目的 trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 目的 trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 目的 trong Tiếng Nhật.

Từ 目的 trong Tiếng Nhật có các nghĩa là chủ đích, mục đích. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 目的

chủ đích

noun ([主的])

mục đích

noun ([目的])

Xem thêm ví dụ

また,ご自身の目的と時刻表に従って物事を生じさせることができるので,聖書が予告している事柄は時間どおりに起こります。
Hơn nữa, các lời tiên tri trong Kinh Thánh được ứng nghiệm đúng thời điểm vì Đức Giê-hô-va có thể khiến những sự kiện xảy ra đúng với ý định và lịch trình của ngài.
そして今や約束の地は目の前にあり,船が目的地を示す光に向かって進むように,ただ約束の地に向かって進めばよいだけでした。
Giờ đây, Đất Hứa ở ngay trước mắt. Họ chỉ việc tiến vào, như con tàu tiến tới ánh sáng báo hiệu nơi cập bến.
目的地にたどり着く前に 死んでしまったことから
Và thực tế, quá tải đến mức hầu hết ngựa đã chết trước khi chúng đến được đích.
今回さらに、アド マネージャーのサイト運営者やパブリッシャー向けの新たな機能を実装します。 この機能は、ユーザーの興味、関心、年齢、性別や Google アカウントの情報を基に広告をパーソナライズし、収益の増加につなげることを目的としています。
Và bây giờ, chúng tôi có thêm một tính năng điều khiển mới cho nhà xuất bản trong Ad Manager để giúp bạn kiếm được nhiều tiền hơn từ các quảng cáo cá nhân hóa dựa trên sở thích của người dùng, thông tin nhân khẩu học và tài khoản Google.
神の言葉を読むと,思いと心が開かれてエホバのお考えや目的が分かるようになり,神のお考えや目的をはっきり理解すると,生活は意味のあるものになります。
Đọc Kinh-thánh mở mang trí tuệ và mở lòng chúng ta để đón nhận các ý nghĩ và ý định của Đức Giê-hô-va, và việc hiểu rõ những điều này khiến đời sống chúng ta có ý nghĩa.
数学に目的など必要ないのか それとも すべては 数学で成り立っているのか
Những người cho rằng toán học không cần phải có mục đích, hoặc những người cho rằng toán học đứng đằng sau tất cả những gì chúng ta làm?
8 老年期という「災いの日々」は,偉大な創造者のことが頭にない人や,その輝かしい目的を理解していない人にとって報いのないものです。 もしかしたら,悲惨なものかもしれません。
8 “Những ngày gian-nan” của tuổi già không được toại nguyện—có lẽ rất buồn nản—cho những người không nghĩ gì đến Đấng Tạo Hóa Vĩ Đại và những người không có sự hiểu biết về ý định vinh hiển của Ngài.
ですから,正しく使えば良い目的に資するものとなります。
Vì thế, dùng tiền đúng cách là một điều tốt.
エルサレムの麗しい神殿に,またモーセの律法に付け加わった習慣や伝統に傾倒していた人たちは,律法と神殿の背後にある目的全体を理解していませんでした。
Người nào khư khư giữ lòng sùng kính đối với tòa nhà nguy nga ở Giê-ru-sa-lem, cũng như đối với những phong tục và truyền thống liên quan đến Luật pháp Môi-se thì thật ra họ không hiểu ý định nằm sau Luật pháp và đền thờ!
教会あるいは家庭における一時的また非営利目的の使用に限り
Bài hát này có thể được sao lại để dùng tại nhà thờ hay tại gia mà không có tính cách thương mại.
コロサイ 3:5‐10)「より良いこと」にはさらに,人から尊厳を奪う状況や精神態度を,扇動者である悪魔サタンと共に間もなく除き去るという,エホバの目的も含まれています。(
(Cô-lô-se 3:5-10) “Tin tốt” cũng bao hàm ý định của Đức Giê-hô-va là chẳng bao lâu nữa, Ngài sẽ xóa bỏ những tình trạng và thái độ tước mất phẩm giá con người, và kẻ chủ mưu, Sa-tan Ma-quỉ, cũng sẽ bị diệt.
知識」の本は,長老たちが「務め」の本の付録にある「バプテスマを希望する人たちのための質問」をその人と復習する際,その人が答えられるよう備えさせるという目的で書かれました。
Sách Sự hiểu biết được viết với mục tiêu trang bị cho một người trả lời cho các “Câu hỏi cho những người muốn làm báp têm”, in trong phần phụ lục của sách Thánh chức rao giảng, mà các trưởng lão sẽ ôn lại với người đó.
これは目的を与えてくれます 自我を制するということです
Nhưng điều đó đã cho họ một mục đích: để giữ lòng tự trọng.
例えば復活後のことですが,イエスの死に当惑していた二人の弟子に,神の目的におけるご自分の役割を説明しました。
Chẳng hạn, sau khi sống lại, ngài giải thích vai trò của ngài trong ý định Đức Chúa Trời cho hai môn đồ đang phân vân về sự chết của ngài.
8 エホバの目的は,アダムが罪をおかしても挫折したわけではありません。
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại.
この教会は,どのようにして主の目的を達成しているのでしょうか。
Làm thế nào Giáo Hội của Ngài hoàn thành các mục đích của Chúa?
リマーケティング リスト用のデータ収集を目的としたピクセルの使用にあたっては、Google 広告ポリシーに準拠する必要があります。
Việc sử dụng pixel để thu thập dữ liệu cho danh sách tiếp thị lại phải tuân thủ Chính sách của Google Ads.
アルマは聖文がすでに数千人のレーマン人を主のもとに導く手段となっていることをヒラマンに思い出させ,また主が将来その記録で大きな目的を果たされると預言した。
Ông nhắc nhở Hê La Man rằng thánh thư đã từng là phương tiện để mang hàng ngàn dân La Man đến cùng Chúa, và ông nói tiên tri rằng Chúa có mục đích lớn lao cho các biên sử trong tương lai.
主の 御 み 心 こころ に従って「ある賢明な目的のために」これを行ったのであった(モルモンの言葉1:4-7参照)。
Ông đã làm điều này “vì mục đích thông sáng,” theo ý muốn của Chúa (xin xem Lời Mặc Môn 1:4–7).
ビジョンを持っている指導者は,霊感による指針を与え,目的意識を生み出し,周囲の人々に熱意を注ぎ込む。
Một vị lãnh đạo với tầm nhìn xa mang đến sự hướng dẫn đầy soi dẫn, tạo ra một ý thức về mục đích và làm cho những người xung quanh mình cảm thấy nhiệt tình.
* 62ページ—あなたの人生の目的は何ですか。
* Trang 62: Các em có các mục tiêu nào cho cuộc sống của mình?
初期クリスチャンは,聖書の中で神がご自分の意志,目的,原則を明らかにしておられることを決して疑いませんでした。(
Tín đồ Đấng Christ thời ban đầu không bao giờ nghi ngờ việc Đức Chúa Trời tiết lộ ý muốn, ý định và các nguyên tắc của Ngài trong Kinh Thánh.
カテゴリは、顧客が目的の関心事を正確に見つけるのに役立ちます。
Danh mục giúp khách hàng của bạn tìm thấy kết quả chính xác, cụ thể cho dịch vụ mà họ quan tâm.
救い主を忘れないように助けるという聖餐の目的を生徒が深く理解し,聖餐に対する感謝が増すように,次の質問の幾つか,またはすべてを用いる。
Sử dụng một số hoặc tất cả các câu hỏi sau đây để giúp học sinh hiểu sâu hơn và biết ơn vai trò của Tiệc Thánh trong việc giúp chúng ta tưởng nhớ đến Đấng Cứu Rỗi:
従順であれば確かに,求めるときに霊感された目的を達成するための神の力を受けることができるのです。
Sự vâng lời của chúng ta bảo đảm rằng khi cần, chúng ta có thể hội đủ điều kiện nhận được quyền năng thiêng liêng để hoàn thành một mục tiêu đã được soi dẫn.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 目的 trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.