Wat betekent сланцы in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord сланцы in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van сланцы in Russisch.

Het woord сланцы in Russisch betekent schist, slipper, Slantsy, Schist. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord сланцы

schist

noun (gesteente)

slipper

noun

Я не могу представлять президента США в сланцах и гавайской рубашке.
Ik kan de President van de Verenigde Staten niet representeren met slippers en een Tommy Bahama t-shirt.

Slantsy

существительное pluralia tantum (Сланцы (город)

Schist

существительное pluralia tantum (Горные породы, с параллельным расположением низкотемпературных минералов, входящих в их состав)

Bekijk meer voorbeelden

Например, когда вы идете frack сланцев и вы тянете газ из, много радона выходит с этим тоже.
Bijvoorbeeld, als je gaat Frack een schalie en trek je gas uit, veel van radon komt met dat ook.
Я найду способ добраться до сланца!
Ik vind wel een manier om die schalien te kraken.
Достал плитку сланца. – Нам еще предстоит много практиковаться в чтении
‘We moeten nog veel oefenen met lezen.’
Холмы не были очень высокими, но на них отсутствовали дорожки и сами они были покрыты сланцем и зазубренными камнями.
De heuvels waren niet heel hoog, maar er waren geen paden en de grond was bedekt met schalie en puntige stenen.
Даже Розенкварц, стеклянный человечек Фенолио, был на голову выше Сланца.
Zelfs Rozenkwarts, het glasmannetje van Fenoglio, was meer dan een kop groter dan Jaspis.
Мы услышали царапанье по сланцу забоя и плеск воды, как если бы в неё упали куски угля.
Wij hoorden tegen den wand van de zijgang eenig gedruisch en het water klotste alsof er stukjes steenkool invielen.
В этих сланцах преобладает определенный тип организма.
In het leisteen domineerde een bepaald organisme.
На одном из таких кусков сланца записан весь 16-й Псалом.
Op één lei staat de hele zestiende Psalm.
Сланцы
Cementlei
Пьер охотник и вырос я в районе водной, в городе Сланцы.
Pierre Hunter en ik groeiden op in de Driftless Area... in het stadje Shale.
Я не могу представлять президента США в сланцах и гавайской рубашке.
Ik kan de President van de Verenigde Staten niet representeren met slippers en een Tommy Bahama t-shirt.
" Напишите, что вниз, ́Король сказал жюри, и жюри с нетерпением записал все три даты на их сланцы, а затем добавил их, и снижение ответа на шиллингов и пенсов.
'Schrijf dat neer,'de koning zei tegen de jury, en de jury gretig schreef alle drie data op hun leitjes, en voegde ze op, en verminderde het antwoord op shillings en pence.
Сланцы относятся к кембрийскому периоду, им около шестисот миллионов лет.
De leisteenafzettingen dateren uit het Cambrium en zijn ongeveer zeshonderd miljoen jaar oud.
Копыта мула постоянно скользили по битому сланцу, отчего его и без того неспешный шаг замедлялся еще больше.
De hoeven van de muilezel gleden herhaaldelijk weg op losse schalie, waardoor het toch al trage tempo nog trager werd.
Алиса могла видеть, так же как если бы она была оглядкой, что все присяжные писали вниз " глупости! на их сланцев, и она может даже сделать, что один из них не знают, как заклинание " глупым ", и что он должен был спросить у его соседа, чтобы сказать ему.
Alice kon zien, maar ook alsof ze op zoek waren naar over hun schouders, dat alle juryleden waren opschrijven ́domme dingen!'op hun leitjes, en ze kon zelfs erop dat een van hen wisten niet hoe ze spreuk ́stom', en dat hij aan zijn buurman vragen om hem te vertellen.
Как и в нефтегазовой отрасли, – где разведка нестандартных источников, таких как сланцы и битуминозные пески, привела к резкому изменению ситуации, – в водоснабжении следует взять на вооружение все нестандартные возможности, в том числе регенерацию сточных вод и опреснение соленой воды, в том числе океанической.
Net als in de olie- en gassector, waar de exploitatie van onconventionele hulpbronnen als schaliegas en teerzanden heeft bewezen dat de situatie in een rap tempo kan veranderen, moet de watersector alle niet-conventionele opties omarmen, inclusief het recyclen van afvalwater en het ontzouten van oceaanwater en brak water.
Мы поняли, что можем разрабатывать материнские породы, которыми были угленосные сланцы в котловинах.
We zagen dat we tot het moedergesteente konden gaan, de schalie-bekkens uit het Carboon.
Эти части Священного Писания на обычном сланце свидетельствуют о том, что в то время простые люди читали и переписывали Слово Бога.
Dat er Bijbelgedeelten op eenvoudige leien geschreven staan, laat zien dat het gewone volk in die tijd het Woord van God las en overschreef.
А глинистому сланцу нужна поддержка, так что части шахты обрушились.
De leisteen heeft wat stutten nodig, dus waren er delen ingestort.
Кусок сланца с библейским текстом на одном из диалектов латинского языка. VI век
Een stuk leisteen met een Bijbelgedeelte in een Latijns dialect (zesde eeuw)
Что насчет сланца?
En leisteen?
Некоторое время мы шли по сланцам и скальным породам, а теперь началась область твердого песка.
We waren door terrein met kiezels en rotsen getrokken, en nu was er een vlakte met hard zand.
Мы в глубоком сланце
We zitten in de puree
Построенные из камня, в основном, с покрытыми сланцем крышами, а в некоторых окнах даже виднелось стекло.
Gemaakt van steen, grotendeels, met leien daken en in sommige vensters zelfs glas.
Кроме того, добычу сланца можно дешево запустить и остановить.
Bovendien kan de productie van schalie-energie goedkoop aan- en uitgezet worden.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van сланцы in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.