아이슬란드어
아이슬란드어의 blessaður은(는) 무슨 뜻인가요?
아이슬란드어에서 blessaður라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 아이슬란드어에서 blessaður를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
아이슬란드어의 blessaður라는 단어는 안녕, 사랑하는, 계세요, 안녕히 가세요, 안녕하십니까를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 blessaður의 의미
안녕(hello) |
사랑하는(beloved) |
계세요(hello) |
안녕히 가세요(goodbye) |
안녕하십니까(hello) |
더 많은 예 보기
7 Er Abraham sneri heim eftir að hafa bjargað Lot bauð Melkísedek, konungur í Salem (síðar Jerúsalem), hann velkominn og sagði: „Blessaður sé Abram af Hinum Hæsta Guði.“ 7 롯을 구출하고 돌아오는 길에, 아브라함은 살렘(후에 예루살렘이라고 불림)의 왕 멜기세덱을 만나게 되었는데, 그는 아브라함을 영접하면서 “지극히 높으신 하나님이여 아브람에게 복을 주옵소서”라고 말하였습니다. |
Blessaður er vegur réttlátra “의로운 자들의 길”은 축복을 받는다 |
2 Sannlega segi ég þér: Blessaður ert þú fyrir að meðtaka aævarandi sáttmála minn, já, fyllingu fagnaðarerindis míns, sem send var mannanna börnum, svo að þau megi öðlast blíf og meðtaka þær dýrðir sem opinberaðar verða á síðustu dögum, eins og ritað var af spámönnum og postulum til forna. 2 진실로 내가 네게 이르노니, 사람의 자녀들로 ᄀ생명을 얻게 하고, 옛 시대에 선지자들과 사도들로 말미암아 기록되었던 것같이 마지막 날에 나타나게 될 영광의 참여자가 되게 하려고 사람의 자녀들에게 내보낸 나의 ᄂ영원한 성약 곧 나의 복음의 충만함을 받아들임으로 인하여 너는 복이 있도다. |
5 Og blessaður ert þú enn frekar vegna þess að ég hef akallað þig til að boða fagnaðarerindi mitt — 5 그리고 너는 나의 복음을 전파하도록 나에게 부름을 ᄀ받았으므로 더욱 복이 있나니— |
McLellin — Blessaður ert þú, þar eð þú hefur snúið baki við misgjörðum þínum og meðtekið sannleika minn, segir Drottinn lausnari þinn, frelsari heimsins, já, allra þeirra, sem atrúa á nafn mitt. 주 네 구속주, 나의 이름을 ᄀ믿는 모든 자의 구세주가 이르노라. |
Hver okkar hefur verið blessaður með fordæmi þeirra sem hafa gert þetta verk að æðsta tilgangi síns tíma á jörðinni. 우리 모두는 지상에서 주어진 시간 동안 가장 중요한 목적인 이 사업을 행한 분들의 모범을 볼 행운이 있었습니다. |
2 Blessaður ert þú því framvegis, þú, sem fengið hefur alykla ríkisins afhenta, þess bríkis, sem fram gengur í síðasta sinn. 2 그러므로 네게 주어진 ᄀ왕국의 열쇠를 지닌 너는 이제부터 복이 있나니, 이 ᄂ왕국은 마지막으로 나아오고 있느니라. |
15 Blessaður ert þú, Alma, og blessaðir eru þeir, sem skírðir voru í aMormónsvötnum. 15 앨마야, 네가 복이 있으며, 몰몬의 ᄀ물에서 침례 받은 자들도 복이 있도다. |
Þessi stórkostlegi ungi maður var blessaður með dásamlegum foreldrum, frábærum prestdæmisleiðtogum og styrkjandi og ástríkri kirkjudeild. 이 훌륭한 청년은 훌륭한 부모님과 뛰어난 신권 지도자들을 둔 데다 도움과 사랑이 넘치는 와드에 다니는, 축복받은 사람이었습니다. |
(Jeremía 16: 1-4) En Jeremía kynntist af eigin raun sannleiksgildi orða Jehóva: „Blessaður er sá maður, sem reiðir sig á [Jehóva] og lætur [Jehóva] vera athvarf sitt.“ (예레미야 16:1-4) 하지만 예레미야는 “무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라”는 하나님의 말씀이 참됨을 경험하였습니다. |
52 Blessaður er sá þjónn, er húsbóndinn finnur breyta svo, er hann kemur. 52 그 주인이 와서 종이 그렇게 하는 것을 보게 될 그 종은 복이 있으리로다. |
„Því að sannlega segi ég yður, blessaður er sá, sem heldur boðorð mín, hvort heldur er í lífi eða dauða. Og sá, sem staðfastur er í mótlæti, hann skal fá meiri laun í himnaríki. “대저 진실로 내가 너희에게 이르노니, 살든지 죽든지 나의 계명을 지키는 자는 복이 있으며, 환난 중에 충실한 자는 그의 상이 천국에서 더욱 크도다. |
10 Sjá, þú hefur gjöf og blessaður ert þú vegna gjafar þinnar. 10 보라, 너는 한 가지 은사를 가지고 있으니, 네 은사로 말미암아 너는 복이 있도다. |
Williams: Þú skalt vera ötull meðlimur þessarar reglu. Og sem þú heldur staðfastlega öll fyrri boð, svo munt þú blessaður verða að eilífu. 그리고 네가 이전의 모든 계명 지키기에 충실한 만큼 너는 영원토록 복을 받으리라. |
34 Sá, sem er trúr, skal varðveittur og blessaður með ríkulegum aávexti. 34 충실한 자, 그는 보전될 것이요 많은 ᄀ열매로 복을 받으리라. |
2 Því að sannlega segi ég yður, blessaður er sá, sem aheldur boðorð mín, hvort heldur er í lífi eða bdauða. Og sá, sem cstaðfastur er í dmótlæti, hann skal fá meiri laun í himnaríki. 2 대저 진실로 내가 너희에게 이르노니, 살든지 ᄀ죽든지 나의 계명을 ᄂ지키는 자는 복이 있으며, ᄃ환난 중에 ᄅ충실한 자는 그의 상이 천국에서 더욱 크도다. |
Ég er viss um að hún hefur verið yfir sig glöð að ég var blessaður með því að heyra boð Guðs í orðum hennar, eins og hún bað um. 어머니의 간구대로, 제가 어머니의 권고에 담긴 하나님의 명을 들을 줄 아는 축복을 받았기에 그곳에서도 무척 기뻐하실 것입니다. |
Og rödd kom til mín og sagði: Enos, syndir þínar eru fyrirgefnar, og þú munt blessaður verða. 이에 한 음성이 내게 임하여 이르시되, 이노스야, 네 죄가 사하여졌나니 네가 복이 있으리로다 하시더라. |
3 Blessaður er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og skilja, og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að komutími Drottins er í nánd. 3 이 예언의 말씀을 읽는 자와 듣고 깨닫는 자와 그 가운데 기록된 것을 지키는 자들은 복이 있나니 주께서 오실 때가 가까움이니라. |
1 Sjá, svo bar við, að Drottinn talaði til föður míns, já, í draumi, og mælti við hann: Blessaður ert þú, Lehí, vegna breytni þinnar. Þú hefur verið trúr og flutt fólki þessu boðskap minn eins og ég fól þér. En, sjá. Það asitur um líf þitt. 1 이는 보라, 이렇게 되었음이니 주께서 나의 부친에게 말씀하시되, 참으로 꿈에 그에게 이르시기를, 리하이야, 네가 행한 일로 말미암아 네가 복이 있나니, 네가 충실하여 내가 네게 명한 것들을 이 백성에게 선포하였음으로 인하여, 보라, 그들이 네 생명을 ᄀ빼앗으려 하는도다 하셨느니라. |
Blessaður ert þú vegna mikillar btrúar þinnar á orð þjóns míns Abinadís ein. 네가 복된 것은 나의 종 아빈아다이의 그 말만을 믿는 너의 심히 큰 ᄂ신앙으로 인함이요, |
„Og nú, sonur minn, treysti ég því, að þú munir færa mér mikla gleði, vegna þess hve staðfastur þú ert og trúr gagnvart Guði. Því að eins og þú hefur byrjað ungur að árum að beina sjónum þínum til Drottins Guðs þíns, svo vona ég, að þú haldir áfram að halda boðorð hans. Því að blessaður er sá, sem stendur stöðugur allt til enda. “그리고 이제 내 아들아, 너의 굳건함과 하나님께 대한 너의 충실함으로 인하여, 내가 네게서 큰 기쁨을 얻을 줄로 믿노니, 이는 네가 젊었을 때 주 네 하나님을 바라보기 시작한 것같이, 참으로 그와 같이 네가 그의 계명 지키기를 계속할 것을 내가 바람이라. 이는 끝까지 견디는 자가 복이 있음이니라. |
53 Og Drottinn sagði: Blessaður er sá, sem Messías kemur af, því að hann segir — Ég er aMessías, bkonungur Síonar, cbjarg himins, sem er víðfeðmt sem eilífðin. Sá, sem kemur inn um hliðið og dfetar upp með mér, mun aldrei falla. Blessaðir eru þess vegna þeir, sem ég hef talað um, því að þeir munu ganga fram með esöngvum ævarandi gleði. 53 그리고 주가 이르기를, 그 자손을 통하여 메시야가 나올 자는 복이 있도다. 이는 그가 말하기를—나는 ᄀ메시야, 시온의 ᄂ왕, 영원과도 같이 넓은 하늘의 ᄃ반석이니, 누구든지 문으로 들어와서 나로 말미암아 ᄅ오르는 자는 결코 떨어지지 아니함이니라. 그런즉 내가 말한 그들은 복이 있도다. 이는 그들이 영원한 기쁨의 ᄆ노래를 부르며 나아 올 것임이니라 함이니라 하였더라. |
(Jobsbók 8:13, 14) En þótt Job hefði verið blessaður með miklum auði treysti hann ekki á hann. (욥 8:13, 14) 그러나 욥은 많은 물질적인 것들로 축복을 받긴 하였지만, 이러한 것들을 신뢰하지 않았읍니다. |
* Sjá einnig Blessa, blessaður, blessun; Boðorð Guðs; Hlýðni, hlýðinn, hlýða; Móselögmál * 또한 모세의 율법; 순종, 순종하는, 순종하다; 축복하다, 축복 받은, 축복; 하나님의 계명 참조 |
아이슬란드어 배우자
이제 아이슬란드어에서 blessaður의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 아이슬란드어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
아이슬란드어의 업데이트된 단어
아이슬란드어에 대해 알고 있습니까?
아이슬란드어는 게르만어이자 아이슬란드의 공식 언어입니다. 게르만어 그룹의 북게르만어 분파에 속하는 인도유럽어족 언어입니다. 아이슬란드어 사용자의 대부분은 약 320,000명으로 아이슬란드에 거주합니다. 8,000명 이상의 아이슬란드어 원어민이 덴마크에 살고 있습니다. 이 언어는 또한 미국에서 약 5,000명과 캐나다에서 1,400명 이상의 사람들이 사용합니다. 아이슬란드 인구의 97%가 아이슬란드어를 모국어로 생각하지만, 아이슬란드 이외의 지역, 특히 캐나다에서는 화자 수가 감소하고 있습니다.