Wat betekent бросить in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord бросить in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van бросить in Russisch.
Het woord бросить in Russisch betekent verlaten, gooien, achterlaten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord бросить
verlatenverb Том бросил Мэри ради другой женщины. Tom heeft Maria voor een andere vrouw verlaten. |
gooienverb Мэри бросила одежду своего парня в огонь. Maria heeft de kleren van haar vriendje in het vuur gegooid. |
achterlatenverb Просто отведи меня туда, где они его бросили. Breng me terug naar waar ze hem achterlieten. |
Bekijk meer voorbeelden
Если ты на пути сюда, скажи Ханне что её только что бросили под еще одни колеса автобуса. Als je onderweg bent naar daar, zeg Hanna dan dat ze weer de klos is. |
— Ты не бросишь меня одну, милый? 'Je zult me toch niet alleen laten, hè, lieveling?' |
Я бы сказал, его убили в другом месте, и бросили здесь. Hij is elders vermoord en hier achtergelaten. |
Он заявил, что машину угнали, поэтому копы решили, что Зои сбежала и бросила эту машину, а поехала на другой. Hij gaf de auto als gestolen op, dus de politie dacht dat Zoey op de vlucht was en een andere auto had geregeld. |
— ейчас ты собираешьс € мен € бросить? Um, ga je me nu dumpen? |
Элисон, ее незамужняя дочь, бросила на нее взгляд, полный застарелой горькой обиды. Alison, de ongetrouwde dochter, wierp haar een blik vol oude bittere wrok toe. |
Он бросил ключ своему личному ассистенту. Hij gooide zijn assistent een sleutel toe. |
Я бросила на стол двадцатидолларовую банкноту и отодвинула стул. Ik gooide een biljet van twintig dollar op tafel en duwde mijn stoel achteruit. |
Килмер поступил в Уэст-Пойнт[3] и делал успехи, но на третьем курсе бросил учебу. Kilmer ging naar West Point en deed het goed daar, maar verliet de opleiding in zijn derde jaar. |
Я же бросил их ради победы! Zodat we zouden winnen. |
Парень, который бросил нас, когда Дафни была маленькой и не искал контакта с нами с тех пор. Hij is vertrokken toen Daphne nog klein was en heeft sindsdien niks meer van zich laten horen. |
Либо я открываюсь, либо он меня бросит. Ik kom uit de kast of hij verlaat me. |
И они разорвали верёвки, которыми были связаны; и когда люди увидели это, они бросились бежать, ибо страх истребления охватил их. En zij verbraken de touwen waarmee zij gebonden waren; en toen de mensen dat zagen, begonnen zij weg te vluchten, omdat zij door de vrees voor vernietiging werden bevangen. |
То, что он делает, это не игра, в которую он играет с нами, как тот, кто хочет пощекотать нервы или бросить вызов. Het is geen spelletje dat hij met ons speelt, zoals iemand doet die het om de spanning of de uitdaging gaat. |
— Помогите мне их надеть, — попросил Адриан, и все, включая Дегана и Майрона, бросились к нему. ‘Help me hierin,’ zei Hadriaan en iedereen, ook Degan en Michiel, probeerde mee te helpen. |
Я думал, ты бросил учебу, Нэш. Ik dacht dat je was gestopt. |
" Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких- либо помех. 'Een flits van vervaagde bliksem schoot via de zwarte kader van de ramen en ebde zonder enige ruis. |
Вне всякого сомнения, она дождется удобного момента и бросит это кольцо ему в лицо. Ze zou zonder twijfel op het juiste moment wachten om hem die in zijn gezicht te gooien. |
Миранда, ты должна бросить все и приказать Майку помочь мне вечером. Miranda, je moet alles laten vallen en Mike opdragen om mijn vanavond te helpen. |
В понедельник 17 сентября из-под развалин мы извлекли тела нескольких пожарных, которые в прошлый вторник бросились в пылающее здание спасать людей. Op maandag 17 september haalden we de lichamen van een paar brandweerlieden die de dinsdag ervoor het gebouw ingehold waren onder het puin vandaan. |
Я была не права, что бросила вам вызов? Was het fout van mij u uit te dagen? |
С легкой досадой я вспомнил о записке, которую несколько дней назад бросил в почтовый ящик госпожи Де Билде. Met lichte spijt dacht ik aan het briefje dat ik een paar dagen eerder bij mevrouw De Bilde in de bus had gegooid. |
Ну, то есть, кто может бросить своего сына 16 лет? Wie laat zijn zoon in de steek op 16? |
Пытаюсь бросить. Ik wil stoppen. |
– У нас нет времени на еду, – раздраженно бросила Констанс. ‘We hebben geen tijd om te eten,’ zei Constance geïrriteerd. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van бросить in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.