyết định cho mình dựa theo lương tâm. Gaat het echter om uit een van de hoofdbestanddelen gewonnen fracties, dan moet iedere christen, na daarover goed en onder gebed nagedacht te hebben, daarin zelf een beslissing nemen die in overeenstemming is met zijn geweten. |
Phải rất cẩn thận. Voorzichtig. |
Anh bạn, cẩn thận chứ. Gozer, kijk uit. |
Chúng ta sẽ làm hỏng gan và thận anh ấy. Z'n lever, z'n nieren... |
Cẩn thận nhé. Wees voorzichtig. |
Tụi anh rất cẩn thận. We pasten altijd zo goed op. |
Tuy nhiên, cần phải thận trọng để làm cho những điều kỳ vọng phù hợp với khả năng và hoàn cảnh của mỗi học viên. De verwachtingen moeten echter wel zorgvuldig op de capaciteiten en omstandigheden van iedere cursist afgestemd worden. |
Khóa này đã giúp họ “xem-xét mọi việc”, tức nghiên cứu cẩn thận những điều họ đã học trước đây dưới ánh sáng của Lời Đức Chúa Trời, và “điều chi lành thì giữ lấy”. Dit heeft hen geholpen ’zich te vergewissen van alles’, dat wil zeggen, wat zij eerder hadden geleerd nauwkeurig in het licht van Gods Woord te onderzoeken en ’vast te houden aan dat wat voortreffelijk is’ (1 Thessalonicenzen 5:21). |
Tuy nhiên, vì chúng quá nhỏ nên người chủ phải cẩn thận. Maar omdat ze zo klein zijn, is voorzichtigheid geboden. |
Độc tố từ vi khuẩn làm cho thận thằng bé yếu đi. De gifstoffen van de bacterie zorgen ervoor dat de nieren ermee stoppen. |
Hãy cản thận. Voorzichtig. |
Có thể nhét tờ giấy mời dưới ngạch cửa nếu không có ai ở nhà, miễn là phải cẩn thận đẩy hết vào bên trong để người ngoài không thấy. Wellicht kunnen strooibiljetten bij afwezigen achtergelaten worden, mits ervoor wordt gezorgd dat ze beslist niet zichtbaar zijn. |
Các anh được chỉ định làm bài này phải cẩn thận tôn trọng thời hạn ấn định. Van de broeders aan wie deze lezing wordt toegewezen, wordt verwacht dat ze er zorgvuldig op zullen letten dat ze zich aan de tijd houden. |
22 Các trưởng lão cẩn thận chăm sóc bầy chiên, tìm cách che chở bầy khỏi bất cứ điều gì gây nguy hại về thiêng liêng. 22 De ouderlingen waken oplettend over de kudde en proberen die te beschermen tegen alles waardoor die geestelijke schade zou kunnen oplopen. |
Xe đẹp thế này anh nên khóa cẩn thận. Je moet je auto afsluiten. |
Sasha, cẩn thận đấy. Sasha, wees voorzichtig. |
Khi bị cảm lạnh, nếu không cẩn thận nó sẽ chuyển thành viêm phổi. Als ze onvoorzichtig is en een koudje krijgt, kan het snel een longontsteking worden. |
Bô-ô đã cẩn thận làm đúng theo sắp đặt của Đức Giê-hô-va. Boaz volgde nauwgezet Jehovah’s regeling. |
Thận trọng tìm cách hiểu được ý định thực sự của các câu hỏi và cảm nghĩ cùng sự tin tưởng của họ. Probeer de ware intentie achter hun vragen en hun gevoelens en overtuigingen te begrijpen. |
4 Chúng ta cần phải luôn cẩn thận hầu không bỏ lỡ những cơ hội phụng sự. 4 We moeten constant alert zijn om geen dienstvoorrechten mis te lopen die op ons pad kunnen komen. |
Laten we Vietnamees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van thận in Vietnamees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Vietnamees.
Geüpdatete woorden van Vietnamees
Ken je iets van Vietnamees
Vietnamees is de taal van het Vietnamese volk en de officiële taal in Vietnam. Dit is de moedertaal van ongeveer 85% van de Vietnamese bevolking, samen met meer dan 4 miljoen overzeese Vietnamezen. Vietnamees is ook de tweede taal van etnische minderheden in Vietnam en een erkende taal voor etnische minderheden in Tsjechië. Omdat Vietnam tot de Oost-Aziatische Culturele Regio behoort, wordt het Vietnamees ook sterk beïnvloed door Chinese woorden, dus het is de taal die de minste overeenkomsten vertoont met andere talen in de Austro-Aziatische taalfamilie.