ベトナム語のdẫn dắtはどういう意味ですか?

ベトナム語のdẫn dắtという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ベトナム語でのdẫn dắtの使用方法について説明しています。

ベトナム語dẫn dắtという単語は,リードする、主導する、操るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dẫn dắtの意味

リードする、主導する、操る

その他の例を見る

Khái niệm này rất cần được dẫn dắt bởi khoa học.
大切なのはこのコンセプトが 科学によって導かれていることです
Cuối cùng, ông và Elizabeth đã được Thánh Linh dẫn dắt đến miền tây New York.
トーマスとエリザベスは,最終的には御霊によってニューヨーク州西部に導かれてきました。
Cách Đức Chúa Trời dẫn dắt người thời xưa
神は過去において民をどのように扱われたか
Khá nhiều thứ được dẫn dắt bởi những gì đang xảy ra trong lĩnh vực công nghệ.
これらの多くは技術分野で起きていることによって推進されています
* Hê La Man 15:7–8 (thánh thư dẫn dắt chúng ta được vững mạnh và kiên trì trong đức tin)
* ヒラマン15:7-8(聖文は確固とした信仰に導いてくれる)
Truyện cười dẫn dắt ta đi tới một đích đến ta đoán trước.
ジョークは期待される目的地へと 導いていきますが
Đó là dẫn dắt và che chở bầy chiên.
羊の群れを導き,守る人。
Phi E Rơ dạy rằng lòng kiên nhẫn này dẫn dắt chúng ta đến sự tin kính.
この忍耐は信心につながると,ペテロは教えています。
Thành thử, thánh linh Đức Giê-hô-va dẫn dắt dân Ngài.
結果として,エホバの霊はご自分の民を導くのです。
Tôi muốn dẫn dắt bạn đi vào hành trình này.
私の旅のことをお話ししましょう
Bầy chiên an nhiên, vui sướng do luôn được ngài dẫn dắt.
そのおきては金に勝る
Các Câu Hỏi Dẫn Dắt Các Học Viên đến việc Phân Tích để Hiểu [5.1.2]
分析して理解するように生徒を導く質問〔5.1.2〕
Nam diễn viên Steve Martin đảm nhận vai trò dẫn dắt lần đầu tiên.
人気コメディ俳優のスティーヴ・マーティンが主演・脚本を担当した本作。
Và ở đây, có một người có khả năng dẫn dắt mạng lưới các robot đi theo.
この例では1人の人間が 追従するロボットを先導しています
Lời hứa của Thượng Đế cho người khiêm tốn là Ngài sẽ nắm tay dẫn dắt họ.
神は手を引いて謙遜な人を導くと約束しておられます。
* Thánh Linh dẫn dắt làm điều tốt lành, GLGƯ 11:12.
* 御霊 みたま は 公正 に 行動 する よう に 導く, 教義 11:12.
Hãy Đặt Sự Tin Cậy vào Thánh Linh là Đấng Dẫn Dắt Làm Điều Tốt Lành
善を行うように導く御霊を信頼しなさい
Khi lên khoảng 12 tuổi, tôi cầu xin Đức Chúa Trời dẫn dắt tôi đến đạo thật.
12歳のころ,真の信仰へと導いてください,と神に祈りました。
Tôi không thể dẫn dắt DEO nếu là người ngoài hành tinh được.
もし 、 エイリアン だ と バレ たら DEO の 長官 で い られ な い 。
Giữa các tín đồ đấng Christ thời ban đầu, các sứ đồ có phận sự dẫn dắt chính.
ヘブライ 13:7)初期クリスチャンの間で,おもに指導の任に当たったのは,使徒たちでした。
Sự thanh liêm dẫn dắt người ngay thẳng
廉直な者たちを導くのはその忠誠
Đoàn-kết trong sự thờ phượng dưới sự dẫn dắt của vị Vua kiêm Chăn chiên
わたしたちの羊飼いなる王のもとで崇拝において結ばれる
Ngài dẫn dắt Giáo Hội và các tôi tớ của Ngài.
主イエス・キリストこそこの教会の頭であられます。
Khi bị kẻ thù bao vây, ông không ngại van xin Đức Chúa Trời dẫn dắt ông.
ダビデは敵に包囲された時,何のためらいもなく神に導きを嘆願しました。
Người chăn dùng cây gậy dài để dẫn dắt chiên.
羊飼いは,群れを導くために,湾曲した杖を使いました。

ベトナム語を学びましょう

ベトナム語dẫn dắtの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ベトナム語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ベトナム語について知っていますか

ベトナム語はベトナム人の言語であり、ベトナムの公用語です。 これは、ベトナムの人口の約85%と、400万人を超える海外のベトナム人の母国語です。 ベトナム語は、ベトナムの少数民族の第二言語でもあり、チェコ共和国で認められている少数民族の言語です。 ベトナムは東アジア文化圏に属しているため、中国語の影響も強く、オーストラリア語族の他の言語との類似性が最も少ない言語です。