프랑스 국민의 c'est은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 c'est라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 c'est를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 c'est라는 단어는 it is의 단축형, 그것이, 그것은, 그게, 그는, 그 여자는, 적어도, 최소한, 아무리 못해도, ~임에 틀림없다, ~임이 분명하다, 즉, 그러니까, 다시 말해, 바로 그것이다, 책임, 의무, ~하기 쉽다, ~하기 마련이다, 다음 차례의, 다음 순서의, 서두름, 급함, 전형, 상징, 스스로, 정말, 진짜, ~하기 딱 좋은, 있는 그대로, 꾸밈없이, 뭘 하든 상관 없어., 다행스러운, 같은 종류의, 일종의, 거의 같은, 틀림없이, 확실히, 진실하게, 인정하는 바와 같이, 확실히, 명확히, 즉, 다시 말하면, 지금으로서는, 따라서, 그 이유로, 과장하는 게 아니라, 그렇다면, 내 생각엔 말야., 꽤 멀다, 당연하다, 누워서 떡 먹기다, 별거 아니다, 지금이야말로 절호의 기회, 새옹지마였다., 상관없어, 그건 안 중요해, 천만에, ~하는 것이 소용없다, 이래서, 이런 이유로, 연습만이 살 길이다., 상관없다, 중요치 않다, 잘했다!, 잘됐네!, 괜찮아., 절대 안 돼, 그것은 또 다른 이야기이다, 맞아, 인생이 그런 거지, 그게 다야, 그것이 제격이다, 시간은 돈이다, 왜 저래?, 대체 뭐야?, 틀림없다, 정말이다, 맞는 말이야, 잊어버려, 털어버려, 무시해, 중요하지 않다, 상관없다, 식은 죽 먹기지., 그건 확실해!, 맞아, 반박의 여지가 없다, 아쉽다!, 아깝다!, 꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!, 가자, 시작하자, 떠나자, 괜찮아요, 괜찮습니다, 너한테 달려있어., 시간 종료, 알 게 뭐야, 그럴지도, 어쩌면, 아마, 왜 그럴까, 씨발!, 안 돼, 드디어 금요일이다!, 어쩔, 인정, 설마!, 그럴 리가!, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 원사, 쓸모 없는, 훼손된 자존심, 상식, 진퇴양난, 딜레마, 엄지손가락 들기, 간단한 문제, 성패가 달린, 그러므로, 그래서, 그런 이유로, 역겨워!, 헛소리하네!, 다 끝났어, 웃기시네, 말도 안 돼, 다행이야, 더 필요한 것은 없어요, 충분해, 뭐라는 거야?, 운이 나빴구나!, 진작 했어야지!, 상관없어, 끝!, 더 이상 말하지 마., 놀랍게도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 c'est의 의미
it is의 단축형(구어체) Attention, c'est chaud ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 슬슬 떠날 시간이 되었군. |
그것이, 그것은, 그게(that is의 축약, 구어) Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui. |
그는
|
그 여자는
Elle est grande. |
적어도, 최소한, 아무리 못해도
La moindre des choses serait que je paie la moitié des frais. |
~임에 틀림없다, ~임이 분명하다(obligatoirement vrai) Le chat vient d'avoir des petits : ça doit donc être une femelle. |
즉
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure. 딱 한 나라, 즉 중국만이 그 조치에 반대표를 던졌다. |
그러니까locution adverbiale Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus. 미안해. 그러니까, 다시는 안 그럴게. |
다시 말해locution conjonction (관용구) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
바로 그것이다adverbe |
책임, 의무(obligation) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il est de ton devoir de t'occuper du chien. 개를 돌보는 것은 네 책임이다. |
~하기 쉽다, ~하기 마련이다
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison. |
다음 차례의, 다음 순서의adjectif (사람) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
서두름, 급함nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 급하게 떠나는 바람에 오드리는 지갑을 깜빡했고 그 날 점심을 사먹을 돈이 없었다. |
전형, 상징nom féminin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Carlos est la personnification de la bonté. |
스스로pronom (대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. '나, 너, 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.) Nous ne ferions jamais cela nous-mêmes. 우리는 절대 스스로 그런 일을 하지 않을 것이다. |
정말, 진짜(놀람의 어조) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ? 임신했다고? 정말? |
~하기 딱 좋은
Tu avais laissé ton portefeuille sur la table alors, forcément, on te l'a volé. |
있는 그대로, 꾸밈없이
Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça. |
뭘 하든 상관 없어.
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Je peux soit aller à la fête, soit rester à la maison. Ça m'est égal. |
다행스러운
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) 그녀를 도와줄 다른 가족이 있다는 것은 다행스러운 일이다. |
같은 종류의, 일종의
Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées. |
거의 같은(chose) (비격식) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
틀림없이, 확실히, 진실하게, 인정하는 바와 같이
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il est vrai que je t'ai caché des choses. |
확실히, 명확히(populaire) (속어, 약어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
즉, 다시 말하면(약어) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
지금으로서는
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
따라서, 그 이유로
Elle est toujours très drôle aux soirées. C'est pourquoi je regrette son absence ce soir. |
과장하는 게 아니라
Ces commentaires étaient déplacés, c'est le moins que l'on puisse dire. |
그렇다면
|
내 생각엔 말야.(비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi. |
꽤 멀다
|
당연하다
Tous les tickets vont être vendus dans la journée : c'est une évidence ! |
누워서 떡 먹기다(비유) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) C'est tellement facile à faire, c'est un jeu d'enfant, vraiment. |
별거 아니다
- Quel est le problème ? - Oh, ce n'est rien. |
지금이야말로 절호의 기회
|
새옹지마였다.
J'ai perdu mon boulot, mais c'est mieux ainsi parce que maintenant, je peux monter une entreprise, comme je le voulais. |
상관없어, 그건 안 중요해(familier) Le concert est complet ? C'est pas grave, on n'a qu'à aller au cinéma. |
천만에
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) - Merci de nous avoir cuisiné un si bon repas. - Tout le plaisir est pour moi. |
~하는 것이 소용없다
|
이래서, 이런 이유로
|
연습만이 살 길이다.
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
상관없다, 중요치 않다
- Je n'ai pas eu le temps d'appeler Peter. - C'est pas grave. Je le verrai probablement ce soir de toute façon. |
잘했다!, 잘됐네!interjection Tu as déjà perdu 5 kg ! C'est bien ! |
괜찮아.
– Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter. "저녁 식사가 엉망이 됐어!" "괜찮아. 사 오면 돼." "태워다 줄까?" "아니, 괜찮아. 버스 타면 돼." |
절대 안 돼(familier, jeune) 나랑 같이 디스코장에 가고 싶다고? 절대 안 돼! 난 춤추는 거 싫어한단 말이야. |
그것은 또 다른 이야기이다interjection (familier) Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches ! |
맞아interjection C'est ça ! Cette pièce va au centre du puzzle. 맞아! 그 조각이 그 퍼즐의 중심이야. |
인생이 그런 거지interjection J'ai raté le dernier train. Eh bien, c'est la vie ! |
그게 다야
Tu n'épouseras pas ce garçon, point final ! Tu n'iras pas à la fête, point final ! |
그것이 제격이다interjection C'est exactement ce qu'il fallait ! Maintenant, tu es assurée de gagner le concours de science. |
시간은 돈이다interjection Dépêchez-vous un peu, les gars ! Le temps, c'est de l'argent ! |
왜 저래?, 대체 뭐야?interjection (familier) |
틀림없다, 정말이다
|
맞는 말이야(familier) - Ce nouveau gadget est génial. - Tu l'as dit ! |
잊어버려, 털어버려, 무시해
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon. |
중요하지 않다, 상관없다
|
식은 죽 먹기지.(familier) (비유, 비격식) Je pense que ce problème d'arithmétique n'est pas difficile. C'est du gâteau ! |
그건 확실해!interjection Cette opération va soulager votre douleur à l'abdomen, ça c'est sûr ! |
맞아interjection C'est vrai, il est venu ici hier soir. |
반박의 여지가 없다(격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus). |
아쉽다!, 아깝다!interjection Ah, c'est trop bête ! Je ne peux pas partir à cette soirée parce que j'ai un mauvais rhume. |
꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!
"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah ! |
가자, 시작하자, 떠나자interjection "C'est parti", dit papa en tournant la clé dans le contact. |
괜찮아요, 괜찮습니다(정중한 거절의 의미로) As-tu besoin d'autre chose ? - Non merci, c'est bon. |
너한테 달려있어.(비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) On peut manger mexicain ou chinois ce soir, c'est comme tu veux. |
시간 종료
C'est l'heure : posez vos stylos et rendez vos copies... |
알 게 뭐야(관용구) Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ? |
그럴지도, 어쩌면, 아마interjection (familier) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) « Crois-tu que le voisin a commis le meurtre ? » « C'est possible. » |
왜 그럴까
|
씨발!interjection (vulgaire) (비어, 속어) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Julie vit les dégâts sur sa toute nouvelle voiture et s'exclama : « C'est quoi ce bordel ? ». |
안 돼
|
드디어 금요일이다!
|
어쩔(비격식) |
인정(familier, jeune) |
설마!, 그럴 리가!interjection (familier) |
더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다
Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin. |
원사(영화 등에서의) |
쓸모 없는(familier) Le ski, c'est cuit pour aujourd'hui, il n'y a pas de neige sur la montagne. |
훼손된 자존심
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Quand je suis tombé à vélo, c'est mon amour-propre qui a le plus souffert. |
상식
Parmi le personnel, tout le monde savait que Bill avait un problème d'alcool. // Bien que Galilée ait été persécuté pour l'avoir dit au 17e siècle, tout le monde sait désormais que la Terre tourne autour du soleil. |
진퇴양난, 딜레마(figuré) C'est un véritable cercle vicieux : pour avoir du travail, il faut de l'expérience mais pour avoir de l'expérience, il faut avoir trouvé du travail ! |
엄지손가락 들기(familier) (동의나 인정의 의미) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) J'ai commencé à tiré sur la corde dès que j'ai vu que Lisa m'avait fait signe ok (or: signe que c'était bon). 리사가 엄지손가락을 드는 것을 보고 나는 바로 로프를 당기기 시작했다. |
간단한 문제
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
성패가 달린
|
그러므로, 그래서, 그런 이유로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée. |
역겨워!
(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) |
헛소리하네!(vulgaire) (비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) Tu as gagné au loto ? C'est des conneries ! 복권이 당첨됐다고? 헛소리하네! |
다 끝났어
|
웃기시네(familier, ironique) Tu vas m'aider à faire le ménage ? C'est ça... 네가 집 청소를 도와주겠다고? 웃기시네! |
말도 안 돼(assez familier) Jane se marie ? Pas possible ! Je pensais qu'elle resterait à jamais célibataire. 제인이 결혼한다고? 말도 안 돼! 평생 미혼일 거라 생각했는데. |
다행이야
Quelle chance que vous ayez pensé à apporter votre parapluie ! |
더 필요한 것은 없어요
Merci, ça va, j'ai tout ce qu'il me faut. |
충분해(속) – Tu veux une autre part de pizza ? – Non, c'est bon, merci. |
뭐라는 거야?(vulgaire) « C'est quoi ce bordel ? » dit Eugene en fixant les instructions et en se grattant la tête. |
운이 나빴구나!
Tu as raté ton permis : pas de chance ! |
진작 했어야지!(familier) - Je vais postuler à un emploi. - C'est pas trop tôt ! |
상관없어
- J'ai oublié d'acheter le lait. - Ce n'est pas grave. Je vais m'arrêter au supermarché en rentrant du travail. |
끝!, 더 이상 말하지 마.(영, 비격식) (감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.) On ne le fait pas, un point c'est tout ! |
놀랍게도
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Chose étonnante, mon fils a pris 10 cm cette année. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 c'est의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
c'est 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.