Wat betekent Диснейленд in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord Диснейленд in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van Диснейленд in Russisch.
Het woord Диснейленд in Russisch betekent Disneyland, Disneyland Resort Paris. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord Диснейленд
Disneylandсуществительное мужского рода Две недели назад я впервые посетил Диснейленд. Ik heb twee weken geleden Disneyland voor de eerste keer bezocht. |
Disneyland Resort Parisсуществительное мужского рода (Диснейленд (Париж) |
Bekijk meer voorbeelden
Мои родители ни разу не возили меня даже в Диснейленд. Mijn ouders hadden me zelfs nooit meegenomen naar Disneyland. |
Может, его жена просто захотела съездить в Диснейленд. Misschien wilde z'n vrouw wel naar Disney World. |
У них там теперь «Диснейленд». Ze hebben daar nu zelfs een Disneyland.' |
Им и вовсе не интересно в четвертый раз посещать Диснейленд. Ze vonden het helemaal niet zo leuk om voor de vierde keer naar Disneyland te gaan. |
Рождество и День благодарения, отдых в «Диснейленде», когда они оба уже были больны и умирали. Kerstmis en Thanksgiving, een vakantie in Disney World toen ze allebei al ziek en stervende waren. |
Разве уже не звучало угроз исламистов взорвать Диснейленд? Zijn er al niet eens islamitische dreigementen jegens Disney World geweest?’ |
Если бы мы были в Диснейленде, я сумел бы дотянуться до руки Микки Мауса. Als ik in Disneyland zou zijn,zou ik beslist tot Mickey's hand komen.' |
Ты разве не поблагодаришь Пенни за то, что она взяла тебя в Диснейленд. Bedank je Penny niet voor Disneyland? |
Сказала, что мы поедем в Диснейленд. Ze zei dat we naar Disneyland gingen. |
Именно поэтому они для меня покруче Диснейленда. ‘Ja, en daarom is dit voor mij Disneyland. |
Том улыбается и спрашивает, хотят ли дети поехать в Диснейленд в ближайшую субботу. Tom grijnst en vraagt of ze zin hebben om aanstaande zaterdag al naar Disneyland te gaan. |
Но я не могу наказать ребёнка и тут же отвезти его в Диснейленд. Wel, ik kan het kind toch niet eerst straffen, en hem dan meenemen naar Disneyland. |
Лицо его сияло, как у ребенка, которому пообещали поездку в Диснейленд. Hij zag eruit als een kind dat een reis naar Disneyland is beloofd. |
Завтра рано утром мы едем в Диснейленд. We moeten morgen vroeg op voor Disneyland. |
Через четыре дня мы погрузили наши вещи в минивэн и отправились на семейные каникулы в Диснейленд во Флориде. Vier dagen later pakten we de spacewagon in voor een gezinsvakantie naar Disney World in Florida. |
Нужно ли нам всей семьей ехать в феврале в «Диснейленд», или без тебя это будет слишком болезненно? Moeten we in februari zonder jou naar Disney World of worden we dan te zeer met de neus op de nare feiten gedrukt? |
Знаете, когда выигрывают Суперкубок, говорят: «Я поеду в Диснейленд». Je weet, als je de Super Bowl wint, hoor je te zeggen: “Ik ga naar Disneyland!” |
— В Диснейленд, — торжественно произнес он, — чтобы остановить двойное убийство. 'Naar Disneyland,' zei hij plechtig, 'om een dubbele moord te voorkomen.' |
Но эти парни — словно дети в Диснейленде: все должны рассмотреть! ‘Verrek, nee, het zijn net kleine kinderen in Disneyland; ze moeten op ontdekking uit. |
— Через несколько часов откроется Диснейленд 'Over een paar uur gaat Disneyland open.' |
Кроме Ника, который вел себя как ребенок, стоящий в очереди на аттракцион в Диснейленде. Behalve Nick misschien, die eruitzag als een kind in de rij voor de draaiende theekopjes in Disneyland. |
Когда ты последний раз видел китайских туристов, направляющихся в Диснейленд без единого фотоаппарата? Wanneer was het de laatste keer dat je chineese toeristen zag op hun weg naar Disney Land zonder enige camera's |
За окном моего номера был виден черный, как нефть, Тигр, протекавший по «Зеленой зоне» и освещенный точно в Диснейленде. Door mijn raam keek ik uit over de oliezwarte Tigris bij de Groene Zone, helverlicht als Disneyland in een dystopie. |
Вы бы не только никогда не теряли свои ключи или кошелёк, или своего ребёнка в Диснейленде. Niet alleen verlies je nooit meer je portemonnee of sleutels, of je kind wanneer je in Disneyland bent. |
Помнишь время когда ты не получил возможность вытащить меч из камня в Диснейленде и они дали другому ребенку сделать это? Herriner je dat je niet werd gekozen in Disneyland om het zwaard uit de steen te trekken en ze het een ander kind lieten doen? |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van Диснейленд in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.