ドイツ人のverhängenはどういう意味ですか?
ドイツ人のverhängenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ドイツ人でのverhängenの使用方法について説明しています。
ドイツ人のverhängenという単語は,曇りの 、 雲の垂れ込める, 霧の多い 、 霧の立ち込めた, 濁った、不透明な、うす汚れた, ~を与える、課す、押し付ける, かすんだ 、 ぼんやりした 、 もやのかかった, どんより曇った, ~を課す, どんよりした 、 雲で覆われた, 星雲の, ~に罰金を科す, ~にベールをかける 、 ~を覆うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語verhängenの意味
曇りの 、 雲の垂れ込める
Es ist heute bewölkt, aber laut Vorhersage soll es nicht regnen. |
霧の多い 、 霧の立ち込めた
Kate radelte durch den nebligen Morgen. |
濁った、不透明な、うす汚れた
|
~を与える、課す、押し付ける(苦痛になること) |
かすんだ 、 ぼんやりした 、 もやのかかった(視界) |
どんより曇った
Wie grau der Himmel heute ist! |
~を課す
|
どんよりした 、 雲で覆われた(天気) Heute ist es bewölkt (Or: bedeckt); Ich hoffe, es wird nicht regnen. |
星雲の
|
~に罰金を科す(ugs) |
~にベールをかける 、 ~を覆う
Die Braut verschleierte ihr Gesicht. |
ドイツ人を学びましょう
ドイツ人のverhängenの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ドイツ人であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ドイツ人の更新された単語
ドイツ人について知っていますか
ドイツ語(Deutsch)は、主に中央ヨーロッパで話されている西ゲルマン語です。これは、ドイツ、オーストリア、スイス、南チロル(イタリア)、ベルギーのドイツ語圏コミュニティ、およびリヒテンシュタインの公用語です。また、ルクセンブルクとポーランドのオポーレ県の公用語の1つでもあります。世界の主要言語の1つとして、ドイツ語には世界で約9,500万人のネイティブスピーカーがおり、欧州連合でネイティブスピーカーの数が最も多い言語です。ドイツ語はまた、米国(スペイン語とフランス語に次ぐ)とEU(英語とフランス語に次ぐ)で3番目に一般的に教えられている外国語であり、科学で2番目に使用されている言語[12]であり、インターネットで3番目に使用されている言語です(英語とフランス語の後)。ドイツ語を第一言語として話す人は約9千万から9500万人、第二言語として1000万から2500万人、外国語として7500万から1億人です。したがって、合計で、世界中に約1億7500万から2億2000万人のドイツ語話者がいます。