kloub trong Tiếng Séc nghĩa là gì?

Nghĩa của từ kloub trong Tiếng Séc là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ kloub trong Tiếng Séc.

Từ kloub trong Tiếng Séc có nghĩa là Khớp. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ kloub

Khớp

noun

Kolenní kloub z robota čističe záchodů?
Khớp đầu gối của robot lau dọn toilet à?

Xem thêm ví dụ

Přijdu tomuhle všemu na kloub!
Tôi đang ở dưới đáy của tất cả những thứ này!
Klouby, bolest v krku.
Đau họng và các khớp.
Uh, má spousty a spousty hmatatelných lymfatických uzlin, bolest kloubů a břicha.
À, cô ấy có rất nhiều nốt u lympho, đau khớp và đau bụng.
Určitě ses naučil hrát sám a hraní na piano pro tebe zároveň byla Dereku, spousta úderů klouby, karatistické seky a dokonce jsi trochu hrál i nosem.
Cậu đã tự dạy mình chơi đàn và kết quả là, chơi piano đối với cậu mà nói, Derek, là vận dụng rất nhiều khớp nối và những cú chặt hiểm trong ka- ra- tê, và thậm chí là dùng cả mũi!
Imunitní systém napadá a ničí zdravé tkáně, což vyvolává bolest a otoky kloubů.
Hệ miễn dịch tấn công và tiêu hủy các mô lành, khiến các khớp đau buốt và sưng lên.
Zbigniew říká: „Už mnoho let trpím revmatickou artritidou, která mě připravuje o veškerou sílu a ničí mi jeden kloub za druhým.
Anh Zbigniew cho biết: “Trong nhiều năm, bệnh viêm khớp dạng thấp đã rút cạn sức lực của tôi, gây tổn thương hết chỗ khớp này đến chỗ khớp khác.
A šíleně hrát s klouby moji předkové?
Và điên cuồng chơi với các khớp xương của cha ông của tôi?
„Tehdy se změnila samotná barva jeho pleti a začaly ho lekat jeho vlastní myšlenky a povolovaly mu kyčelní klouby, a kolena, ta mu tloukla o sebe.“
“Bấy giờ vua biến sắc mặt, các ý-tưởng làm cho vua bối-rối; các xương lưng rời khớp ra, và hai đầu-gối chạm vào nhau”.
Ten se typicky projevuje na menších kloubech, tohle je v koleni.
Thường xảy ra ở các khớp nhỏ, còn ở đây cô ấy bị ở đầu gối.
Musí tomu přijít na kloub, jestli se chce ještě někdy vyspat.
Nếu muốn ngủ được, ông ta phải tìm hiểu cho ra.
Pokud váš Chromebook lze používat jako tablet, softwarová klávesnice se automaticky otevře po otočení obrazovky Chromebooku okolo kloubu.
Nếu Chromebook của bạn có thể sử dụng như một chiếc máy tính bảng thì bàn phím ảo sẽ tự động mở ra khi bạn lật màn hình của Chromebook qua bản lề.
Apoštol Pavel o tom napsal: „Slovo Boha je živé a vykonává moc a je ostřejší než jakýkoli dvojsečný meč a proniká až k rozdělení duše a ducha a kloubů a jejich morku a je schopné rozeznávat myšlenky a úmysly srdce.“
Về điều này, sứ đồ Phao-lô viết: “Lời Đức Chúa Trời là lời sống, có quyền lực, sắc hơn bất cứ thanh gươm hai lưỡi nào, đâm sâu đến nỗi phân tách con người bề ngoài với con người bề trong, phân tách khớp với tủy, có khả năng nhận biết được tư tưởng và ý định trong lòng” (Hê-bơ-rơ 4:12).
Druhý má artrózu v ramenním kloubu, který moc dobře nepracuje, takže chodí asi takhle, a my můžeme hýbat paží jen asi takhle.
Còn chiếc kia bị trật khớp bả vai, nó không ổn lắm, nên nó đi như thế này, và chúng ta có thể di chuyển cánh tay theo cách đó.
Nějaký neznámý muž — ukázalo se, že to byl anděl — zápasil v noci s Jákobem a jedním dotekem mu vymkl kyčelní kloub.
Một người lạ, hóa ra là một thiên sứ, vật lộn với Gia-cốp vào ban đêm, và đánh vào xương hông Gia-cốp khiến nó bị trật.
Byly by tu bolesti kloubů.
Phải có đau các khớp.
Duch a tělo budou opět spojeny ve své dokonalé podobě; jak končetina, tak kloub budou znovuzřízeny do své vlastní schránky, tak jako jsme nyní v tuto dobu; ...
“‘Linh hồn và thể xác sẽ được kết hợp lại trong hình thể toàn hảo của nó; tất cả tứ chi và khớp xương sẽ trở lại hình thể nguyên vẹn của nó chẳng khác chi chúng ta hiện đang sống bây giờ; ...
Z něho celé tělo tím, že je spolu harmonicky spojeno a utvořeno ke spolupráci prostřednictvím každého kloubu, který dává, co je zapotřebí, podle působení každého jednotlivého údu v patřičné míře, směřuje k růstu těla pro jeho budování v lásce.“
Ấy nhờ Ngài mà cả thân-thể ràng-buộc vững-bền bởi những cái lắt-léo, khiến các phần giao-thông với nhau, tùy lượng sức-mạnh của từng phần, làm cho thân-thể lớn lên, và tự gây-dựng trong sự yêu-thương”.
Čemu nemůžu přijít na kloub je, proč to vylezlo na povrch, aby to zbilo jednoho z vašich mužů.
Điều tôi không hiểu là tại sao nó lại trồi lên mặt đất... để giết một trong số cấp dưới của ông?
Harold je živoucím důkazem toho, že „slovo Boha je živé a vykonává moc a je ostřejší než jakýkoli dvojsečný meč a proniká až k rozdělení duše a ducha a kloubů a jejich morku a je schopné rozeznávat myšlenky a úmysly srdce“.
Anh Harold là bằng chứng sống động cho thấy “lời của Đức Chúa Trời là lời sống và linh-nghiệm, sắc hơn gươm hai lưỡi, thấu vào đến đỗi chia hồn, linh, cốt, tủy, xem-xét tư-tưởng và ý-định trong lòng”.
19 Boží slovo opravdu mocně „proniká až k rozdělení duše a ducha a kloubů a jejich morku“!
19 Lời Đức Chúa Trời quả là mạnh, “thấu vào đến đỗi chia hồn, linh, cốt, tủy”!
Zápas Wing Chun užívá princip obrácených kloubů, bez nutnosti držet se svého protivníka
Vịnh Xuân Quyền vặn xoáy sử dụng kết hợp hai điểm khác biệt, không cần thiết phải giữ chặt đối phương
My jsme klouby.
Còn chúng ta là khớp tay.
Uvnitř nás je přes 360 kloubů a asi 700 kosterních svalů, které umožňují lehký, plynulý pohyb.
Trong chúng ta có hơn 360 khớp xương, và khoảng 700 cơ xương cho phép sự cử động dễ dàng, linh hoạt.
Snažím se tomu přijít na kloub.
Tôi vừa tìm ra thuốc trị đặc hiệu.
Sedřel jsem si chrupavku meniskusu v mém kolením kloubu, když jsem na vysoké hrál fotbal.
Tôi đã bị vỡ khớp sụn đầu gối khi đang chơi bóng đá ở trường đại học.

Cùng học Tiếng Séc

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ kloub trong Tiếng Séc, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Séc.

Bạn có biết về Tiếng Séc

Tiếng Séc là một trong những ngôn ngữ thuộc nhánh phía Tây của các ngôn ngữ Slav - cùng với tiếng Slovak và Ba Lan. Tiếng Séc được nói bởi hầu hết người Séc sống tại Cộng hòa Séc và trên toàn thế giới (tất cả trên khoảng 12 triệu người). Tiếng Séc rất gần gũi với tiếng Slovak và, với một mức độ thấp hơn, với tiếng Ba Lan.