Wat betekent исчезающие виды животных in Russisch?

Wat is de betekenis van het woord исчезающие виды животных in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van исчезающие виды животных in Russisch.

Het woord исчезающие виды животных in Russisch betekent bedreigde diersoorten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord исчезающие виды животных

bedreigde diersoorten

noun

Также здесь содержатся 22 различных исчезающих вида животных для их защиты.
Maar er worden hier ook 22 bedreigde diersoorten verzorgd.

Bekijk meer voorbeelden

Учёные используют их для определения местонахождения исчезающих видов животных.
Wetenschappers kunnen met deze technologie bedreigde diersoorten volgen.
29 апреля будут изменены правила в отношении рекламы товаров, произведенных из исчезающих видов животных.
Het beleid inzake Beschermde diersoorten wordt rond 29 april gewijzigd.
— троительство нарушило бы " акон о сохранении исчезающих видов животных и птиц.
De bouw is in strijd met de Endangered Species Act.
Вступившие в силу изменения будут отражены в разделе Правил в отношении товаров, произведенных из исчезающих видов животных.
Nadat dit bijgewerkte beleid van kracht wordt, wordt het beleid inzake Beschermde diersoorten bijgewerkt om deze wijziging te weerspiegelen.
Также здесь содержатся 22 различных исчезающих вида животных для их защиты.
Maar er worden hier ook 22 bedreigde diersoorten verzorgd.
Незаконные товары и услуги: предметы, произведенные из исчезающих видов животных, запрещенные препараты и рецептурные лекарственные препараты для продажи на черном рынке.
Illegale producten en services: producten van bedreigde diersoorten, illegale drugs en geneesmiddelen op recept die via de illegale markt worden aangeboden.
В водах рифа встречаются редкие и исчезающие виды животных, такие, как головастая и зеленая морские черепахи, черепаха бисса, а также ламантин и острорылый крокодил.
Het vormt ook de habitat van bedreigde zeedieren, zoals de echte en de onechte karetschildpad, de soepschildpad, de Caribische lamantijn en de spitssnuitkrokodil.
Ссылаясь на недавние исследования, статья этой газеты предупреждает, что общепринятая забота об охране китов, тигров и других исчезающих видов животных должна распространиться и на беспозвоночных.
Zich baserend op een recent onderzoek waarschuwt het Times-artikel dat de algemene bezorgdheid om walvissen, tijgers en andere bedreigde soorten te redden, zich ook tot ongewervelden zou moeten uitstrekken.
Если бы он существовал, в мире не было бы такого беспорядка: невинные люди голодают, исчезают целые виды животных.
Als hij echt zou bestaan, zou het niet zo’n zooitje zijn in de wereld: onschuldige mensen lijden honger, diersoorten sterven uit . . .
Парадоксально, что это опустошение происходит во время, когда наука и техника способны, как кажется, творить чудеса: с помощью микропередатчиков и спутников наблюдают за исчезающими видами животных; вырубку тропического леса измеряют из космоса в квадратных метрах; а загрязнение воздуха измеряют с точностью, поражающей воображение.
Paradoxaal genoeg vindt dit verderven plaats in een tijd waarin wetenschap en technologie bijna tot wonderen in staat schijnen te zijn: microzendertjes en satellieten volgen nauwlettend bedreigde soorten, de vernietiging van het regenwoud wordt vanuit de ruimte gemeten per vierkante meter en de luchtvervuiling wordt gemeten in deeltjes per miljoen.
Примеры: угрозы и издевательство в отношении отдельных людей или групп лиц; расовая дискриминация, пропаганда нетерпимости по какому-либо признаку (и атрибутика сообществ, которые ее практикуют); изображения мест преступления или несчастных случаев; жестокое обращение с животными; убийства, членовредительство; вымогательство и шантаж; продажа товаров, произведенных из исчезающих видов животных; ненормативная лексика.
Voorbeelden van ongepaste of aanstootgevende content: het kwetsen of intimideren van een persoon of groep, rassendiscriminatie, parafernalia van haatgroepen, expliciete beelden van een plaats delict of ongeluk, dierenmishandeling, moord, zelfverwonding, afpersing of chantage, de verkoop of verhandeling van beschermde diersoorten.
Примеры: угрозы и издевательство в отношении людей или групп лиц; расовая дискриминация; пропаганда нетерпимости по какому-либо признаку (и атрибутика сообществ, которые ее практикуют); изображения мест преступления или несчастных случаев; жестокое обращение с животными; убийства; причинение вреда собственному здоровью; вымогательство и шантаж; продажа товаров, произведенных из исчезающих видов животных; ненормативная лексика.
Voorbeelden van ongepaste of aanstootgevende content: het kwetsen of intimideren van een persoon of groep; rassendiscriminatie; parafernalia van haatdragende groepen; expliciete beelden van misdaden of ongelukken; dierenmishandeling; moord; zelfverwonding; afpersing of chantage; de verkoop of verhandeling van beschermde diersoorten; advertenties met godslasterlijk taalgebruik
Новой частью программы «Футбол для дружбы» стала экологическая миссия – в 2018 году международные футбольные «Сборные Дружбы» были названы в честь редких и исчезающих видов животных: Ключевые события программы в 2018 году: «Эстафета дружбы» (проходит с 16 февраля по 25 апреля во всех 211 странах и регионах – участниках программы), «Международный день футбола и дружбы» (25 апреля), «Международный лагерь дружбы», Чемпионат мира по «Футболу для Дружбы» и международный детский форум «Футбол для дружбы».
Belangrijkste evenementen in 2018: Friendship Relay (wordt georganiseerd van 16 februari tot 25 april in alle 211 landen en regio's die meedoen aan het programma), internationale dag van voetbal en vriendschap (25 april), internationaal vriendschapskamp, wereldkampioenschap Voetbal voor Vriendschap en internationaal kinderforum Voetbal voor Vriendschap.
Из-за уничтожения лесных массивов ради древесины и сельскохозяйственных земель исчезает множество видов растений и животных.
Door het kappen van bosgebieden om aan hout en bouwland te komen, worden dier- en plantesoorten gedecimeerd.
В отличие от многих исчезающих местных видов, эти выносливые и плодовитые животные отвоевали себе здесь постоянную нишу.
In tegenstelling tot veel bedreigde inheemse soorten hebben deze geharde, vruchtbare dieren zich een permanente plaats in het landschap verworven.
Пещерные люди убивали так много дичи, что на некоторых континентах животные начали исчезать как вид.
De holenmensen doodden zoveel wild dat bepaalde dieren op verschillende continenten uitstierven.
□ Каждый день исчезает по меньшей мере 140 видов растений и животных.
□ Elke dag sterven minstens 140 plante- en diersoorten uit.
Многие из этих животных включены в список исчезающих видов, которые должны охраняться государством.
Veel van deze beesten staan op de lijst van bedreigde soorten, waardoor ze in aanmerking komen voor bescherming door de overheid.
Еще в статье говорилось, что каждый день исчезает в среднем семьдесят четыре вида насекомых, растений и животных.
Ook stond erin dat er elke dag gemiddeld vierenzeventig soorten insecten, planten en dieren uitgestorven raken.
На самом деле последствия уничтожения видов заходят намного дальше поваленных деревьев, исчезающих животных и обеспокоенных коренных жителей.
Ja, het effect van de vernietiging van soorten gaat veel verder dan gevelde bomen, bedreigde dieren en bestookte inboorlingen.
По сообщению Би-би-си, «как прямой результат человеческой деятельности виды растений и животных исчезают в 1 000 раз быстрее, чем если бы это происходило естественно».
De BBC berichtte: „Als een rechtstreeks gevolg van menselijke activiteit verdwijnen soorten duizend keer sneller dan ’natuurlijk’ zou zijn.”
Тех, кто умеет разговаривать с животными и в мгновение ока исчезать из виду?
Die met dieren praten en in een oogwenk kunnen verdwijnen?
Еще недавно ксоло считались исчезающим видом. Однако было приложено немало усилий, чтобы сохранить этих животных.
Nog niet zo lang geleden werd de Xolo tot de bedreigde soorten gerekend, maar er is veel gedaan om dit dier voor uitsterven te behoeden.
Запрещено рекламировать товары, произведенные из исчезающих или находящихся под угрозой видов животных. К ним относятся бивни и клыки любых животных, лосерогие и оленерогие кораллы и товары, сделанные из акул, тигров, китов или дельфинов.
Google Klantenreviews verbiedt reclame voor producten die afkomstig zijn van beschermde of bedreigde diersoorten, waaronder ivoor (ongeacht van welk dier), producten afkomstig van haaien, tijgers, walvissen of dolfijnen en staghorn- of elkhornkoraal.

Laten we Russisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van исчезающие виды животных in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.

Ken je iets van Russisch

Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.