아이슬란드어의 vöndur은(는) 무슨 뜻인가요?

아이슬란드어에서 vöndur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 vöndur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

아이슬란드어vöndur라는 단어는 송이를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 vöndur의 의미

송이

noun

더 많은 예 보기

8 En bæði „vöndur og umvöndun“ eru nauðsynleg.
8 그러나 “채찍과 책망”은 필요합니다. 책망은 질책만을 의미하지 않습니다.
Biblían segir um aga: „Vöndur og umvöndun veita speki.“
성서에서는 징계에 관하여 이렇게 알려 준다. “매와 책망은 지혜를 [준다].”
4 „Vöndur“ þarf ekki í þessu samhengi að merkja flengingu, heldur merkir hann aðferð til leiðréttingar í hvaða mynd sem er.
4 위에 사용된 “매”라는 말은 꼭 때리는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 그것은 어떤 형태로든지 시정하는 수단을 의미합니다.
(Orðskviðirnir 3: 11, 12) Orðalagið „vöndur agans“, sem Biblían notar, merkir ekki að agi megi vera harðneskjulegur, líkamlega eða tilfinningalega.
(잠언 13:24) 그러므로 “징계의 매”는 감정적으로나 신체적으로 결코 남용되어서는 안 됩니다.
(Sálmur 23: 4) „Vöndur“ foreldravaldsins er á sama hátt tákn um ástríka leiðsögn en ekki stranga eða harkalega refsingu.
(시 23:4) 그와 마찬가지로, 부모의 권위를 상징하는 “매” 역시 가혹하거나 몰인정한 처벌이 아니라 사랑에 찬 인도를 암시한다.
5 Ó Assúr, vöndur reiði minnar. Stafurinn í höndum þeirra táknar reiði aþeirra.
5 오 나의 분노의 막대기 앗수르 사람이여, 그들의 손에 있는 몽둥이는 ᄀ그들의 분노라.
Orðið „vöndur“ (hebreska, sheʹvet) þýddi á biblíutímanum „prik“ eða „stafur“ eins og fjárhirðir notar.10 Í þessu samhengi gefur vöndur valdsins til kynna kærleiksríka leiðsögn, ekki hrottaskap. — Samanber Sálm 23:4.
성서 시대에 “매”(히브리어, 셰베트)라는 단어는, 목자들이 사용하는 것과 같은 “지팡이”나 “막대기”를 의미하였다.10 이 문맥에서 권위의 매는 거칠고 가혹한 잔인성이 아니라 사랑에 찬 지침을 시사한다.—비교 시 23:4, 「신세」 참조.
Um hvað er vöndur agans tákn og hverju ber það vitni ef foreldrarnir nota hann í stað þess að vera undanlátsamir?
징계의 매란 무엇을 상징하며, 방임주의와는 대조적으로 이 징계의 매를 올바로 사용했을 때 무엇이 나타납니까?
Hvernig er hægt að koma í veg fyrir slíkt? Í sama versi segir: „Vöndur og umvöndun veita speki.“
그러한 일이 벌어지지 않도록, 동일한 잠언에서는 “매와 책망은 지혜를 준다”고 말합니다.
Hebreska biblíuorðið, sem þýtt er „vöndur“, merkir stafur eða prik eins og fjárhirðir notaði er hann gætti sauða.
성서 시대에, “매”에 해당하는 히브리어 단어는 목자가 양을 인도할 때 사용하는 것과 같은 지팡이나 막대기를 의미하였다.
(Kólossubréfið 3:21) „Vöndur“ agans felur í sér viðeigandi refsingu, en gerir þú ósanngjarnar kröfur, sért óhóflega gagnrýninn og auðmýkir barnið er það misnotkun þessa ‚vandar‘ sem getur brotið niður traust barnsins bæði til sjálfs sín og þín.
(골로새 3:21) 징계의 “채찍”에는 적절한 징벌이 포함되지만, 불합리한 요구를 하거나 지나치게 비평적이 되거나 자녀에게 창피를 준다면, 그것은 “채찍”을 남용하는 것이며, 그로 인해 자신과 부모에 대한 자녀의 신뢰심이 무너져 버릴 수 있읍니다.
Vöndur og umvöndun veita speki
채찍과 책망이 지혜를 준다
Vöndur og umvöndun veita speki, en agalaus sveinn gjörir móður sinni skömm.“ — Orðskviðirnir 29:15.
“채찍[혹은 매]과 꾸지람이 지혜를 주거늘 임의로 하게 버려두면 그 자식은 어미를 욕되게 하느니라.”—잠언 29:15.

아이슬란드어 배우자

이제 아이슬란드어에서 vöndur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?

아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.