ベトナム語のgiả sửはどういう意味ですか?

ベトナム語のgiả sửという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのgiả sửの使用方法について説明しています。

ベトナム語giả sửという単語は,仮にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語giả sửの意味

仮に

([仮使])

Giả sử có người hỏi, anh sẽ trả lời sao?
仮に誰か質問する人がいたら、あなたはどのように答えるのですか

その他の例を見る

Giả sử người hỏi anh Minh là trưởng phòng của một công ty khác.
例えば,マンフレートが別の会社の重役から同じ質問をされたとしましょう。
5 Giả sử chúng ta thiếu sự khôn ngoan cần thiết khi đối phó với thử thách.
5 仮に,試練に対処するための知恵が自分にないとしましょう。
4 Giả sử chúng ta đang thảo luận với một người về địa ngục.
4 だれかと地獄について話し合っているとしましょう。
11 Trong nhà bạn, giả sử bạn có một cái bình rất hữu dụng nhưng đặc biệt dễ vỡ.
11 あなたの家に,とりわけ壊れやすい非常に重宝な器があるとしましょう。
16 Giả sử anh chị bị một anh em làm tổn thương và cứ nghĩ mãi về điều đó.
16 あなたがある兄弟から感情を傷つけられ,すぐに忘れることができないとしましょう。
Giả sử bác sĩ nói rằng người ấy cần tiếp máu, nếu không thì sẽ chết.
医師が,輸血をしなければなりません,しないと死んでしまいますよ,と言ったとします。
Giả sử mình không chấp nhận cờ bạc nhưng bạn lại chấp nhận.
仮に,僕がギャンブルに反対で,君が賛成だとしよう。
Giả sử ở bên trái vẫn là Nancy, bên phải là John.
では再び ナンシーが左で ジョンが右です
GIẢ SỬ bạn thoát chết trong một tai nạn, bạn có nghĩ rằng bạn được tốt số không?
致命的な事故に遭わずにすんだ場合,あなたは運が良かったと感じますか。
Giả sử là bạn đồng ý.
だれに言われたかで反応は異なるでしょう。
Ngược lại giả sử G không có chu trình đơn vô hướng độ dài lẻ.
Hに関しては早い上にスタミナが無いらしい。
Giả sử k > d + 1 (nếu không ta có ngay điều phải chứng minh).
k > d + 1 を仮定する(そうでない場合は証明する必要がない)。
Giả sử danh sách từ khóa của bạn bao gồm từ khóa đối sánh rộng vệ sinh sàn.
たとえば、キーワード リストに「床 クリーニング」という部分一致キーワードがあるとします。
Giả sử ta có 99 dương tính đúng, 1 âm tính sai, 1881 âm tính đúng, và 19 dương tính sai.
しかし、2000人のうち罹患しているのが100人だった場合、真陽性が99人、偽陰性が1人、真陰性が1881人、偽陽性が19人となる。
Ví dụ, giả sử một hiện tượng vật lý mới được khám phá.
説明のため、新しい物理現象が発見されたとしよう。
Giả sử bạn chọn những điều sau:
たとえば、次のような設定を行ったとします。
Nhưng giả sử việc khai gian lận để trốn thuế thì sao?
しかし,納税申告書に記入する際にごまかしを行なうことについてはどうですか。
Giả sử rằng vào Thứ Hai, bạn nhắm mục tiêu Mục hàng A như sau:
たとえば、月曜日に広告申込情報 A のターゲットを次のように設定したとします。
Giả sử các nhóm sản phẩm của bạn trông giống như sau:
次のような商品グループの例を考えてみましょう。
Giả sử con người làm chủ được đời mình.
人間は自分の運命を支配できるとしましょう。
Giả sử bạn sở hữu công ty kinh doanh khách sạn.
ホテルを経営しているとします。
Ví dụ như, giả sử bạn muốn mã hóa một thông điệp bí mật.
例えば 秘密のメッセージを 暗号化したいとしましょう
Giả sử các em được yêu cầu nói chuyện trong nhà thờ về kế hoạch cứu rỗi.
救いの計画について教会で話をするように頼まれたとします。
Giả sử nếu ngôn ngữ chỉ được dùng theo nghĩa đen thì sẽ ra sao?
もし言語が字義的にしか使えなかったらどのようになるのか 想像してみることで このことを考察できます
Anh Sitole nói: “Nhưng giả sử con voi tượng trưng cho việc giảng dạy phúc âm.
「でも,その象が福音の教授法を表していると考えてみてください」と,シトール兄弟は言います。「

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語giả sửの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。