태국어
태국어의 ประแจคอม้า은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ประแจคอม้า라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ประแจคอม้า를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ประแจคอม้า라는 단어는 파이프렌치를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ประแจคอม้า의 의미
파이프렌치
|
더 많은 예 보기
นี่ ไม่ ใช่ เวลา ที่ จะ ใช้ “ริมฝีปาก อัน เท็จ” หรือ “ลิ้น เจ้า เล่ห์” เพื่อ ประจบ ประแจง. 이때 “간사한 혀”나 아첨하는 “거짓된 입술”로 대화를 해서는 안 됩니다. |
ถ้า คน เรา มี ความ เกลียด ชัง อยู่ ใน หัวใจ ต่อ อีก คน หนึ่ง และ ปก ปิด ความ เกลียด ชัง นั้น ไว้ เบื้อง หลัง คํา พูด อ่อน หวาน หรือ การ ประจบ ประแจง เขา ก็ กําลัง หลอก ลวง—เขา มี “ริมฝีปาก มุสา.” 누군가가 마음속에 다른 사람에 대한 증오를 품고 있는데 그러한 증오를 사탕발림으로 하는 말이나 아첨 뒤에 숨기고 있다면, 그는 기만적으로 행동하는 것이며, “거짓된 입술”을 지닌 것입니다. |
ดัง นั้น จง พยายาม สื่อ ความ อย่าง เป็น มิตร กับ หัวหน้า งาน โดย ไม่ ทํา ให้ เขา รู้สึก ว่า คุณ กําลัง ประจบ ประแจง เขา. 또한 단순히 책임자의 환심을 사려고 한다는 인상을 주지 않으면서 그와 의사소통을 원활하게 하려고 노력하십시오. |
ส่วน คน ใจ ถ่อม และ อ่อน สุภาพ มัก ถูก มอง ว่า เป็น คน อ่อนแอ, ขี้ขลาด, หรือ ช่าง ประจบ ประแจง. 겸손하고 겸허한 사람은 나약하거나 소심하거나 비굴한 사람으로 비쳐지는 경향이 있습니다. |
เนื่อง จาก ได้ รับ การ เลื่อน สู่ ตําแหน่ง สูง ส่ง ใน ด้าน การ ปกครอง เขา จึง มอง ดู การ ประจบ ประแจง และ การ ยกย่อง อย่าง มาก มาย ที่ ได้ รับ นั้น ด้วย ความ พึง พอ ใจ. 그는 정부의 고위직으로 승진하자 사람들이 자신에게 아첨하고 찬사를 돌리는 것을 보며 흐뭇해하였습니다. |
21 ผิด กับ สาวก ทั้ง หลาย ของ พระ เยซู สันตะปาปา มัก สวม เสื้อ ยาว งาม วิจิตร พิสดาร และ ต้อนรับ คน ประจบ ประแจง. 21 예수의 제자들과는 달리, 교황은 종종 매우 공들여 만든 옷을 입고 사람들의 찬사를 즐깁니다. |
เปาโล ได้ เขียน ดัง นี้: “ถ้า ข้าพเจ้า ยัง กําลัง ประจบ ประแจง มนุษย์ อยู่, ข้าพเจ้า ก็ ไม่ ใช่ ทาส ใช้ ของ พระ คริสต์.” 바울은 “만일 내가 아직도 사람을 기쁘게 하고 있다면, 나는 그리스도의 종이 아닐 것입니다”라고 썼습니다. |
ใน การ แสวง หา สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย นั้น พวก เขา กลับ ประจบ ประแจง พวก ผู้ นํา ทาง การ เมือง ของ นานา ชาติ—เขา ทํา เช่น นั้น แม้ ว่า จะ มี คํา เตือน ใน คัมภีร์ ไบเบิล ว่า การ เป็น มิตร กับ โลก นั้น ก็ คือ การ เป็น ศัตรู กับ พระเจ้า. 오히려, 그리스도교국은 평화와 안전을 모색하면서 국가 정치 지도자들의 환심을 사고 있으며—성서에서, 세상과 벗된 것이 하나님과 원수되는 것이라고 경고하는데도 그렇게 하고 있습니다. |
ชาว เมือง ทั้ง สอง พยายาม ประจบ ประแจง เพื่อ ขอ กลับ เป็น ไมตรี และ เฮโรด กล่าว ปราศรัย ตอบ แก่ พวก เขา. 그 도시들의 주민들은 아부하는 조로 평화를 제의하였고, 헤롯은 그에 화답하여 공개 연설을 하였습니다. |
อะไร เป็น เหตุ ให้ ฝูง ชน ประจบ ประแจง เฮโรด? 사람들이 헤롯에게 아부를 하게 된 배경을 설명해 보십시오. |
มันเป็นประแจ แต่ฉันรู้สึกว่ามันเป็นเพียงสิ่งเป็นไปได้ที่จะทํา 그것은 렌치했는데, 그것이 할 수있는 유일한 가능한 일이라고 느꼈습니다. |
ทรัพย์ สิน ที่ ได้ มาโดย มิ ชอบ หรือ ไม่ ก็ ตาม อาจ ทํา ให้ หลาย คน ประจบ ประแจง คน ที่ มี ทรัพย์ สิน นั้น 부정 수단으로 얻었든 아니든, 부를 얻게 되면 많은 사람은 부자의 비위를 맞추느라 바쁘다. |
(มัดธาย 23:9) ทํานอง เดียว กัน เมื่อ เอลีฮู ได้ โต้ แย้ง พวก ที่ แสร้ง พูด ปลอบ ใจ โยบ นั้น ท่าน บอก ว่า “ขอ อย่า ให้ ข้า ฯ เห็น แก่ บุคคล เลย และ ขอ อย่า ให้ ข้า ฯ ประจบ ประแจง คน.”—โยบ 32:21. (마태 23:9) 그와 비슷하게, 엘리후도 욥의 위선적인 위안자들을 논박하면서 “나는 결코 사람의 낯을 보지 아니하며 사람에게 아첨하지[칭호를 부여하지, 신세] 아니”한다고 말하였습니다.—욥 32:21. |
จะ ว่า อย่าง ไร หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง อย่าง ซื่อ สัตย์ เผย ให้ เห็น ว่า เรา ประจบ ประแจง คน รวย และ ดูถูก คน ที่ มี ทรัพย์ สิน น้อย? 우리가 정직한 자기 검토를 통해서 부유한 사람의 비위를 맞추고 재산이 없는 사람을 무시한다는 것을 알게 된다면 어떻게 해야 합니까? |
รายงาน กล่าว ว่า “ภาย ใน ไม่ กี่ วัน [ผู้ คุม] ส่วน ใหญ่ ใช้ วาจา หยาบคาย และ ข่มเหง โดย สั่ง ลง โทษ บ่อย ๆ ขณะ ที่ นัก โทษ ก็ กลาย เป็น คน หวาด กลัว และ ประจบ ประแจง.” 보고서에 따르면, “며칠도 채 안 되어 대부분의 [교도관들]은 학대하고 괴롭히며 형벌을 자주 가하게 된 반면, 수감자들은 겁을 먹고 고분고분해졌”습니다. |
6 หลาย คน ชอบ ประจบ ประแจง คน ใหญ่ คน โต* 6 귀인*에게는 은혜를 구하는 자들이 많고, |
เครื่องมือที่จําเป็นสําหรับกระบวนการนี้คือ: การซ็อกเก็ตของไตรมาสสามนิ้ว ( 3/ 4 " ) และ ratchet เป็นนิ้วครึ่ง ( 1 1⁄2 " ) ประแจ การวัดเทป 5 ตัว tenths หรือตัวบ่งชี้ในการทดสอบ 1 micron และการกําหนดตัวบ่งชี้ที่ฐานแม่เหล็ก และปรับระดับเครื่องมือ T- 2181 Haas 3/ 4 인치 ( 3/ 4 " ) 소켓 및 래치 트, 한 반 인치 ( 1 1⁄2 " ) 렌치 테이프 측정, 5 1/ 10 초 또는 1 미크론 테스트 표시기 |
เมื่อ ใช้ ประแจ ขัน สลัก เกลียว จง ดู ให้ แน่ ใจ ว่า ประ แจ จับ หัว สลัก เกลียว ถูก ที่ ถูก ตําแหน่ง ของ มัน. 렌치로 볼트를 조일 때는 렌치가 볼트에 제대로 물려 있는지 확인하십시오. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ประแจคอม้า의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.