イタリア語のtenere sotto controlloはどういう意味ですか?

イタリア語のtenere sotto controlloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのtenere sotto controlloの使用方法について説明しています。

イタリア語tenere sotto controlloという単語は,抑制する、食い止める、制止する、防止する、控える、抑える、けん制する, 抑える、コントロールする, ~を制御する、調整する, 監視、監視すること、警戒, ~を監視する、注意を払う, 管理する、監督する、統制する、統率する, 感情をうまく制御・コントロールする, ~の支配権を握る、~を指揮する、~をコントロールする, 抑える、抑制する, ~を抑制する、抑える、制限する, 監督する, 制御する、押さえ込む, ~を見張る、監視する, 試験監督する, 抑制する、制御するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tenere sotto controlloの意味

抑制する、食い止める、制止する、防止する、控える、抑える、けん制する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Ha dovuto tenere la sua rabbia sotto controllo quando suo figlio ha distrutto l'auto.
彼は息子が自動車を大破させてしまった時、怒りを抑制しなければいけなかった。

抑える、コントロールする

(sentimento)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devi cercare di tenere sotto controllo la tua rabbia.

~を制御する、調整する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il coprifuoco tiene sotto controllo i movimenti dei cittadini.

監視、監視すること、警戒

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
So tutto riguardo alla tua condotta nell'ultima scuola che hai frequentato, quindi sappi che ti terrò d'occhio. // Sotto il rigido controllo della professoressa nessuno studente osava comportarsi male.
前にいた学校でのあなたの行いは良く知っているので、あなたの事は監視させてもらいます。先生の監視のもと、行儀の悪い生徒はいなかった。

~を監視する、注意を払う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un'attività dovrebbe tenere sotto controllo ciò che fa la sua concorrenza.

管理する、監督する、統制する、統率する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come fa un insegnante da solo a tenere sotto controllo una classe di trentacinque bambini?
どうやったら1人の先生で35人の生徒を監督できるの?

感情をうまく制御・コントロールする

verbo transitivo o transitivo pronominale (emozioni, sentimenti)

~の支配権を握る、~を指揮する、~をコントロールする

Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey.

抑える、抑制する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Neil galoppò fino alla sommità della collina prima di tenere a freno la sua cavalcatura.

~を抑制する、抑える、制限する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Amanda si stava lasciando trasportare dal progetto e rischiava di superare il budget, quindi il suo capo dovette tenerla sotto controllo.

監督する

verbo transitivo o transitivo pronominale (studenti: durante un esame)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante sorvegliava gli studenti mentre questi svolgevano l'esame finale.

制御する、押さえ込む

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia cercava con difficoltà di contenere la folla.

~を見張る、監視する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le guardie devono sorvegliare i detenuti.

試験監督する

verbo transitivo o transitivo pronominale (durante un esame)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Durante un test ci vuole qualcuno che sorvegli gli studenti.

抑制する、制御する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語tenere sotto controlloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。