아이슬란드어
아이슬란드어의 tré은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 tré라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 tré를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 tré라는 단어는 나무, 낭, 트리, 나무를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 tré의 의미
나무noun Hvernig getur tré verið gróðursett hjá fleiri en einum læk? 그러면 어떻게 한 그루의 나무가 여러 물길들 곁에서 자랄 수 있습니까? |
낭noun |
트리noun |
나무noun Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi. 바람이 불 때 잘 휘어지는 유연한 나무는 거센 폭풍이 닥쳐도 살아남을 가능성이 높습니다. |
더 많은 예 보기
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi. 바람이 불 때 잘 휘어지는 유연한 나무는 거센 폭풍이 닥쳐도 살아남을 가능성이 높습니다. |
Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“ 율법은 단도직입적으로 이렇게 물었다. “들의 나무가 당신이 포위해야 할 사람입니까?” |
Sumir lifa dóm Jehóva af líkt og ávextir eru eftir á tré að lokinni tínslu. 수확이 끝난 후에도 나무에 열매가 남아 있듯이, 여호와의 심판을 살아남을 사람들이 있을 것이다 |
* Hlýleg og huggandi orð geta verið endurnærandi fyrir þann sem heyrir, ekki ósvipað og vatn hleypir nýju lífi í skrælnað tré. * 물이 말라 있는 나무에 생기를 주듯이, 온화한 혀에서 나오는 침착한 말은 그 말을 듣는 사람들의 영에 새 힘을 줍니다. |
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum. 나무들이 손질되지 않아 현관으로 가는 길을 막고 있었기 때문에 우리는 한 줄로 서서 무성하게 자란 잡초들을 헤치고 뒷문으로 갔습니다. 뒷문에 가 보니 문은 벽에 뻥 뚫린 구멍으로 변해 있었습니다. |
Eftir að Adam og Eva voru rekin út úr Edengarðinum setti Jehóva „kerúbana . . . og loga hins sveipanda sverðs til að geyma vegarins að lífsins tré.“ — 1. Mósebók 2:9; 3: 22-24. 여호와 하느님께서는 아담과 하와를 에덴 동산에서 추방하신 후에, “그룹들과 두루 도는 화염검을 두어 생명 나무의 길을 지키게 하”셨습니다.—창세 2:9; 3:22-24. |
Árásarmennirnir kýldu, spörkuðu og slógu þá með tré- og járnkrossum. 그들은 증인들을 주먹으로 때리고 발로 차고 나무 십자가와 쇠 십자가로 구타하였다. |
Versið hljóðar svo í íslensku Biblíunni frá 1981: „Hann er sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum, er ber ávöxt sinn á réttum tíma, og blöð þess visna ekki. Allt er hann gjörir lánast honum.“ 그 내용은 이러합니다. “저는 시냇[시내들]가에 심은 [한] 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다.” |
Ég sett Revolver minn, cocked, á toppur af the tré ræða á bak við sem ég crouched. 나는 웅크리고있는 짐승 떼거리를 봤어 그 뒤에 나무 케이스의 맨 위에 내 권총, 쏠을 배치. |
Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti. 널리 존경받고 있는 종교적 인물인 예수 그리스도는, “썩은 나무는 모두 무가치한 열매를 맺”는 것처럼 거짓 종교는 나쁜 행위를 하게 한다고 지적하셨습니다. |
Þótt þjóðin sé eydd margsinnis eins og stórt tré, sem fellt er til eldiviðar, stendur eftir mikilvægur rótarstúfur af trénu sem táknar Ísrael. 그 나라는 땔감으로 쓰려고 잘라 버린 큰 나무처럼 불태움을 당하는 일을 또다시 겪겠지만, 상징적인 이스라엘 나무의 매우 중요한 그루터기만큼은 남아 있게 될 것입니다. |
Hættan felst í því að velja að fara af veginum sem liggur að tré lífsins.8 Stundum nægir að læra og ígrunda til að vita, en stundum þurfum við að trúa, treysta og vona. 위험은 생명나무에 이르는 길을 벗어나려 할 때 다가옵니다.8 배우고 연구하며 알게 되는 때가 있는가 하면, 믿고 신뢰하고 소망해야 할 때가 있습니다. |
Þannig ber sérhvert gott tré góða ávöxtu en slæmt tré vonda. Gott tré getur ekki borið vonda ávöxtu, ekki heldur slæmt tré góða ávöxtu . . . 그와 같이, 좋은 나무는 모두 좋은 열매를 맺고, 썩은 나무는 모두 무가치한 열매를 맺습니다. 좋은 나무가 무가치한 열매를 맺을 수 없고, 썩은 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없습니다. |
Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá. 이 곳에 널리 퍼져 있는 관습은, 성서 한 면을 말아서 병 속에 넣고는 그 병을 서까래나 근처의 나무에 매다는 것인데, 그렇게 하면 악령들이 접근하지 못할 것이라고 생각하기 때문입니다. |
9 Því að ég, Drottinn, mun láta þá bera ávöxt líkt og afar frjósamt tré, sem gróðursett er á gjöfulu landi, við tært vatn, og ber ríkulega dýrmætan ávöxt. 9 이는 나 주가 그들로 맑은 시냇가, 좋은 땅에 심겨져 많은 귀한 열매를 생산하는 심히 열매가 풍성한 나무같이 결실을 맺게 하려 함이니라. |
Það var eitthvað eins og hringur ryðgaður járni eða kopar og þegar Robin flaug upp í tré langt hún rétti út hönd sína og tók hringinn upp. 그것은 로빈로 날렸는데 때 녹슨 철이나 놋쇠 고리 같은되었으며 나무 근처에 그녀의 손을 잡아보세요 그리고 그 반지를 가지고 왔어요. |
Lehí sér lífsins tré í sýn — Hann neytir af ávexti þess og þráir að fjölskylda hans neyti hans einnig — Hann sér járnstöng, krappan og þröngan veg, og niðdimmt mistur sem umlykur mennina — Saría, Nefí og Sam neyta af ávextinum, en Laman og Lemúel vilja það ekki. 리하이가 생명나무의 시현을 봄—그는 그 열매를 먹고 그의 가족들도 그같이 하기를 바람—그는 쇠막대, 협착하고 좁은 길, 그리고 사람들을 덮어 가리우는 어둠의 안개를 봄—새라이아, 니파이, 샘은 열매를 먹으나 레이맨과 레뮤엘은 거절함. |
Hvernig getur tré verið gróðursett hjá fleiri en einum læk? 그러면 어떻게 한 그루의 나무가 여러 물길들 곁에서 자랄 수 있습니까? |
(Rómverjabréfið 5:12) En hvernig gat það haft svona hörmulegar afleiðingar að taka ávöxt af einu tré og borða hann? (로마 5:12) 나무에서 열매를 따서 먹은 단순한 행동이 어떻게 그처럼 비극적인 결과를 초래하게 되었습니까? |
• Hvernig er hægt að vera eins og tré sem fær næga vökvun? ● 어떻게 사람이 물을 잘 공급받는 나무와 같을 수 있습니까? |
" Það eru tré þar - ég sá efst af þeim. " 나무가있다 - 난 그들의 정상을 보았다. |
(b) Hvað tákna hin frjósömu tré á síðustu dögum? (ᄀ) 에스겔의 환상에 나오는 나무들이 그처럼 생산적일 수 있는 이유는 무엇입니까? (ᄂ) 마지막 날에 그처럼 풍성한 결실을 맺는 나무들은 무엇을 상징합니까? |
Í Sálmi 1:3 er sagt að sá sem les reglulega í orði Guðs sé „sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum,“ það er að segja tré sem ber ávöxt og visnar ekki. 시편 1:3에는, 하느님의 말씀을 정기적으로 읽는 사람은 ‘물길들 곁에 심긴 나무같이’, 다시 말해서 열매를 맺고 시들지 않는 나무같이 된다는 표현이 나옵니다. |
21 Jesaja leggur enn sterkari áherslu á að ekkert jafnist á við Jehóva og sýnir fram á hve heimskulegt það sé að gera sér skurðgoð úr gulli, silfri eða tré. 21 여호와께서 비할 데 없으신 분이라는 사실을 한층 더 강조하기 위하여 이사야는 금이나 은이나 나무로 우상을 만드는 자들이 하는 어리석은 행동을 보여 줍니다. |
Það er vegur sem liggur að tré lífsins, að Kristi. 생명나무, 곧 그리스도께 이르는 길이 있습니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 tré의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.