インドネシア語のcinta pada pandangan pertamaはどういう意味ですか?

インドネシア語のcinta pada pandangan pertamaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのcinta pada pandangan pertamaの使用方法について説明しています。

インドネシア語cinta pada pandangan pertamaという単語は,一目ぼれ, 一目惚れを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語cinta pada pandangan pertamaの意味

一目ぼれ

(love at first sight)

一目惚れ

(love at first sight)

その他の例を見る

Dan dia tidak pernah kehilangan auranya yang langsung membuatku jatuh cinta pada pandangan pertama.
「 彼女 の 輝き は 失 わ れ な かっ た 初めて 出会 っ た 時 の まま だ 」
Cinta pada pandangan pertama.
期待 を 裏切 ら な い で く れ よ
Cinta pada pandangan pertama” tidak dikenal di kalangan kupu-kupu.
チョウの世界に“一目惚れ”はありません。
Kami jatuh cinta pada pandangan pertama, dan setahun kemudian, pada tanggal 17 Mei 1952, kami pun menikah.
一目ぼれした私たちは,1年後の1952年5月17日に結婚し,その後,ドエーに近いペケンクルという鉱山都市に移りました。
Cinta pada Pandangan Pertama—Dan untuk Selama-lamanya!
一目で好きになる ― そしてその後はいつまでも
(Roma 7:2, 3) Cinta pada pandangan pertama mungkin bisa menimbulkan perasaan romantis yang berbunga-bunga, tetapi itu bukan dasar yang memadai untuk perkawinan yang bahagia.
ローマ 7:2,3)一目ぼれは,甘い恋愛関係を始めるには十分かもしれませんが,幸福な結婚生活を送るためのしっかりした基盤とはなりません。
Apa kamu jatuh cinta padanya pada pandangan pertama?
君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Hal itu merupakan cinta kasih pada pandangan pertama—bagi keduanya!
両方とも,一目で好きになるのです。
Dia jatuh cinta padanya pada pandangan pertama.
彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Itu adalah cinta pada pandangan yang pertama.
一目惚れなの。
Para sister, setiap kali saya melihat Anda, saya selalu memikirkan para wanita yang telah begitu berpengaruh dalam kehidupan saya: nenek dan ibu saya, yang pertama kali menerima ajakan untuk datang dan melihat tentang Gereja.1 Ada istri terkasih saya, Harriet, yang kepadanya saya jatuh cinta pada pandangan pertama.
姉妹の皆さん,わたしは皆さんを見るときに,わたしの人生に大きな影響を与えてくれた女性たちに思いをはせずにはいられません。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語cinta pada pandangan pertamaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。