Wat betekent дежавю in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord дежавю in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van дежавю in Russisch.
Het woord дежавю in Russisch betekent déjà vu. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord дежавю
déjà vunoun Я весь обед ощущала дежавю, это было, как в первую ночь с Кэлли. Ik had de hele tijd déjà vu tijdens het eten over Callie's eerste avond bij ons. |
Bekijk meer voorbeelden
Дежавю. Déjà vu. |
Тяжело иметь дежавю, когда даже воспоминаний нет. Een déjà vu is lastig als je geen herinneringen hebt. |
Дежаву-ду весь день. Ik heb al de hele dag een déjà vu. |
Время лёгкого дежавю. Tijd voor een kleine déjà vu. |
Вот дежавю. Daar is Déjà Vu. |
Помнишь, что ты сказал насчет дежавю? Weet je nog wat je buiten zei? |
Дежавю? Deja vu? |
У меня как будто дежавю. Ik voelde me alsof ik een deja-vu had. |
Через два года на венчании мной медленно овладело чувство дежавю. Twee jaar later kreeg ik tijdens een bruiloft een ongemakkelijk gevoel van déjà vu. |
С ощущением дежавю, повторяющегося кошмара, он стремительно повернулся. Met een déjà-vugevoel, dat alles in deze nachtmerrie zich steeds maar herhaalde, draaide hij zich om. |
Что пятница — это день дежавю. Dat vrijdag een déjà vu-dag is.’ |
У меня сейчас странное чувство " дежавю ". Ik heb een déjà vu. |
Что-то всколыхнулось в глубине ее подсознания – некое ощущение дежавю или смутное воспоминание. Er roerde zich iets in de verste hoeken van haar gedachten, een gevoel van déjà vu of een vluchtige herinnering. |
У меня ощущение дежавю. Ik heb een gevoel van deja vu. |
Это было почти дежавю или воспоминание о другой жизни. == Het leek wel een déjà vu of een herinnering uit een vorig leven. |
* * * — У меня только что было настоящее дежавю, когда я увидела вас вдвоем на скамейке. ’ * ‘Ik had zojuist een echt déjà vu, toen ik jullie daar op de bank zag zitten.’ |
Опять дежавю. Déjà vu opnieuw. |
У меня дежавю. Ik heb een déjà vu. |
Чёрт, у меня будто дежавю. Ik heb nu een deja vu. |
Это словно дежавю, входить в место которое ты так тщательно изучал, но никогда не посещал лично. Het is bijna een déjà vu, een gebouw wat je zo intens bestudeerd hebt, maar nooit binnen bent geweest. |
В этот момент мрачный пейзаж приобрел знакомые очертания — дежавю из повторяющегося кошмара. Op dat moment kreeg het schimmige landschap een vertrouwd accent een déjà vu uit een telkens terugkerende nachtmerrie. |
Словно дежавю, да? Voelt als een déjà vu, juist? |
Мне кажется, меня преследует ощущение дежавю, мистер Кент. Dit lijkt wel een déjà vu. |
Или то странное ощущение дежавю, которое наваливается порой, если опять же долго недосыпал? Of dat vreemde déjà-vugevoel dat je kunt hebben wanneer je te kort hebt geslapen? |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van дежавю in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.