Wat betekent благовония in Russisch?
Wat is de betekenis van het woord благовония in Russisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van благовония in Russisch.
Het woord благовония in Russisch betekent wierook, wierook. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord благовония
wierooknoun Я лишь осмотрел пациента с трансплантатом, Энтон, так что задуй свои благовония. Het was een patiënt die een transplantatie had gehad, dus je kunt de wierook uitademen. |
wierooknoun Я лишь осмотрел пациента с трансплантатом, Энтон, так что задуй свои благовония. Het was een patiënt die een transplantatie had gehad, dus je kunt de wierook uitademen. |
Bekijk meer voorbeelden
Сестра Лазаря Мария однажды помазала ноги Иисуса благовонным маслом, которое стоило столько, сколько работник зарабатывал примерно за год! Lazarus’ zuster Maria zalfde Jezus’ voeten eens met welriekende olie die bijna een jaarloon vertegenwoordigde! |
По узким улочкам ходили умащенные благовониями женщины с золотыми браслетами на руках и ногах. Gouden banden sierden de armen en enkels van geparfumeerde vrouwen terwijl zij door de smalle straten liepen. |
В воскресенье рано утром Мария Магдалина и Мария, мать Иакова, вместе с Саломией, Иоанной и другими женщинами приносят благовония к гробнице, чтобы обработать тело Иисуса. Vroeg op zondagmorgen brengen Maria Magdalena, Maria de moeder van Jakobus alsook Salome, Johanna en andere vrouwen, specerijen naar het graf om Jezus’ lichaam te behandelen. |
В древнем Израиле гостеприимный хозяин заботился о благовонном масле, которым помазывались головы его гостей. In het oude Israël zorgde een gastvrije gastheer voor olie om het hoofd van zijn gasten in te wrijven. |
В лучах утреннего солнца старший сын начинает кремацию, поджигая факелом поленья и выливая на безжизненное тело отца благовония — смесь разных ароматических веществ, в том числе и ладана. In het heldere licht van de ochtendzon begint de oudste zoon met de crematieprocedure door de houtblokken met een toorts aan te steken en een zoetgeurend mengsel van specerijen en wierook over het levenloze lichaam van zijn vader te gieten. |
Она со вкусом украсила свою постель разноцветными египетскими тканями и надушила их изысканными благовониями: миррой, алоэ и корицей. Ze heeft haar bed esthetisch voorbereid met bont linnen uit Egypte en het geparfumeerd met uitgelezen geuren van mirre, aloë en kaneel. |
– Нофер-роху, смотритель благовоний из сокровищницы царя, – отвечал он ‘Het was Nofer-rohu, het Hoofd van de Oliën uit de Koninklijke Schatkamers,’ antwoordde hij. |
При вскрытии гробницы фараона Тутанхамона в ней были найдены 3 000 сосудов с благовониями, которые спустя 30 столетий все еще источали аромат. Toen het graf van farao Toetanchamon werd geopend, werden er ruim 3000 kruiken parfum aangetroffen die na meer dan dertig eeuwen nog iets van hun geur hadden behouden! |
Когда Марию, сестру Лазаря, осудили за то, что незадолго до смерти Иисуса она помазала его дорогим благовонным маслом, Иисус сказал: «Оставьте ее. [...] Toen Maria, de zus van Lazarus, werd bekritiseerd omdat ze Jezus kort voor zijn dood met dure, geparfumeerde olie zalfde, zei hij: „Laat haar begaan. . . . |
Там свечи и благовония и почти использованный дезодорант. Er zijn kaarsen en wierook en een-half gebruikte deodorant. |
Ее карточка была сделана из тонкого пластика, и мне показалось, что от нее пахнет благовониями. Haar kaartje was gemaakt van dun plastic en leek me heel vaag naar wierook te ruiken. |
Сестра Лазаря Мария вылила «благовонное масло, очень дорогой чистый нард» на волосы и ноги Иисуса. Maria, de zus van Lazarus, goot ‘welriekende olie, echte en zeer kostbare nardus’ op het haar en de voeten van Jezus. |
Древние греки, а затем и древние римляне для поддержания телесной чистоты натирались благовонными маслами. De Grieken en later de Romeinen gebruikten gewoonlijk geparfumeerde oliën om hun lichaam te reinigen. |
Царица Савская однажды пришла к царю Соломону и подарила ему «благовония и великое множество золота и драгоценные камни» (3 Царств 10:2). Eens bezocht de koningin van Scheba koning Salomo en schonk hem „balsemolie en zeer veel goud en edelstenen” (1 Koningen 10:2). |
Подобны ли твои молитвы благовонному фимиаму? Zijn jouw gebeden als welriekend reukwerk voor Jehovah? |
И это проблема, поскольку химические анализы плащаницы не обнаружили никаких следов благовоний. En dat is een probleem, omdat de wetenschappelijke proeven op de Lijkwade geen spoor van die kruiden hebben aangetoond. |
Они подарили Ему золото, драгоценное благовоние, называемое ладаном, и мазь, называемую смирной. Zij gaven Hem goud, een kostbaar geurig hars wierook genaamd, en een zalf die mirre wordt genoemd. |
А за несколько дней до смерти Иисуса Мария, сестра Лазаря, «пришла... с алебастровым сосудом, в котором было благовонное масло, очень дорогой чистый нард» и помазала его (Мк 14:3; Ин 12:3; Мф 26:6, 7; см. МАЗИ И БЛАГОВОНИЯ). Ook kwam enkele dagen voor Jezus’ dood Maria, de zuster van Lazarus, „met een albasten flacon vol welriekende olie, echte en zeer kostbare nardus”, en goot die uit over zijn hoofd. — Mr 14:3; Jo 12:3; Mt 26:6, 7; zie ZALVEN EN PARFUMS. |
В Библии говорится, что она преподнесла в дар царю 120 талантов золота «и великое множество благовоний и драгоценные камни». Tot haar geschenk, zo vertelt de bijbel, behoorden 120 talenten goud „en een zeer grote hoeveelheid balsemolie en edelstenen”. |
Она вспомнила дворец Йофура Ракнисона, где воздух был насыщен благовониями, а на полу лежал толстый слой грязи. Ze moest denken aan het paleis van Iofur Raknison, waar de lucht geurde, maar waar een dikke laag vuil op de vloer lag. |
Его тонкие благовония нашли сбыт повсюду, вплоть до Петербурга, до Палермо, до Копенгагена. Zijn fijne geurproducten werden tot in Petersburg verkocht, tot in Palermo, tot in Kopenhagen. |
«БОГИ любят благовония». „GODEN houden van geuren.” |
Историк Геродот писал: «[Они] наполняют чрево чистой толченой миррой, кассией и прочими благовониями (но не ладаном) и снова зашивают». De geschiedschrijver Herodotus schreef: „Ze vullen de holte op met de zuiverste fijngewreven mirre, met kassie en elke andere soort van specerij behalve wierook, en naaien de opening dicht.” |
Менее десяти дней назад они жгли синие благовония в храмах вдоль всего Последнего Пути! Geen tien dagen geleden brandden zij blauwe wierook in de tempels langs de Wegvode!' |
Ими мазали приходивших в дом гостей, что, несомненно, было знаком гостеприимства — это видно из слов Иисуса, отметившего, что его ноги помазали благовонным маслом (Лк 7:37—46). Het was beslist een daad van gastvrijheid wanneer men gasten bij hun aankomst zo’n oliepreparaat aanbood, zoals blijkt uit wat Jezus zei toen iemand zijn voeten met welriekende olie inwreef. — Lu 7:37-46. |
Laten we Russisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van благовония in Russisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Russisch.
Geüpdatete woorden van Russisch
Ken je iets van Russisch
Russisch is een Oost-Slavische taal die inheems is in het Russische volk van Oost-Europa. Het is een officiële taal in Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan, Kirgizië en wordt ook veel gesproken in de Baltische staten, de Kaukasus en Centraal-Azië. Russisch heeft woorden die lijken op Servisch, Bulgaars, Wit-Russisch, Slowaaks, Pools en andere talen die zijn afgeleid van de Slavische tak van de Indo-Europese taalfamilie. Russisch is de grootste moedertaal in Europa en de meest voorkomende geografische taal in Eurazië. Het is de meest gesproken Slavische taal, met in totaal meer dan 258 miljoen sprekers wereldwijd. Russisch is de zevende meest gesproken taal ter wereld volgens het aantal moedertaalsprekers en de achtste meest gesproken taal ter wereld volgens het totale aantal sprekers. Deze taal is een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties. Russisch is ook de tweede meest populaire taal op internet, na Engels.