ドイツ人のvorteileはどういう意味ですか?

ドイツ人のvorteileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ドイツ人でのvorteileの使用方法について説明しています。

ドイツ人vorteileという単語は,利点 、 長所 、 得 、 有利さ, 給料外の給付、手当、福利厚生, 便宜、有利、好都合、得策, 有利 、 優位 、 優勢, 勢力 、 有利さ、優位, 利点 、 利益 、 利得, 足がかり, 利点, 利点、好都合、有利, お役立ち製品、時短アイテム, 利便、都合, 利益、得, 得、もうけ, 利点 、 強み 、 長所 、 メリット, 有利, 奥の手, 利益 、 ため, 得、利益、使い手, 利点、優位点、強み, 利益, ~から利益を得る、~により収益を伸ばす, お互い[双方、両者]に有利な[利益のある]、両者両得の, 利己心、私利私欲, ~につけこむ、~を利用する, 自己本位の、自分のことばかり話す、自己主張の強い, 幸い、幸運にも, ~のため、~のためを思って, ~の為になる, (結果を)もたらす、(評判を)高める、増す, ~によって得する、~することによって得する, 〜のために、〜の前で, (人を)利用する、悪用する、出し抜く、だます、(弱みに)につけ込む, やりがい, 私利、私情, 利益になる、利益をもたらすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vorteileの意味

利点 、 長所 、 得 、 有利さ

Es hat Vorteile, ein Auto zu besitzen.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. この資格はあなたのキャリアにとってためになる。

給料外の給付、手当、福利厚生

Peters Verdienst ist nicht sehr hoch, jedoch beinhaltet seine Vergütung große Vorteile, wie Krankenversicherung und Rabatte.
ピーターの給料は大したことないが、彼の仕事には健康保険や社員割引など、すばらしい福利厚生がついている。

便宜、有利、好都合、得策

有利 、 優位 、 優勢

Die Heimmannschaft hatte gegenüber den Gegenern einen Vorteil, weil sie größer waren.
地元チームは相手チームよりも背が高かったので有利だった。

勢力 、 有利さ、優位

(有利性)

Sie nutzte die Situation, um sich einen Vorteil in den Verhandlungen zu verschaffen.
彼女は交渉で優位に立つために、状況をうまく利用した。

利点 、 利益 、 利得

Joans Arbeit bietet Gleitzeit an, was ein Vorteil ist.

足がかり

利点

(übertragen)

Es ist immer von Vorteil, eine flexible Herangehensweise an den Tag zu legen.
柔軟なアプローチを用意しておくことは、いつでも利点になる。

利点、好都合、有利

お役立ち製品、時短アイテム

Mit sechs Kindern war eine Waschmaschine wirklich ein Vorteil.

利便、都合

Zu ihrem Vorteil haben all unsere Geschäfte 24 Stunden am Tag geöffnet.

利益、得

Wenn du heute Abend zu dem Treffen kommst, könntest du etwas hören, das zu deinem Vorteil ist.

得、もうけ

利点 、 強み 、 長所 、 メリット

(成功へ繋がる優れた特質)

Ein Pluspunkt dieser Mannschaft ist unsere Flexibilität.
我がチームの利点(or: 強み)は柔軟性があることだ。

有利

(übertragen)

両親の資産で彼の人生は有利だ。

奥の手

(übertragen) (比喩)

利益 、 ため

私は皆のためにそれをやりました。

得、利益、使い手

(finanziell)

利点、優位点、強み

Ein einer renommierten Uni zu studieren hat viele gute Seiten.

利益

Es hat keinen Nutzen (od: Vorteil), unfreundlich zu Menschen zu sein.

~から利益を得る、~により収益を伸ばす

Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren.
会社は売り上げの増加により利益を出すであろう。

お互い[双方、両者]に有利な[利益のある]、両者両得の

(Anglizismus)

利己心、私利私欲

~につけこむ、~を利用する

自己本位の、自分のことばかり話す、自己主張の強い

(言動)

幸い、幸運にも

~のため、~のためを思って

~の為になる

Ich weiß, dass es dir nicht leicht fällt Sprachen zu lernen, doch Französisch zu lernen, wird dir nützen (Or: nutzen), da du in Frankreich lebst.

(結果を)もたらす、(評判を)高める、増す

~によって得する、~することによって得する

〜のために、〜の前で

(人を)利用する、悪用する、出し抜く、だます、(弱みに)につけ込む

Ich weiß, dass sie sehr großzügig ist, aber das solltest du nicht ausnutzen!

やりがい

Unterrichten kann anstrengend sein, doch es hat seine Vorteile.
教育は苦労が多いが、やりがいがある。

私利、私情

Er tat, was in seinem persönlichem Interesse war und sorgte sich nicht um die Gefühle der Anderen.

利益になる、利益をもたらす

ドイツ人を学びましょう

ドイツ人vorteileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ドイツ人であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ドイツ人について知っていますか

ドイツ語(Deutsch)は、主に中央ヨーロッパで話されている西ゲルマン語です。これは、ドイツ、オーストリア、スイス、南チロル(イタリア)、ベルギーのドイツ語圏コミュニティ、およびリヒテンシュタインの公用語です。また、ルクセンブルクとポーランドのオポーレ県の公用語の1つでもあります。世界の主要言語の1つとして、ドイツ語には世界で約9,500万人のネイティブスピーカーがおり、欧州連合でネイティブスピーカーの数が最も多い言語です。ドイツ語はまた、米国(スペイン語とフランス語に次ぐ)とEU(英語とフランス語に次ぐ)で3番目に一般的に教えられている外国語であり、科学で2番目に使用されている言語[12]であり、インターネットで3番目に使用されている言語です(英語とフランス語の後)。ドイツ語を第一言語として話す人は約9千万から9500万人、第二言語として1000万から2500万人、外国語として7500万から1億人です。したがって、合計で、世界中に約1億7500万から2億2000万人のドイツ語話者がいます。