태국어
태국어의 ธูปกํายาน은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ธูปกํายาน라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ธูปกํายาน를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ธูปกํายาน라는 단어는 유향, 향로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ธูปกํายาน의 의미
유향
|
향로
|
더 많은 예 보기
* ทองคํา, เงิน, ทองแดง, ผ้า สี ฟ้า, ผ้า หลาก สี สัน, หนัง แกะ, หนัง แมว น้ํา, และ ไม้ หอม [กํายาน] ก็ รวม อยู่ ใน บรรดา สิ่ง ของ ที่ นํา มา ถวาย เพื่อ การ ก่อ สร้าง และ ตกแต่ง พลับพลา ชุมนุม. 금, 은, 구리, 청색 실, 염색한 여러 가지 재료, 숫양의 가죽, 해달의 가죽, 아카시아 목재가 성막의 건축과 비품을 위해 기증한 것들 가운데 포함되었습니다. |
มี ต้น กํายาน ทุก ชนิด มดยอบ และ กฤษณา+ 온갖 유향나무, 몰약과 침향,+ |
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ได้ เขียน ดัง นี้: “พวก เขา เอา มดยอบ กับ ไม้ คาเซีย และ เครื่อง หอม แทบ ทุก ชนิด ยก เว้น กํายาน บด ให้ ละเอียด ใส่ ลง ใน ช่อง ท้อง แล้ว เย็บ ให้ ติด กัน.” “그들은 그 공동에 순수한 빻은 몰약과 카시아 계피, 그리고 유향을 제외한 온갖 향료를 넣고 봉합한다.” |
ดินแดน ที่ ปัจจุบัน เรียก ว่า เยเมน กลาย เป็น ดินแดน ที่ มี ชื่อเสียง โดด เด่น ใน ด้าน การ ค้า กํายาน. 지금 예멘이라고 불리는 이 나라는 주요 유향 무역국이 되었다. |
ใบ ผกากรอง ถูก นํา ไป ทํา ยา กัน ยุง และ ธูป. 란타나 잎을 사용해서 모기 방충제나 막대향을 만들기도 한다. |
ต้อง ถวาย เครื่อง บูชา เหล่า นี้ พร้อม กับ เกลือ และ น้ํามัน และ บาง ครั้ง กับ กํายาน แต่ ทั้ง หมด ต้อง ไม่ มี เชื้อ หรือ น้ํา ผึ้ง. 이 예물은 번철에 굽거나, 기름으로 튀기거나 해서 여러 가지 방법으로 준비된다. 이 예물에 소금과 기름 그리고 때때로 유향을 섞어서 바치지만, 누룩이나 꿀은 일절 금해야 한다. |
(เยเนซิศ 37:25) ความ ต้องการ เครื่อง หอม มี มาก ที เดียว จน ถึง กับ เส้น ทาง การ ค้า กํายาน ซึ่ง ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เริ่ม ต้น โดย พวก พ่อค้า เครื่อง หอม ได้ นํา ไป สู่ การ เดิน ทาง ระหว่าง เอเชีย กับ ยุโรป. (창세 37:25) 향의 수요가 어찌나 크게 증가했던지 유향 교역로가 생겨 아시아와 유럽 사이를 오가는 길이 열리게 되었습니다. 처음으로 그 교역로를 개척한 사람들은 틀림없이 향을 거래하는 상인들이었을 것입니다. |
พวก พ่อค้า นํา ของ ขวัญ มี ค่า ติด ตัว มา ด้วย คือ “ทองคํา กับ กํายาน.” 대상들은 값비싼 예물인 “금과 유향”을 싣고 옵니다. |
เขา จะ เผา ธูป เทียน เครื่อง หอม สวด มนต์ อธิษฐาน เอา ดอกไม้ และ แม้ แต่ อาหาร ไป ตั้ง ถวาย ไว้ ตรง หน้า แผ่น หิน หรือ แผ่น ไม้ จารึก ชื่อ ญาติ พี่ น้อง ซึ่ง เป็น บรรพบุรุษ ที่ สูญ สิ้น ชีวิต ไป แล้ว นั้น. 그들은 조상의 위패(位牌) 앞에서 향을 피우고 축문을 읽고 꽃을 놓고 음식을 바치기까지 한다. |
และเชื่อผมซิ มันเหมือนที่เค้าว่ากัน อย่างที่คุณคิด การนั่งขัดสมาธิบนพื้น ต้องจุดธูป ชงชา ห้ามกินเนื้อสัตว์ ตลอดเวลาปฏิบัติ แต่แม่ผมทําได้และทําให้ผมสนใจ ดังนี้นผมจึงไปเป็นเพื่อนเธอ '명상'하면 으레 떠오르는 모든 것들이 있었습니다. 다리를 꼬고 바닥에 앉기, 향, 허브차, 채식주의자들 이 모든 것들이요. |
บาง คน จุด ธูป หรือ สวด มนตร์ ให้ ผู้ ตาย เพื่อ ขับ ไล่ วิญญาณ ชั่ว. 일부 사람들은 악한 영들을 내쫓기 위하여 사망한 사람에게 향을 피우거나 기도를 합니다. |
20 “เรา ไม่ สนใจ เลย ที่ เจ้า เอา กํายาน มา จาก เชบา 20 “네가 스바에서 유향을, |
“พวก พ่อค้า เดิน ทาง แห่ง แผ่นดิน โลก ก็ ร้องไห้ โศก เศร้า เพราะ เมือง นี้ ด้วย เพราะ ไม่ มี ใคร จะ ซื้อ สินค้า ของ พวก เขา อีก แล้ว คือ ทองคํา เงิน อัญมณี ไข่มุก ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ผ้า สี ม่วง ผ้า ไหม ผ้า สี แดง เข้ม ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก ไม้ หอม ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก งา ช้าง และ ของ ทุก ชนิด ที่ ทํา จาก ไม้ ล้ํา ค่า จาก ทองแดง จาก เหล็ก และ จาก หิน อ่อน อีก ทั้ง อบเชย เครื่องเทศ อินเดีย เครื่อง หอม น้ํามัน หอม กํายาน เหล้า องุ่น น้ํามัน มะกอก แป้ง อย่าง ดี ข้าว สาลี วัว แกะ ม้า รถ ทาส และ มนุษย์. 그들의 가득한 재고품을 살 사람이 더 이상 없기 때문이다. 그 가득한 재고품이란, 금과 은과 보석과 진주요, 고운 아마포와 자주색 천과 비단과 진홍색 천이요, 향나무로 된 모든 것과 온갖 상아 물품과 매우 값진 목재와 구리와 철과 대리석으로 된 온갖 물품이며, 또한 계피와 인도산 향료와 향과 향유와 유향이요, 포도주와 올리브기름과 고운 밀가루와 밀이요, 소와 양이요, 말과 수레와 종들과 인간 영혼들이다. |
ส่ง กลิ่น หอม ของ มดยอบ และ กํายาน 몰약과 유향으로, 상인의 온갖 향료 가루로+ |
พวก เขา บรรทุก ทองคํา กับ กํายาน มา ด้วย 금과 유향을 가지고 와서 |
ทั้ง กํายาน และ มดยอบ ได้ มา จาก การ ขูด เปลือก ต้น ไม้ เล็ก ๆ หรือ ไม้ พุ่ม ปล่อย ให้ ยาง ซึม ออก มา เพื่อ ให้ แข็งตัว 유향과 몰약은 작은 나무나 가시나무 껍질에 상처를 내어 얻는 수지성 고무로 만들었습니다. |
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง พืช ที่ มี กลิ่น หอม หลาย ชนิด เช่น กฤษณา ยาง ไม้ หอม ว่าน น้ํา แคสเซียร์ อบเชย กํายาน มดยอบ หญ้าฝรั่น และ ต้น นาร์ด. 성서에는 감송, 계피, 발삼, 브델륨 고무, 몰약, 사프란, 알로에, 유향, 육계, 창포 등 향기를 내는 다양한 물품과 식물이 나옵니다. |
มี บันทึก ว่า ใน ศตวรรษ แรก โรม ใช้ กํายาน ประมาณ 2,800 ตัน และ มดยอบ 550 ตัน ต่อ ปี. 1세기에 로마에서는 1년에 약 2800톤의 유향과 550톤의 몰약을 사용했던 것으로 전해집니다. |
แต่ เมื่อ โรม ทํา ให้ ศาสนา คริสเตียน ที่ ออก หาก เป็น ศาสนา ประจํา รัฐ ความ ต้องการ กํายาน ก็ น้อย ลง. 하지만 로마인들이 배교한 그리스도교를 국교로 삼자 유향의 수요가 줄어들었다. |
เมื่อ เขา ยืน ยัน ความ รัก ที่ มี ต่อ เธอ หญิง สาว แสดง ความ ปรารถนา จะ ออก ไป จาก เมือง โดย กล่าว ว่า “พอ ให้ อากาศ เย็น ลง ไป เถอะ, และ พอ เงา หมด ไป แล้ว นะ, ฉัน เอง จะ ไป ยัง ภูเขา มดยอบ, และ ภูผา กํายาน.” 목동이 소녀에게 자신의 사랑을 확신시켜 주자, 소녀는 도시를 떠나고 싶은 마음을 이렇게 표현합니다. “날이 산들거리고 그림자가 달아나기까지는, 내가 몰약의 산으로, 유향의 언덕으로 떠나가겠습니다.” |
(เลวีติโก 2:2) กํายาน เป็น ส่วน ผสม อย่าง หนึ่ง ของ เครื่อง หอม ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง เผา บน แท่น เครื่อง หอม ใน พลับพลา และ พระ วิหาร. (레위 2:2) 유향은 장막과 성전에 있던 향단에서 태우는 거룩한 향을 만드는 재료 중 하나였습니다. |
6 ขณะ ที่ ขบวน เคลื่อน ผ่าน ถนน สาย ต่าง ๆ ใน โรม ผู้ คน ต่าง ก็ พา กัน โยน ดอกไม้ ใส่ รถ ของ ผู้ ชนะ และ ตลอด เส้น ทาง ก็ ได้ มี การ เผา ธูป หอม. 6 그러한 행진이 로마 시가지를 지날 때, 전 시민은 정복자의 수레 앞에 꽃을 던졌으며, 향을 피우는 일로 인해 거리 전체가 향내로 진동하였습니다. |
กระแส ลม ที่ อุดม ด้วย ความ ชื้น นี้ ช่วย ก่อ สภาพการณ์ ที่ เอื้อ ต่อ การ เจริญ เติบโต ของ ต้น ไม้ ที่ มี ยาง ซึ่ง เปลือก ของ ต้น เหล่า นี้ เป็นแหล่ง ของ ยาง ไม้ ที่ เรียก ว่า กํายาน. 이 습기를 머금은 바람은 수지를 함유한 나무들의 이상적인 재배 조건을 형성하는 데 도움이 되었는데, 그 나무 껍질에서는 유향(乳香)이라고 하는 고무 수지가 나온다. |
* เมื่อ ถูก เผา กํายาน จะ ส่ง กลิ่น หอม จึง เป็น ที่ ต้องการ มาก ใน พิธี ทาง ศาสนา. * 유향은 타면서 향기로운 냄새를 내기 때문에 종교 의식에 사용하기 위한 수요가 많은 편이다. |
คุณ อาจ จํา ได้ ว่า โยเซฟ บุตร ชาย วัย หนุ่ม ของ ยาโคบ ได้ ถูก ขาย ให้ แก่ พวก พ่อค้า ชาว ยิศมาเอล ซึ่ง “มา แต่ เมือง ฆิละอาด, มี ฝูง อูฐ บรรทุก กํายาน ยาง ไม้ และ เครื่อง หอม ต่าง ๆ จะ ไป ขาย ณ เมือง อายฆุบโต.” 기억하겠지만 야곱의 젊은 아들 요셉이 이스마엘 상인들에게 팔린 적이 있는데, 그 상인들은 “길르앗에서 오는” 사람들로서 “그들의 낙타들에 라브다넘과 발삼과 수지성 나무 껍질을 싣고 이집트로 내려가는 길이었”습니다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ธูปกํายาน의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.