아이슬란드어
아이슬란드어의 þjóð은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 þjóð라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 þjóð를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 þjóð라는 단어는 국가, 사람들, 국민, 국민를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 þjóð의 의미
국가noun Kemur það sem Móse skrifaði um þessa fornu þjóð heim og saman við veraldlega sögu og fornleifar? 그가 이 고대 국가에 관해 기록한 내용은 세속 역사나 고고학과 일치합니까? |
사람들noun Stundum drápu þeir aðra sem bæði voru sömu trúar og ættaðir af sömu þjóð. 때때로, 그들은 같은 종교인일 뿐만 아니라 같은 국적을 가진 다른 사람을 죽였습니다. |
국민noun Já, jólin hafa sannarlega fest rætur meðal Japana þótt þeir teljist ekki kristin þjóð. 실제로, 크리스마스는 비그리스도교 국민인 일본인들 사이에 뿌리를 내렸다. |
국민noun Já, jólin hafa sannarlega fest rætur meðal Japana þótt þeir teljist ekki kristin þjóð. 실제로, 크리스마스는 비그리스도교 국민인 일본인들 사이에 뿌리를 내렸다. |
더 많은 예 보기
Hvernig átti þjóð Guðs til forna að koma fram við útlendinga, samanber 2. Mósebók 23:9, og hvers vegna? 출애굽기 23:9에 따르면 하느님은 이스라엘 백성이 외국인을 어떻게 대하기를 바라셨으며, 그 이유는 무엇입니까? |
Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“ 예수께서는 많은 사람이 여호와께 대한 더럽혀지지 않은 숭배로부터 다시금 배교하였음을 인정하시면서, “하나님의 나라를 너희는 빼앗기고 그 나라의 열매 맺는 백성이 받으리라”고 말씀하셨다. |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 이스라엘이 이집트에서 나왔을 때부터 다윗의 아들 솔로몬이 사망할 때까지—500년이 약간 넘는 기간—이스라엘 열두 지파는 한 나라로 연합되어 있었습니다. |
23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem. 23 또 그들은 내 백성, 곧 야곱의 남은 자들과 또한 이스라엘 집에 속한 자로서 오게 될 모든 자를 도와, 그들로 ᄀ새 예루살렘이라 일컬어질 한 성을 세우게 할 것이라. |
Hann segir Síon: „Hinn minnsti skal verða að þúsund og hinn lítilmótlegasti að voldugri þjóð. 여호와께서는 시온에게 이렇게 말씀하십니다. “그 작은 자가 천이 되고, 그 보잘것 없는 자가 강대한 나라가 될 것이다. |
Hann sagði eitt sinn um þjóð sína Ísrael, eða Efraím: „Ég kenndi Efraím að ganga og tók þá á arma mér. . . . 그분은 자신의 백성인 이스라엘 즉 에브라임에 관해 이렇게 말씀하신 적이 있었습니다. “나는 에브라임에게 걷는 법을 가르치고 내 팔로 그들을 안았[다]. |
Gandhi, sagði einu sinni breska landstjóranum á Indlandi: „Þegar þín þjóð og mín sameinast um þær kenningar, sem Kristur setti fram í fjallræðu sinni, munum við hafa leyst vandamál ekki aðeins okkar landa heldur líka alls heimsins.“ 간디도 한때 인도의 영국인 총독에게 “귀하의 나라와 우리 나라가 산상 수훈에 나와 있는 그리스도의 가르침에 따라 일치될 수 있다면, 우리 양국의 문제들만 아니라 전세계의 문제들도 해결될 수 있을 것입니다”라고 말한 적이 있읍니다. |
6 „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki.“ 6 “민족과 민족이 맞서 일어나고 왕국과 왕국이 맞서 일어날 것입니다.” |
Hjarta mitt þenst út af kærleika og aðdáun vegna hinna trúföstu og hlýðnu þegna þessarar kirkju með sérhverri þjóð, kynkvísl, tungu og lýð. 제 마음은 모든 나라와 족속과 방언과 백성들에서 온 이 교회의 충실하고 순종적인 회원들에 대한 사랑과 감사함으로 가득합니다. |
Þegar hann kom til jarðar höfnuðu flestir af hans eigin þjóð, Gyðingarnir, honum. 그러나 그분은 지상에 계실 때 동족인 유대인 대부분에게 배척당하셨습니다. |
(Sjá einnig greinarnar „Jehóva opnaði leiðina“ og „Hvernig ‚hinn minnsti‘ varð að ‚voldugri þjóð‘“.) (또한 93면에 있는 “여호와께서 그 일을 가능하게 하셨다”와 96-97면에 있는 “‘보잘것없는 자’가 ‘강대한 나라’가 되다” 제하의 내용 참조) |
(Jesaja 43:12) Ísraelsk börn tilheyrðu þessari þjóð frá fæðingu. (이사야 43:12) 이스라엘의 청소년들은 그 백성으로 출생하였습니다. |
Þessi „þjóð“ er fjölmennari en um 92 einstakar þjóðir og ríki heims. 세계의 약 92개 나라 및 지정학적 지역들의 인구는 그 “나라” 인구보다 적습니다. |
Enginn vafi leikur á því að við höfum séð ‚þjóð rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki‘ og að riddari Opinberunarbókarinnar á rauða hestinum hefur stráð dauða og tortímingu um allan hnöttinn. “민족이 민족을, 나라가 나라를 대적”하고 있으며 「계시록」에 나오는 붉은 말을 탄 자가 온 땅에서 살육을 벌여 왔다는 점에는 의심의 여지가 없다. |
Hvað ef við hefðum a reactor sem var svo öruggur og einföld og hagkvæm að þú gætir tekið það út á vígvellinum og nota það, og svo þegar þú ferð, láta hana fyrir vélina þjóð og þeir hlaupa það. 우리는 너무 안전하다는 원자로를했다면 당신이 걸릴 수 있으며 간단하고 경제적인 그것은 밖으로 전장과 그것을 사용하고 그러면 당신이 떠날 때 호스트를두고 |
En Jehóva lofar að hann muni flytja þjóð sína aftur til landsins eftir 70 ár. 그러나 여호와께서는 70년 후에 자기 백성을 그 땅으로 돌아오게 하겠다고 약속하셨습니다. |
Það ber vitni um að honum er annt um fólk af öllum þjóðum, ættkvíslum og tungum, ekki aðeins um eina þjóð. — Postulasagan 10:34, 35. 그분이 하신 마련들을 살펴보면, 그분이 단지 한 나라의 사람들에게만 아니라 모든 나라와 부족과 언어에 속한 사람들에게 관심이 있으시다는 것을 알게 됩니다.—사도 10:34, 35. |
Hér hefur fæðst ný þjóð í landi friðar, 예언대로 탄생한 주의 백성 |
12 Jesús sagði að þetta tímabil hæfist með þessum atburðum: „Þjóð mun rísa gegn þjóð og ríki gegn ríki, þá verður hungur og landskjálftar á ýmsum stöðum.“ 12 예수께서는 이 기간이 이러한 사건들로 시작될 것이라고 말씀하셨습니다. “민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 기근과 지진이 있으리[라.]” |
20 Hinar smurðu leifar eru útvalin þjóð Jehóva og múgurinn mikli, sem streymir til samfélags við þá, uppsker með þeim þá blessun sem fylgir sannri guðsdýrkun. 20 기름부음받은 남은 자들은 여호와의 특별한 백성이며, 그들과 연합하기 위해 모여드는 큰 무리는 그들과 함께 순결한 숭배의 축복을 거두고 있습니다. |
„Engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð, og ekki skulu þær temja sér hernað framar.“ — Jesaja 2:4. “이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습지 아니하리라.”—이사야 2:4 |
Hvers vegna skapaði Jehóva nýja „þjóð“ í stað Ísraels að holdinu? 여호와께서 육적 이스라엘을 대치할 새로운 “나라”를 창조하신 이유는 무엇입니까? |
Þegar Jehóva sagði Salómon að hann mætti biðja um hvað sem væri bað hann um visku til að stjórna þjóð sinni. 여호와께서 솔로몬 왕에게 무엇이든지 요청해 보라고 하셨을 때 그가 백성을 인도할 지혜를 달라고 했다는 사실을 기억하십시오. |
Þá mun sá sáttmáli, sem faðirinn hefur gjört við þjóð sína, uppfyllast. Og þá mun þjóð mín byggja aJerúsalem á ný, og hún mun verða erfðaland þeirra. 그때 아버지께서 그의 백성과 맺으신 이 성약이 이루어질 것이요, 그때 ᄀ예루살렘에 다시 내 백성이 거하게 되리니, 그 곳이 그들의 기업의 땅이 되리로다. |
„Engin þjóð skal sverð reiða að annarri þjóð, og ekki skulu þær temja sér hernað framar.“ “이 나라와 저 나라가 다시는 칼을 들고 서로 치지 아니하며 다시는 전쟁을 연습지 아니”할 것입니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 þjóð의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.