프랑스 국민의 assez de은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 assez de라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 assez de를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민assez de라는 단어는 ~할 만큼, 충분히, 넉넉하게, 됐어, 충분해, 이제 그만, 꽤, 충분한 양, 넉넉한 양, 충분히, 어느 정도, 약간, 다소 ~한, 꽤, 상당히, 제법, 충분히, 상당히, 꽤, 남을 정도로 많은, 꽤, 충분히, 좀, 약간, 합리적으로, 공정히, 일종의, ~한 편인, 꽤, 다소, 꽤, 충분한, 넉넉한, 너무 적은, ~은 이젠 충분하다, 이젠 물렸다, 이젠 끝장이다, ~에 질리다, ~에 신물이 나다, ~이 반복되는 것에 짜증나다, 지치게 되다, 충분한, 너무 적은, 너무 많은, ~에 지친, ~에 질린, 넉넉한 양, 충분한 양, 충분한 ~, ~에 질리다, ~에 신물이 나다, ~에 진이 빠지다, ~에 질리다, ~하는 데 질리다, ~하는 데 지치다, ~에 진절머리가 난, ~에 질린, ~하는 데 진절머리가 나다, ~하는 데 진저리가 나다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 assez de의 의미

~할 만큼, 충분히, 넉넉하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il travaillait assez pour soutenir sa famille.
그는 그의 가족을 부양할 만큼 충분히 일했다.

됐어, 충분해, 이제 그만

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Assez ! Je ne veux plus rien entendre !
됐어! 난 더 이상 듣고 싶지 않아!

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les pâtes étaient assez (or: plutôt) bonnes mais pas autant que ce à quoi je m'attendais.

충분한 양, 넉넉한 양

adverbe

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je prie pour que nous ayons toujours assez (or: suffisamment) pour vivre.

충분히

adverbe (passablement)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
C'est assez (or: plutôt) intéressant, mais je ne veux toujours pas l'acheter.

어느 정도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi.
좁은 주차 공간에 차를 대는 것은 어느 정도 어려웠지만, 결국 데비는 가까스로 해냈다.

약간

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
데이비드는 처음엔 자전거 타기가 어렵다고 생각했지만, 시도할수록 약간씩 더 쉬워졌다.

다소 ~한

(접미사로 사용)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Par exemple : assez grand

꽤, 상당히, 제법

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La maison était assez bien bâtie et ne s'est pas effondrée lors de la tempête.
그 집은 꽤(or: 상당히, 제법) 튼튼히 지어져서 폭풍우가 몰아쳤을 때도 무너지지 않았다.

충분히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Assure-toi que le jardin est suffisamment arrosé avant ton départ.

상당히, 꽤

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

남을 정도로 많은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il était plutôt perturbé par les images de la guerre. Je suis assez contrariée par ton attitude.
그는 전쟁의 이미지 때문에 꽤 불안해하고 있었다. 나는 네 태도 때문에 꽤 짜증이 났어.

충분히

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Est-ce que tu te sens suffisamment (or: assez) préparé pour l'examen ?

좀, 약간

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il fait plutôt froid pour porter un short.
반바지는 좀 (or: 약간) 추울 것 같아.

합리적으로, 공정히

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Pete est moche, mais son frère est relativement (or: assez) beau.

일종의, ~한 편인

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

꽤, 다소

(familier)

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
C'est plutôt cher, mais je vais quand même l'acheter.

충분한, 넉넉한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Avons-nous assez d'argent pour ce repas ?
우리 이 음식값을 치를 돈이 충분한가요?

너무 적은

J'ai trop peu de livres pour remplir ma bibliothèque.

~은 이젠 충분하다, 이젠 물렸다

J'en ai assez de toi !

이젠 끝장이다

Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement.

~에 질리다, ~에 신물이 나다

J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps).

~이 반복되는 것에 짜증나다

(familier)

Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer.

지치게 되다

Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté.

충분한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nous avons largement assez de nourriture, même si des invités arrivent.
우리에게는 손님이 오더라도 충분한 음식이 있다.

너무 적은

Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture.

너무 많은

Venez manger avec nous, il y a largement assez de nourriture.

~에 지친, ~에 질린

(un peu familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée.

넉넉한 양, 충분한 양

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il devrait y avoir assez de papier dans le local à fournitures.

충분한 ~

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il y a beaucoup d'essence dans la voiture.

~에 질리다, ~에 신물이 나다

Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder.

~에 진이 빠지다

(관용구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé !

~에 질리다

(familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver !

~하는 데 질리다, ~하는 데 지치다

(familier)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose !

~에 진절머리가 난, ~에 질린

(familier)

J'en ai marre de ces réunions stupides ! Allez salut !

~하는 데 진절머리가 나다, ~하는 데 진저리가 나다

locution verbale (속어)

J'en ai assez de nettoyer des vitres. J'ai besoin d'un job plus stimulant !

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 assez de의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.