ロシアのсчастливый конецはどういう意味ですか?
ロシアのсчастливый конецという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ロシアでのсчастливый конецの使用方法について説明しています。
ロシアのсчастливый конецという単語は,ハッピーエンドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語счастливый конецの意味
ハッピーエンドnoun У некоторых сказок есть счастливый конец. У некоторых его нет. おとぎ話にはハッピーエンドもありますが そうでないこともありますね |
その他の例を見る
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. 一番いいストーリーは いつもハッピーエンドだからです |
Получился очень счастливый конец. 彼がしたあの質問に 彼女はイエスと答え |
У " Тома Сойера " счастливый конец? トム ・ ソーヤー って ハッピー エンド な の ? |
Какой же это будет счастливый конец! 何と喜ばしい結果でしょう。 |
Что ж, все имеет свой счастливый конец. 結果 幸せ に な っ た わ |
У её истории счастливый конец, но тысячам других людей, находящихся в подобной ситуации, повезло гораздо меньше. 彼女の場合は 良い方向で話を終えることになりますが 同様なケースで しかしながら 彼女より ずっと不幸な状況に陥っている数千の人がいるのです |
С радостью могу сказать, что мы переписывались с Райаном, и у этой истории счастливый конец. 最近ライアンから 連絡があり この話がハッピーエンド になったと聞いて とても喜んでいます |
Нет волшебной палочки, которой бы эффективно лечились эти болезни и наступал бы счастливый конец, пока неизвестен механизм болезни. これらの病気の 仕組みが分からなければ 効果的な治療は望めず 偶発的な治療法発見すら望み薄です |
Далее идёт разрядка и счастливый конец. これに変奏が続き、喜ばしい終結に至る。 |
И уже казалось, что это дорога к достойной жизни и счастливый конец истории про мудрую импровизацию мудрой судьи. まともな生活へ向かって 進んでいるようでした 賢明な判事の適切な即興の判断が ハッピーエンドを 導くかのように見えたのです |
Но у этой истории есть счастливый конец. この話にはハッピーエンドがあります |
Вера в Спасителя учила меня: что бы там ни было в прошлом, у моей истории может быть счастливый конец». 救い主への信仰を持つことによって,過去にどんなことがあったにせよ,最終的には幸せになれると教えられたの。」 |
И хотя счастливый конец возможен не всегда, я рада, что не отказалась от своего брака. Сейчас у нас с мужем замечательные отношения». だれでもそうなるというわけではありませんが,わたしは結婚生活を投げ出さないでよかったと思っています。 今,夫婦でとても幸せに暮らしているからです。 |
В реальной жизни мы сами создаем счастливый конец своей истории, постоянно доказывая свою преданность Господу, соблюдая храмовые заветы, продолжая работать над укреплением своего брака и стремясь стать похожими на Иисуса Христа. 現実の社会では,神殿で交わした聖約を守ることによって絶えず主への忠実さを示し,夫婦のきずなを強め,またイエス・キリストのようになるために努力することによって,自ら幸せな結末を作り上げるのです。 |
Как пережили потоп Ной и его семья, так и ты можешь принадлежать к тем счастливым, которые переживут конец настоящей системы. ノアとその家族が洪水の時生き残ったように,あなたもこの体制の終わりを生き残る幸福な人々に加わることができる |
И, положив конец злу и страданиям, выполнит свое первоначальное намерение — наполнит Землю совершенной, счастливой человеческой семьей, которая будет жить в условиях Рая, в совершенном мире и экономической безопасности. 悪と苦しみを終わらせ,地球全体に満ちる完全で幸福な人類が楽園の状態の中で絶対的な平和と経済的な安定を得るというご自分の最初の目的を成し遂げられるのです。 |
ロシアを学びましょう
ロシアのсчастливый конецの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ロシアであなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ロシアの更新された単語
ロシアについて知っていますか
ロシア語は、東ヨーロッパのロシア人に固有の東スラヴ語です。 これは、ロシア、ベラルーシ、カザフスタン、キルギスタンの公用語であり、バルト三国、コーカサス、中央アジア全体で広く話されています。 ロシア語には、セルビア語、ブルガリア語、ベラルーシ語、スロバキア語、ポーランド語、およびインド・ヨーロッパ語族のスラブ語族に由来する他の言語に類似した単語があります。 ロシア語はヨーロッパで最大の母国語であり、ユーラシアで最も一般的な地理的言語です。 これは最も広く話されているスラブ語であり、世界中で合計2億5800万人以上の話者がいます。 ロシア語は、ネイティブスピーカーの数で世界で7番目に話されている言語であり、話者の総数で世界で8番目に話されている言語です。 この言語は、国連の6つの公用語の1つです。 ロシア語は、インターネットで英語に次いで2番目に人気のある言語でもあります。