아이슬란드어
아이슬란드어의 grein은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 grein라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 grein를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 grein라는 단어는 기사, 과목, 페이지, 계통군를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 grein의 의미
기사noun Hvað finnum við í söfnuðinum og um hvað verður fjallað í næstu grein? 우리는 회중 내에서 어떤 사람들을 찾을 수 있으며, 이어지는 기사에서 무엇을 살펴볼 것입니까? |
과목noun |
페이지noun |
계통군
|
더 많은 예 보기
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm. 우리 자신을 살피는 일은 우리가 하나님의 승인을 받고 심판을 받지 않게 해줍니다. |
Þið eruð sterkari en þið gerið ykkur grein fyrir. 여러분은 생각보다 더 강합니다. |
Um hvað er fjallað í þessari grein? 이 기사에서는 무엇을 살펴볼 것입니까? |
Við munum taka það til athugunar í næstu grein. 다음 기사에서 그런 문제를 고려할 것이다. |
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. 하지만 그는 자신의 발육을 생각해 볼 때 신체의 성장 과정이 미리 계획되어 있는 것이 분명하다는 사실을 정확히 분별하였습니다. |
Ég naut þeirrar blessunar að alast upp í fámennri grein. 제가 조그만 지부에서 성장했던 것은 축복이었습니다. |
Við síðustu páskamáltíðina sem hann neytti gerði hann grein fyrir einu hátíðinni sem Guð ætlaði kristnum mönnum að halda — kvöldmáltíð Drottins, minningarhátíðinni um dauða Jesú. 그분은 유월절을 지키신 마지막 기회에, 그리스도인들이 지키도록 하나님께서 명령하신 유일한 기념식—주의 만찬 곧 예수의 죽음의 기념식의 골격을 설명하셨습니다. |
Þetta er breyting á þeirri skýringu sem gefin er í bókinni Gefðu gaum að spádómi Daníelsbókar, bls. 57, grein 24, og myndunum á bls. 56 og 139. 이러한 설명은 「다니엘의 예언」 책 57면 24항에 나오는 내용과 56면, 139면의 도표에 묘사된 내용을 새롭게 조정하는 것이다. |
Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. 그는 잡지를 전하면서 간단하게 한 기사를 소개한 후에, 지체 없이 성서를 펴서 그 기사와 관련이 있는 한 성구를 읽어 줍니다. |
Við getum varðveitt innri frið með því að umgangast góða vini. (Sjá 11.-15. grein.) 좋은 친구들과 교제하면 내적 평화를 유지할 수 있습니다 (11-15항 참조) |
(b) Hvað skoðum við í þessari grein og þeirri næstu? (ᄂ) 이 기사와 다음 기사에서 무엇에 대해 알아볼 것입니까? |
Þótt þeir hefðu yndi af þeim dýrmætu sannindum sem Jesús kenndi gerðu þeir sér grein fyrir því að ekki voru allir jafn ánægðir og þeir. 그들은 예수께서 가르쳐 주신 귀중한 진리를 좋아하였지만 사람들이 다 자신들처럼 좋아하지는 않는다는 것도 잘 알고 있었습니다. |
Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir. 생각했던 것보다 많은 대처 방법이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
Hvað hjálpaði Davíð að gera sér grein fyrir vilja Guðs? 다윗이 하느님의 뜻을 분별하는 데 도움이 된 것은 무엇입니까? |
Í þessari grein og þeirri næstu er bent á nokkrar góðar ástæður. 이 기사와 다음 기사에서 몇 가지 중요한 이유들을 알게 될 것입니다. |
Eftir að hafa lesið hluta af kafla eða grein skaltu spyrja þig: ‚Hvert er aðalatriði textans?‘ 글을 어느 정도 읽은 다음에 ‘내가 방금 읽은 내용의 주요점은 무엇인가?’ |
Jehóva notar öldungana til að móta okkur en við verðum að leggja okkar af mörkum. (Sjá 12. og 13. grein.) 여호와께서는 그리스도인 장로들을 통해 우리를 빚으시지만, 우리도 자신의 몫을 다해야 합니다 (12, 13항 참조) |
Í þessari grein er fjallað um hvernig við getum látið kærleika Guðs varðveita okkur á þrjá vegu. 이 기사에서는 우리가 하느님의 사랑 안에 머물도록 자신을 지킬 수 있는 세 가지 방법을 살펴봅니다. |
6. grein: Hér er um að ræða nýjan skilning á þessu máli. 6항: 이것은 조정된 이해이다. |
(b) Um hvað er fjallað í næstu grein? (ᄂ) 다음 기사에서는 무엇을 살펴볼 것입니까? |
Hvernig væri að lesa það sem næsta grein segir um málið? 그 점에 관해 이어지는 기사에서 무엇을 알려 주는지 검토해 보지 않겠습니까? |
Ungt fólk þarf stöðugt á hjálp að halda til að gera sér grein fyrir því að besta lífsstefnan, sem völ er á, er sú að hlýða meginreglum Guðs. — Jesaja 48: 17, 18. 청소년들이 경건한 원칙들에 대한 순종이야말로 가장 훌륭한 생활 방식의 기초임을 인식하려면, 끊임없는 도움이 필요합니다.—이사야 48:17, 18. |
Við munum ræða það í næstu grein. 우리는 다음 기사에서 그 점을 고려할 것입니다. |
Við hvetjum þig til að lesa næstu grein. 성경에서 무엇이라고 말하는지 알고 나면 놀라게 될지 모릅니다. |
Þessi grein fjallar um Eciton maurategundina í Mið- og Suður-Ameríku. 이 기사에서 설명하는 군대개미는 중앙 아메리카와 남아메리카에 서식하는 에시톤속(屬)의 군대개미이다. |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 grein의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.