아이슬란드어
아이슬란드어의 kærleikur은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 kærleikur라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 kærleikur를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 kærleikur라는 단어는 사랑, 애정, 연정를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kærleikur의 의미
사랑noun Hvernig er „kærleikur til Guðs“ þá stöðugur í okkur? 그렇다면, “하나님의 사랑이 어찌” 우리 속에 거하겠읍니까? |
애정noun Jesús Kristur kallaði þetta tímabil ‚endalok veraldar‘ og spáði því að ‚kærleikur flestra myndi kólna.‘ — 2. 성서 예언은 이 기간에 사람들에게 “본연의 애정이 없”을 것이라고 알려 줍니다. |
연정masculine |
더 많은 예 보기
(Lúkas 21:37, 38; Jóhannes 5:17) Eflaust hafa þeir skynjað að það var djúpstæður kærleikur til fólks sem hvatti hann til verka. (누가 21:37, 38; 요한 5:17) 의문의 여지없이 그들은 그분의 동기가 사람들에 대한 마음속 깊이 자리 잡은 사랑임을 느낄 수 있었을 것입니다. |
GUÐ er kærleikur. 하나님은 사랑이십니다. |
(Markús 12:28-31) Páll minnir okkur á að gæta þess að kærleikur okkar í garð annarra sé einlægur. (마가 12:28-31) 바울은 우리가 그리스도인으로서 반드시 진실한 사랑을 나타낼 것을 권고합니다. |
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 다른 사람에게 사랑을 나타내는 일은 우리 주위에 살고 있는 사람들에게만 국한되지 않습니다. |
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans. 우리가 여호와의 말씀을 읽을 때 가질 수 있는 가장 순수한 동기는 그분에 대한 사랑입니다. |
við miskunnum þeim því kærleikur ræður 형제 자매도 사랑하게 되네. |
Hvernig hjálpaði óeigingjarn kærleikur, sem þú sást, þér að þekkja hina réttu trú? 당신이 관찰한 비이기적인 사랑이 올바른 종교를 식별하는 데 어떻게 도움이 되었습니까? |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 사울 왕 및 그의 아들 요나단과 다윗과의 관계는, 참으로 사랑과 겸손이 불가분의 관계에 있고 교만과 이기심 역시 불가분의 관계에 있음을 보여 주는 두드러진 예입니다. |
Jóhannes postuli svarar þeirri spurningu er hann segir: „Guð er kærleikur.“ 사도 요한은 “하나님은 사랑”이시라는 말로 그 질문에 대답합니다. |
Kærleikur Guðs — grundvöllur upprisuvonarinnar 하느님의 사랑—부활 희망의 근거 |
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. 5 우리에 대한 하나님의 사랑의 표현은 의를 사랑하고 불법을 미워하는 면에서 그리스도를 본받도록 우리에게 영향을 주어야 합니다. |
Þetta er sá kærleikur sem við þroskum með okkur til Jehóva, til Jesú og til náungans. 이것은 우리가 여호와에 대하여, 예수에 대하여 그리고 우리의 이웃에 대하여 기르는 사랑입니다. |
Spámaðurinn Moróni segir okkur að kærleikur sé nauðsynlegur eiginleiki þeirra sem munu búa með himneskum föður í himneska ríkinu. 선지자 모로나이는 해의 왕국에서 하나님 아버지와 함께 거하려면 반드시 사랑이 있어야 한다고 말하면서, 이렇게 기록했습니다. |
34 Og nú veit ég, að sú aelska, sem þú hefur borið til mannanna barna, er kærleikur. Skorti menn þess vegna kærleik, geta þeir ekki erft þann stað, sem þú hefur fyrirbúið þeim í híbýlum föður þíns. 34 또 이제 주께서 사람의 자녀들을 사랑하신 이 ᄀ사랑이 참 사랑인 줄 내가 아오니, 이러므로 사람들이 이 사랑을 갖지 아니할진대, 주께서 주의 아버지의 거처에 예비하신 그 처소를 기업으로 얻을 수 없삽나이다. |
Var það ekki kærleikur hans? 바로 사랑에서 우러나와 그렇게 하시지 않았습니까? |
18 Kærleikur okkar til Jehóva fær okkur til að hugleiða sköpunarverkið og önnur undursamleg verk hans. 18 우리는 여호와에 대한 사랑에서 우러나와 그분의 창조 작품을 비롯해 그분이 해 오신 놀라운 일들을 묵상합니다. |
Eftir því sem námi hennar miðaði áfram óx kærleikur hennar til Jehóva og hún fékk brennandi löngun til að tala við aðra um hann. 그는 연구를 계속하면서, 여호와에 대한 사랑이 자랐고, 그분에 관해 다른 사람에게 이야기하고 싶은 타오르는 욕망을 발전시켰습니다. |
Kristinn kærleikur — dýrmæt gjöf 그리스도인 사랑—소중히 여겨야 할 선물 |
Ef Guð er kærleikur hvers vegna leyfir hann þá illskuna? 만일 하느님이 사랑이시라면, 왜 악을 허락하시는가? |
Fórnfús kærleikur sannkristinna manna er eins og „barmmerki“ þeirra. 서로에 대한 자기희생적인 사랑은 진정한 그리스도인을 식별하게 해 주는 “표”입니다. |
7 Kærleikur var mikilvægur undir lögmálinu en undirstaðan eða kjarninn í lögmáli Krists. 7 율법 아래서도 사랑이 중요하였지만, 사랑은 그리스도의 법의 핵심 즉 가장 중요한 요소입니다. |
(b) Fyrirmynd hvers var hinn brennandi kærleikur Davíðs og Jónatans? (ᄀ) 다윗과 요나단은 어떠한 사랑을 예로 보여주었읍니까? (ᄂ) 다윗과 요나단 사이의 열렬한 사랑은 무엇을 전영한 것이었읍니까? |
Hvernig er „kærleikur til Guðs“ þá stöðugur í okkur? 그렇다면, “하나님의 사랑이 어찌” 우리 속에 거하겠읍니까? |
4 Jehóva Guð hafði mál að kæra gegn Ísraelsmönnum vegna þess að í landinu var engin trúfesti, kærleikur né þekking á Guði. 4 여호와께서는 이스라엘과 소송을 벌이셨는데, 그 땅에는 진실도, 사랑의 친절도, 하느님에 대한 지식도 없었기 때문입니다. |
Með því að kynna okkur fordæmi hans getum við „skilið, hve kærleikur Krists er víður og langur, hár og djúpur, og komist að raun um hann, sem gnæfir yfir alla þekkingu.“ 그분의 모범을 연구함으로써, 우리는 “너비와 길이와 높이와 깊이가 어떠한지 정신적으로 철저히 파악하고, 지식을 초월하는 그리스도의 사랑을 철저히 알 수 있게” 될 것입니다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 kærleikur의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.