Wat betekent Сочи in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord Сочи in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Сочи in Russisch.

Het woord Сочи in Russisch betekent Sotsji, Luchthaven Adler-Sotsji, sotsji. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord Сочи

Sotsji

proper (Сочи (река)

В Сочи, хоть раз в жизни, отдыхает каждый.
In Sotsji is iedereen ten minste één keer in z'n leven op vakantie geweest.

Luchthaven Adler-Sotsji

proper (Сочи (аэропорт)

sotsji

verb

В Сочи, хоть раз в жизни, отдыхает каждый.
In Sotsji is iedereen ten minste één keer in z'n leven op vakantie geweest.

Bekijk meer voorbeelden

Когда поднялся Конг, одна сторона его лица была красная, а из уголка рта сочилась кровь.
Toen Kong overeind kwam zat er een rode vlek op de zijkant van zijn hoofd en bloed in zijn mondhoek.
Изо рта у него сочилась кровь, так как Мак-Таггарт ударил его по морде не раз и не два, чтобы он от него отцепился.
Zijn bek bloedde, daar Mc Taggart hem verscheidene malen geschopt had, voor hij zijn been had weten te bevrijden.
Глаза, уши, рот, нос, каждая пора кожи сочились кипящим ядом, ищущим выхода.
Ogen, oren, neus, mond, poriën, alle uitgangen in zijn lichaam kolkten van het kokende gif dat naar buiten wilde.
Он рассказывал, что вода не текла, а сочилась.
Hij vertelde dat het water niet stroomde, maar straalde.
Что будет с Беринджером, с его шваброй и резервуаром, из которого беспрерывно сочится вода?
Hoe zit het met Beringer en zijn dweil en het voortdurend druppelende lek in het bassin?
Больше она не желала слышать имя, которое, словно яд, сочилось из уст матери: «Мэри.
Ze wilde nooit meer de naam horen die als een gif over Moeders lippen had gesijpeld.
Из всех пор старого адвоката буквально сочился страх
De oude advocaat zweette van angst.
Слизь по-прежнему очень медленно сочится у него из носа.
Het snot sijpelt heel langzaam uit zijn neus.
Кровь медленно сочилась из ран, стекала между пальцев, капала на пол.
Bloed sijpelde langzaam over mijn handen en drupte tussen mijn vingers door op de grond.
Это тепло сочится непрерывно из земных недр и отравляет жителей Ливен.
Deze warmte zou voortdurend uit de schoot van de aarde opstijgen en de bewoners van Livny vergiftigen.
Так, что кровь из него сочится?
Met bloed dat eruit spuit?
Она не поверила своим глазам: из-под двери действительно сочилась вода.
Ze geloofde haar ogen niet toen ze zag dat er inderdaad water door de onderste spleet van de deur sijpelde.
Я осмотрела его раны и обнаружила, что они лишь совсем немного затянулись, и из них сочилась маслянистая жидкость.
Ik controleerde zijn wonden, en zag dat ze nauwelijks waren geheeld en dat er een olieachtig schijnsel uit sijpelde.
Волосы у нее были мокрые, все лицо исцарапано, в двух местах продолжала сочиться кровь.
Haar haar was nat en haar gezicht zat onder de schrammen, op twee plekken bloedde ze.
Единственное что найдено, это билет на мелирование волос на Олимпиаде в Сочи.
De enige smet op haar kerfstok is voor streaken op de Olympische Spelen van Sochi.
Сочи находится на Черном море.
Sotsji ligt aan de Zwarte Zee.'
Казалось, что алкогольные пары, сочась через телефон, проникают в тихий и незамутненный мир его дочери.
Alcoholdampen wasemden bijna door de telefoon om de vredige, onschuldige wereld van zijn dochter te bezoedelen.
"Туры в Сочи" > "название гостиницы" > партнер (переход)
'Vakantie Hawaï' > 'naam van uw hotel' > partner (verwijzing)
Его печень не производит протеины, от этого из его сосудов сочится жидкость.
Zijn levert maakt geen proteïnen meer aan, waardoor het vocht uit zijn vaten lekt
Тишина — плод оккупации; она висит на ветках, сочится из водосточных канав.
Stilte is de vrucht van de bezetting, ze hangt aan takken, sijpelt uit goten.
Рауль держался одной рукой за переборку, по его лицу из раны на скуле сочилась кровь.
Raoul steunde met een hand op het tussenschot en uit een snee over zijn jukbeen stroomde bloed over zijn gezicht.
Из-под пробки топливного бака сочился бензин, но Кортес протянул руку и достал из машины сотовый телефон.
Benzine lekte uit de vulopening, maar Cortez stak zijn hand naar binnen en pakte zijn radiotelefoon.
Перед ней лежал один из людей Лестрейда, из раны на груди сочилась кровь.
Een van Lestrades mannen lag ervoor en er gulpte bloed uit een kogelwond in zijn borst.
Между пальцами сочилась кровь.
Het bloed sijpelde tussen zijn vingers door.
Из под пола сочится оливковое масло.
De vloer zal besmeurd zijn met maagdelijk olijfolie.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van Сочи in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.