ベトナム語
ベトナム語のdẫn tớiはどういう意味ですか?
ベトナム語のdẫn tớiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのdẫn tớiの使用方法について説明しています。
ベトナム語のdẫn tớiという単語は,つながる, 引き起こすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語dẫn tớiの意味
つながるverb Ông cho rằng việc tăng cường hợp tác giữa Nhật Bản và Mỹ sẽ dẫn tới nguồn cung ổn định hơn. 日米協力の強化は、より安定した供給につながると彼は信じている。 |
引き起こすverb (〈[引]+~まで〉) |
その他の例を見る
Cậu muốn tớ dẫn tới chỗ Bộ Lông? 君 は 僕 を キュクロプス に 近づ く ガイド 役 に し た い ん だ ろ |
Cha đã nhận được một thông điệp dẫn tới đây. 私 を 導 い た メッセージ を 受け取 っ た |
Họ biết rằng sự mù lòa sẽ dẫn tới một thử thách đáng kể. 両親は盲目であるが故に 大きな困難に直面するとわかっていました |
Chính sách bắt bớ đạo Tin Lành của ông ta dẫn tới việc bãi bõ Chiếu Chỉ Nantes. そして,同王の迫害政策のために,ナントの勅令は廃止されることになったのです。 |
Vụ việc này là một trong nhiều yếu tố dẫn tới cuộc Chiến tranh Sáu Ngày năm 1967. 1967年の六日間戦争を提案したグループの1員だった。 |
Và dẫn tới sự chuyên môn hóa. 交易は専門化を促進します |
Thiếu sự giám sát của cha mẹ có thể dẫn tới rắc rối. 親の監督が行き届かないと,問題に陥りやすくなります。 |
Đe dọa tương lai dẫn tới 1 số quyết định vội vàng. そして未来への怖れは早まった決断に繋がります |
Số 0 không nằm trong cả hai dãy này, dẫn tới sự phản ứng chậm hơn ở nhiều người. ゼロはこれらのリストのどちらにも属していない、だから反応が遅いのである。 |
Cố gắng làm việc thì tất yếu dẫn tới thành công. 仕事はがんばって結果を出すのが当たり前の精神。 |
NGUYÊN TẮC KINH THÁNH: “Kế hoạch người cần mẫn hẳn dẫn tới thành công”.—Châm ngôn 21:5. 聖書のアドバイス: 「勤勉な者の計画は必ず益をもたら[す]」。( 箴言 21:5) |
Thần không biết gì về con đường dẫn tới bất tử. あなた の 歩 ん で き た 功績 に つ い て は 何 も 知 り ま せ ん |
(cười) Và tôi nghĩ tất cả mọi thứ đã dẫn tới việc này (会場から笑い) それが突き動かしていたのだと思います |
loài ong có thể là cánh cửa dẫn tới những điều khác ミツバチは他の色んな事に導いてくれます |
Tuy nhiên, cái chết của Attila năm 453 đã dẫn tới sự biến mất của bộ tộc Hun. しかし453年のアッティラの死で、フン族は姿を消した。 |
* GLGƯ 131:1–4 (hôn nhân vĩnh cửu là chìa khóa dẫn tới sự tôn cao) * 教義と聖約131:1-4(昇栄の 鍵 かぎ となる永遠の結婚) |
Một trong những thứ đó đã dẫn tới sự bùng nổ văn hóa phương Nam. こういったことがもたらすことの一つに、南半球の文化興隆があります |
con đường dẫn tới Scylla chỉ bắt đầu ở dưới đó. スキラー を 手 に 入れ る 道 は 、 そこ から 始ま る 。 |
9 Người ta có thể nhận ra một số bước dẫn tới sự vô luân. 9 多くの場合,そのまま進めば不道徳につながることがそれと分かる歩みもあります。 |
Theo Bản Đồ Peutinger, có 12 đường dẫn tới Rô-ma. ポイティンガー図表によると,ローマには12本の街道が通じていました。 その一つはアッピア街道です。「 |
Các rãnh này nối liền với nhau dẫn tới hai bên mép của miệng thằn lằn. そして,その溝を伝ってモロクトカゲの口角に至ります。 |
Vậy điều này sẽ dẫn tới đâu? これはどこへ向かっているのでしょう? |
Một số trường hợp dẫn tới tử vong. 場合によっては,死に至ります。 |
• Những bước nào dẫn tới phép báp têm của một tín đồ thật Đấng Christ? ● 人はどんな段階を経て,真のクリスチャンのバプテスマに至りますか |
Châm ngôn 21:5 cho biết: “Kế hoạch người cần mẫn hẳn dẫn tới thành công”. 箴言 21章5節には「勤勉な者の計画は必ず益をもたら[す]」と述べられています。 |
ベトナム語を学びましょう
ベトナム語のdẫn tớiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ベトナム語の更新された単語
ベトナム語について知っていますか
ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。