아이슬란드어의 umburðarlyndi은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 umburðarlyndi라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 umburðarlyndi를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 umburðarlyndi라는 단어는 관용, 감염허용수준, 내성, 참을성, 너그러움를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 umburðarlyndi의 의미
관용(tolerance) |
감염허용수준(tolerance) |
내성(tolerance) |
참을성(tolerance) |
너그러움
|
더 많은 예 보기
Umburðarlyndi í trúmálum tók enda á 14. öld þegar skipulagðar ofsóknir hófust á hendur Gyðingum og þeir voru drepnir í þúsundatali. 하지만 14세기에 유대교를 믿던 백성들이 종교 문제로 인해 대량 학살을 당하면서 종교에 대한 관용 정책은 중단되었습니다. |
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar. (누가 7:37-50; 19:2-10) 예수께서는 겉에 나타난 모습만 보고 사람들을 판단하시기보다는 그들을 회개로 인도하시려는 마음으로, 자신의 아버지처럼, 친절과 관용과 오래 참음을 나타내셨습니다. |
6 Ég segi yður, ef þér hafið öðlast avitneskju um gæsku Guðs og dæmalausan kraft, visku hans, þolinmæði og umburðarlyndi gagnvart mannanna börnum og jafnframt um bfriðþæginguna, sem fyrirbúin var frá cgrundvöllun veraldar, til þess að hjálpræðið næði til hvers manns, sem leggur dtraust sitt á Drottin, heldur boðorð hans af staðfestu og stendur stöðugur í trú sinni, þar til lífi hans lýkur, ég á við líf hins dauðlega líkama — 6 내가 너희에게 이르노니, 만일 너희가 하나님의 선하심과 그의 비길 데 없는 권능과 그의 지혜와 그의 인내와 사람의 자녀들을 향한 그의 오래 참으심과 또한 ᄀ속죄 곧 세상의 ᄂ기초가 놓이던 때로부터 예비되어 그로써 주를 ᄃ신뢰하며 부지런히 그의 계명을 지키며, 자기의 생명이, 내가 뜻하는 것은 죽어야 할 육신의 생명이라, 끝나기까지 신앙 안에 거하는 자에게 구원이 임하도록 하는 속죄의 ᄅ지식에 이르렀다면— |
□ Hvernig leit Guð á útlendinga er bjuggu meðal þjóðar hans, og hvers vegna þurftu Ísraelsmenn að sýna bæði varúð og umburðarlyndi í samskiptum við þá? □ 하나님의 백성 가운데 있는 이방인들에 대한 하나님의 견해는 어떠하였으며, 그러나 이스라엘 사람들이 조심성과 관용에 있어서 균형을 잡아야 할 필요가 있었던 이유는 무엇입니까? |
„Engu valdi eða áhrifum er hægt eða ætti að beita af hendi prestdæmisins, heldur með fortölum einum, með umburðarlyndi, með mildi og hógværð og með fölskvalausri ást– “신권으로 말미암아 어떠한 권능이나 영향력도 유지될 수 없고 또 되어서도 아니 되며, 다만 설득으로, 오래 참음으로, 온화함과 온유함으로, 그리고 거짓 없는 사랑으로, |
11 Það kemur því ekki á óvart að Páll skyldi í bréfi sínu til ‚bræðranna í Kólossu sem eru í Kristi,‘ fullvissa þá um að þeir gætu ‚styrkst með hvers konar krafti eftir dýrðarmætti Jehóva, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘ 11 그러므로 바울이 골로새에 있는 ‘그리스도와 결합해 있는 형제들’에게 편지하면서 그들에게 “[여호와]의 영광스러운 위력의 정도까지 모든 능력으로 강력해져서 온전히 인내하며 기쁨으로 오래 참”을 수 있을 것이라고 단언한 것도 놀랄 일이 아닙니다. |
Við verðum ekki bara að sýna öðrum umburðarlyndi er þeir vinna að sínum eigin veikindum, heldur verðum við einnig að vera góð, þolinmóð, skilningsrík og sýna þeim stuðning. 우리는 다른 사람이 자신의 개인적인 병을 고치려고 애쓰는 동안 이를 넒은 아량으로 받아들여야 할 뿐만 아니라 친절을 베풀고, 인내하며, 도움을 주고, 이해해야 합니다. |
„Nokkrir eiginleikar eru ómissandi: sveigjanleiki, umburðarlyndi og þolinmæði. “반드시 갖추고 있어야 하는 특성이 몇 가지 있는데, 바로 융통성과 관대함과 참을성입니다. |
Sumum er misboðið þegar við miðlum trú okkar meðal almennings, en þó er það einmitt svo, að þeir sömu sem gera kröfu um að samfélagið virði skoðanir þeirra, eru tregir til að sýna hinum trúuðu sama umburðarlyndi, sem auðvitað vilja líka að virðing sé borin fyrir skoðunum, afstöðu og breytni þeirra. 일각에 우리의 종교를 광장으로 가지고 나가는 것을 불쾌해하는 사람들이 있는데, 그렇지만 그들은 자신의 견해와 행위가 사회에서 용납될 것을 주장하면서 동시에 타 종교 신자들에게는 그와 같은 관용을 베푸는 데 매우 더딘 모습을 보일 때가 흔합니다. |
Myndum við sýna þeim meiri þolinmæði, meiri góðvild og meira umburðarlyndi?“ 더 참고, 더 친절하고, 더 너그럽게 다른 사람을 대하게 될까요?” |
Megum við fylgja fordæmi frelsarans, sem talaði af umburðarlyndi og góðvild í allri sinni þjónustu. 성역을 베푸시는 동안 내내 관용과 친절로 말씀하신 구주의 모범을 따르시기 바랍니다. |
Bæði hebresku og grísku orðin, sem þýdd eru „langlyndi,“ lýsa þolinmæði, umburðarlyndi og því að vera seinn til reiði. “오래 참음”으로 번역된 히브리어 표현과 그리스어 표현은 모두 참을성, 관용, 분노하기를 더디함이라는 개념을 내포하고 있습니다. |
Rina Shmueli hjá Samtökum um borgaraleg réttindi í Haifa reyndi að telja skólastjórann á að viðurkenna réttindi nemandans til að hlýða samvisku sinni og undanþiggja hann undirbúningsherþjálfun; það hefði getað verið mjög svo viðeigandi lexía í umburðarlyndi og lýðræði. 하이파 소재 시민권 협회의 리나 슈무엘리는, 자기 양심을 따르려는 이 학생의 권리를 인정해 주고 예비 훈련을 면제시켜 주도록 교장을 설득하려고 애썼다. 그렇게 했더라면 관용과 민주주의에 관한 매우 적절한 한 가지 교훈이 될 수 있었을 것이다. |
11 En mér hafa ekki að fullu verið kunngjörðir þessir leyndardómar. Ég mun þess vegna sýna umburðarlyndi. 11 이제 이 비밀이 아직 내게 완전히 알려지지 아니하였나니, 그러므로 내가 삼가리라. |
Orðin „hvert annað“ vísa til þess að báðir aðilar þurfa að sýna slíkt umburðarlyndi. “서로”라는 표현은 너그러운 태도를 상호 간에 나타내야 한다는 점을 보여 줍니다. |
Samt sem áður fannst mér ráðstefnan, ásamt röð funda sem fylgdu í kjölfarið, stuðla að bættum mannréttindum og meira umburðarlyndi í samskiptum stórveldanna. 하지만 나는 그 회의와 뒤이어 개최된 모임들이 인권을 신장하고 강대국들이 좀 더 원만한 관계를 맺는 데 기여했다고 생각했습니다. |
„HÉR geta allir öðlast hjálpræði, hver með sínum hætti.“ Þannig skrumaði Friðrik mikli Prússakeisari af hinu trúarlega umburðarlyndi í því landi sem hann stjórnaði. “이 나라에서는 누구나 자신의 방식대로 구원을 받을 수 있다”라고 프러시아의 프리드리히 대왕은 자기 나라의 종교적 관용에 관하여 뽐낸 바 있다. |
Hann bað þess að þeir ‚fengju borið ávöxt í öllu góðu verki og yxu að þekkingu á Guði og mættu styrkjast á allan hátt með dýrðarmætti Guðs, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘ — Kólossubréfið 1: 9-11. 바울은 그들이 “모든 선한 일에서 계속 열매를 맺으며 하느님에 관한 정확한 지식을 증가시켜서, ··· 그분의 영광스러운 위력의 정도까지 모든 능력으로 강력해져서 온전히 인내하며 기쁨으로 오래 참”게 해 달라고 기도하였습니다.—골로새 1:9-11. |
Með styrk Jehóva ‚fyllast þeir þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi og geta með gleði þakkað föðurnum sem hefur gert þá hæfa til að fá hlutdeild í arfleifð heilagra í ljósinu.‘ 여호와께서 강화시켜 주신 그들은 “기쁨으로 모든 견딤과 오래 참음에 이르”렀으며, “빛 가운데서 성도의 기업의 부분을 얻기에 합당하게 하신 아버지께 감사”합니다. |
14 Ljóst er af orðum Páls um samkomur í Korintu að kristnir menn sýndu umburðarlyndi þeim sem voru að kynnast Guði. 14 그리스도인들이 하나님에 관하여 배우는 사람들에게 관용으로 대하였다는 사실을, 고린도에서 열린 집회들에 관하여 바울이 한 말을 볼 때 분명히 알 수 있읍니다. |
Við skulum athuga hvað Biblían segir um það hve langt umburðarlyndi hans nær og af hverju hann hefur sýnt þetta umburðarlyndi. 하느님이 관용을 나타내시는 정도와 그 이유에 대해 성서에서 알려 주는 바를 고려해 보십시오. |
Láttu umburðarlyndi Guðs verða þér að gagni núna 하느님의 관용으로부터 지금 유익을 얻으라 |
30 Ákvarðanir þessara sveita, eða einhverrar þeirra, skulu teknar í fullu aréttlæti, heilagleika og hjartans lítillæti, hógværð og umburðarlyndi, trú og bdyggð og þekkingu, hófsemi, þolinmæði, guðrækni, bróðurlegri góðvild og kærleika — 30 이들 정원회 또는 그 중 한 정원회의 결정은 모든 ᄀ의로움으로, 거룩함과 겸손한 마음, 온유함과 오래 참음으로, 그리고 신앙과 ᄂ덕과 지식, 절제, 인내, 경건, 형제애와 자애로 내려져야만 하나니, |
„Engu valdi eða áhrifum er hægt eða ætti að beita af hendi prestdæmisins, heldur með fortölum einum, með umburðarlyndi, með mildi og hógværð og með fölskvalausri ást– “신권으로 말미암아 어떠한 권능이나 영향력도 유지될 수 없고 또 되어서도 아니 되며, 다만 설득으로, ... 온화함과 온유함으로, 그리고 거짓 없는 사랑으로, |
Þeir eru fortölur, umburðarlyndi, mildi, hógværð og fölskvalaus ást.2 그러한 자질로는 설득과 오래 참음, 온화함, 온유함, 거짓 없는 사랑을 들 수 있습니다.2 |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 umburðarlyndi의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.