프랑스 국민의 c'est은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 c'est라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 c'est를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민c'est라는 단어는 it is의 단축형, 그것이, 그것은, 그게, 그는, 그 여자는, 적어도, 최소한, 아무리 못해도, ~임에 틀림없다, ~임이 분명하다, 즉, 그러니까, 다시 말해, 바로 그것이다, 책임, 의무, ~하기 쉽다, ~하기 마련이다, 다음 차례의, 다음 순서의, 서두름, 급함, 전형, 상징, 스스로, 정말, 진짜, ~하기 딱 좋은, 있는 그대로, 꾸밈없이, 뭘 하든 상관 없어., 다행스러운, 같은 종류의, 일종의, 거의 같은, 틀림없이, 확실히, 진실하게, 인정하는 바와 같이, 확실히, 명확히, 즉, 다시 말하면, 지금으로서는, 따라서, 그 이유로, 과장하는 게 아니라, 그렇다면, 내 생각엔 말야., 꽤 멀다, 당연하다, 누워서 떡 먹기다, 별거 아니다, 지금이야말로 절호의 기회, 새옹지마였다., 상관없어, 그건 안 중요해, 천만에, ~하는 것이 소용없다, 이래서, 이런 이유로, 연습만이 살 길이다., 상관없다, 중요치 않다, 잘했다!, 잘됐네!, 괜찮아., 절대 안 돼, 그것은 또 다른 이야기이다, 맞아, 인생이 그런 거지, 그게 다야, 그것이 제격이다, 시간은 돈이다, 왜 저래?, 대체 뭐야?, 틀림없다, 정말이다, 맞는 말이야, 잊어버려, 털어버려, 무시해, 중요하지 않다, 상관없다, 식은 죽 먹기지., 그건 확실해!, 맞아, 반박의 여지가 없다, 아쉽다!, 아깝다!, 꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!, 가자, 시작하자, 떠나자, 괜찮아요, 괜찮습니다, 너한테 달려있어., 시간 종료, 알 게 뭐야, 그럴지도, 어쩌면, 아마, 왜 그럴까, 씨발!, 안 돼, 드디어 금요일이다!, 어쩔, 인정, 설마!, 그럴 리가!, 더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다, 원사, 쓸모 없는, 훼손된 자존심, 상식, 진퇴양난, 딜레마, 엄지손가락 들기, 간단한 문제, 성패가 달린, 그러므로, 그래서, 그런 이유로, 역겨워!, 헛소리하네!, 다 끝났어, 웃기시네, 말도 안 돼, 다행이야, 더 필요한 것은 없어요, 충분해, 뭐라는 거야?, 운이 나빴구나!, 진작 했어야지!, 상관없어, 끝!, 더 이상 말하지 마., 놀랍게도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 c'est의 의미

it is의 단축형

(구어체)

Attention, c'est chaud !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 슬슬 떠날 시간이 되었군.

그것이, 그것은, 그게

(that is의 축약, 구어)

Rick est toujours enjoué, c'est l'une des choses que j'aime chez lui.

그는

그 여자는

Elle est grande.

적어도, 최소한, 아무리 못해도

La moindre des choses serait que je paie la moitié des frais.

~임에 틀림없다, ~임이 분명하다

(obligatoirement vrai)

Le chat vient d'avoir des petits : ça doit donc être une femelle.

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Un seul pays, c'est-à-dire la Chine, a voté contre cette mesure.
딱 한 나라, 즉 중국만이 그 조치에 반대표를 던졌다.

그러니까

locution adverbiale

Je suis désolé. C'est-à-dire que je ne le referai plus.
미안해. 그러니까, 다시는 안 그럴게.

다시 말해

locution conjonction (관용구)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

바로 그것이다

adverbe

책임, 의무

(obligation)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il est de ton devoir de t'occuper du chien.
개를 돌보는 것은 네 책임이다.

~하기 쉽다, ~하기 마련이다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Ce garçon est si bagarreur qu'il finira forcément en prison.

다음 차례의, 다음 순서의

adjectif (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

서두름, 급함

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
급하게 떠나는 바람에 오드리는 지갑을 깜빡했고 그 날 점심을 사먹을 돈이 없었다.

전형, 상징

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Carlos est la personnification de la bonté.

스스로

pronom

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Nous ne ferions jamais cela nous-mêmes.
우리는 절대 스스로 그런 일을 하지 않을 것이다.

정말, 진짜

(놀람의 어조)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ?
임신했다고? 정말?

~하기 딱 좋은

Tu avais laissé ton portefeuille sur la table alors, forcément, on te l'a volé.

있는 그대로, 꾸밈없이

Tu peux penser que ce n'est pas juste de ne pas avoir eu le poste, mais c'est comme ça.

뭘 하든 상관 없어.

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Je peux soit aller à la fête, soit rester à la maison. Ça m'est égal.

다행스러운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
그녀를 도와줄 다른 가족이 있다는 것은 다행스러운 일이다.

같은 종류의, 일종의

Adriana a une amie, enfin, si on veut, qu'elle ne voit que quand ses autres amies sont occupées.

거의 같은

(chose) (비격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

틀림없이, 확실히, 진실하게, 인정하는 바와 같이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

확실히, 명확히

(populaire) (속어, 약어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

즉, 다시 말하면

(약어)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

지금으로서는

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

따라서, 그 이유로

Elle est toujours très drôle aux soirées. C'est pourquoi je regrette son absence ce soir.

과장하는 게 아니라

Ces commentaires étaient déplacés, c'est le moins que l'on puisse dire.

그렇다면

내 생각엔 말야.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

꽤 멀다

당연하다

Tous les tickets vont être vendus dans la journée : c'est une évidence !

누워서 떡 먹기다

(비유)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
C'est tellement facile à faire, c'est un jeu d'enfant, vraiment.

별거 아니다

- Quel est le problème ? - Oh, ce n'est rien.

지금이야말로 절호의 기회

새옹지마였다.

J'ai perdu mon boulot, mais c'est mieux ainsi parce que maintenant, je peux monter une entreprise, comme je le voulais.

상관없어, 그건 안 중요해

(familier)

Le concert est complet ? C'est pas grave, on n'a qu'à aller au cinéma.

천만에

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
- Merci de nous avoir cuisiné un si bon repas. - Tout le plaisir est pour moi.

~하는 것이 소용없다

이래서, 이런 이유로

연습만이 살 길이다.

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

상관없다, 중요치 않다

- Je n'ai pas eu le temps d'appeler Peter. - C'est pas grave. Je le verrai probablement ce soir de toute façon.

잘했다!, 잘됐네!

interjection

Tu as déjà perdu 5 kg ! C'est bien !

괜찮아.

– Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter.
"저녁 식사가 엉망이 됐어!" "괜찮아. 사 오면 돼." "태워다 줄까?" "아니, 괜찮아. 버스 타면 돼."

절대 안 돼

(familier, jeune)

나랑 같이 디스코장에 가고 싶다고? 절대 안 돼! 난 춤추는 거 싫어한단 말이야.

그것은 또 다른 이야기이다

interjection (familier)

Chanter de la pop est plutôt facile, mais chanter de l'opéra, c'est une autre paire de manches !

맞아

interjection

C'est ça ! Cette pièce va au centre du puzzle.
맞아! 그 조각이 그 퍼즐의 중심이야.

인생이 그런 거지

interjection

J'ai raté le dernier train. Eh bien, c'est la vie !

그게 다야

Tu n'épouseras pas ce garçon, point final ! Tu n'iras pas à la fête, point final !

그것이 제격이다

interjection

C'est exactement ce qu'il fallait ! Maintenant, tu es assurée de gagner le concours de science.

시간은 돈이다

interjection

Dépêchez-vous un peu, les gars ! Le temps, c'est de l'argent !

왜 저래?, 대체 뭐야?

interjection (familier)

틀림없다, 정말이다

맞는 말이야

(familier)

- Ce nouveau gadget est génial. - Tu l'as dit !

잊어버려, 털어버려, 무시해

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
D'accord, il t'a larguée. Passe à autre chose ! Il y a plein d'autres hommes mieux que lui de toute façon.

중요하지 않다, 상관없다

식은 죽 먹기지.

(familier) (비유, 비격식)

Je pense que ce problème d'arithmétique n'est pas difficile. C'est du gâteau !

그건 확실해!

interjection

Cette opération va soulager votre douleur à l'abdomen, ça c'est sûr !

맞아

interjection

C'est vrai, il est venu ici hier soir.

반박의 여지가 없다

(격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
C'est un homme malfaisant, cela ne fait aucun doute (or: il n'y a pas de doute là-dessus).

아쉽다!, 아깝다!

interjection

Ah, c'est trop bête ! Je ne peux pas partir à cette soirée parce que j'ai un mauvais rhume.

꿈은 자유지!, 꿈꾸고 있네!

"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah !

가자, 시작하자, 떠나자

interjection

"C'est parti", dit papa en tournant la clé dans le contact.

괜찮아요, 괜찮습니다

(정중한 거절의 의미로)

As-tu besoin d'autre chose ? - Non merci, c'est bon.

너한테 달려있어.

(비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
On peut manger mexicain ou chinois ce soir, c'est comme tu veux.

시간 종료

C'est l'heure : posez vos stylos et rendez vos copies...

알 게 뭐야

(관용구)

Tu as fait quelques petites fautes ? Et alors ?

그럴지도, 어쩌면, 아마

interjection (familier)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
« Crois-tu que le voisin a commis le meurtre ? » « C'est possible. »

왜 그럴까

씨발!

interjection (vulgaire) (비어, 속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Julie vit les dégâts sur sa toute nouvelle voiture et s'exclama : « C'est quoi ce bordel ? ».

안 돼

드디어 금요일이다!

어쩔

(비격식)

인정

(familier, jeune)

설마!, 그럴 리가!

interjection (familier)

더 바랄 나위가 없다, 바로 원하던 것이다

Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin.

원사

(영화 등에서의)

쓸모 없는

(familier)

Le ski, c'est cuit pour aujourd'hui, il n'y a pas de neige sur la montagne.

훼손된 자존심

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Quand je suis tombé à vélo, c'est mon amour-propre qui a le plus souffert.

상식

Parmi le personnel, tout le monde savait que Bill avait un problème d'alcool. // Bien que Galilée ait été persécuté pour l'avoir dit au 17e siècle, tout le monde sait désormais que la Terre tourne autour du soleil.

진퇴양난, 딜레마

(figuré)

C'est un véritable cercle vicieux : pour avoir du travail, il faut de l'expérience mais pour avoir de l'expérience, il faut avoir trouvé du travail !

엄지손가락 들기

(familier) (동의나 인정의 의미)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai commencé à tiré sur la corde dès que j'ai vu que Lisa m'avait fait signe ok (or: signe que c'était bon).
리사가 엄지손가락을 드는 것을 보고 나는 바로 로프를 당기기 시작했다.

간단한 문제

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

성패가 달린

그러므로, 그래서, 그런 이유로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le roi a décrété que tous les chiens devaient être respectés. Par conséquent, toute personne blessant un chien sera exécutée.

역겨워!

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

헛소리하네!

(vulgaire) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Tu as gagné au loto ? C'est des conneries !
복권이 당첨됐다고? 헛소리하네!

다 끝났어

웃기시네

(familier, ironique)

Tu vas m'aider à faire le ménage ? C'est ça...
네가 집 청소를 도와주겠다고? 웃기시네!

말도 안 돼

(assez familier)

Jane se marie ? Pas possible ! Je pensais qu'elle resterait à jamais célibataire.
제인이 결혼한다고? 말도 안 돼! 평생 미혼일 거라 생각했는데.

다행이야

Quelle chance que vous ayez pensé à apporter votre parapluie !

더 필요한 것은 없어요

Merci, ça va, j'ai tout ce qu'il me faut.

충분해

(속)

– Tu veux une autre part de pizza ? – Non, c'est bon, merci.

뭐라는 거야?

(vulgaire)

« C'est quoi ce bordel ? » dit Eugene en fixant les instructions et en se grattant la tête.

운이 나빴구나!

Tu as raté ton permis : pas de chance !

진작 했어야지!

(familier)

- Je vais postuler à un emploi. - C'est pas trop tôt !

상관없어

- J'ai oublié d'acheter le lait. - Ce n'est pas grave. Je vais m'arrêter au supermarché en rentrant du travail.

끝!, 더 이상 말하지 마.

(영, 비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
On ne le fait pas, un point c'est tout !

놀랍게도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Chose étonnante, mon fils a pris 10 cm cette année.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 c'est의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

c'est 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.