Cosa significa ทับทิม in Tailandese?

Qual è il significato della parola ทับทิม in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ทับทิม in Tailandese.

La parola ทับทิม in Tailandese significa rubino, melagrana, melograni. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ทับทิม

rubino

noun (minerale)

โอ้, ไม่, คุณคงต้องพูดถึงแหวนทับทิมที่ เป็นสิ่งเดียวที่คุณเพอร์เซลรู้
No, forse intende il rubino di cui sembra essere a conoscenza solo il signor Purcell.

melagrana

noun

ขอให้นึกถึงผลทับทิม.
Prendiamo ad esempio la melagrana.

melograni

noun

ในดินแดนของคัมภีร์ไบเบิลมีการปลูกต้นมะเดื่อ ทับทิม และแอปเปิล รวมทั้งอินทผลัม และมะกอกด้วย.
Nei paesi biblici crescono fichi, melograni e meli, oltre a palme da datteri e olivi.

Vedi altri esempi

ทับทิม
Un rubino.
‘เถา องุ่น มะเดื่อ และ ทับทิม’ หลัง จาก พา พวก อิสราเอล รอน แรม ใน ถิ่น ทุรกันดาร นาน ถึง 40 ปี โมเซ ชวน ให้ พวก เขา คิด ถึง อนาคต ที่ สดใส ซึ่ง รอ อยู่ ข้าง หน้า โดย บอก ว่า พวก เขา จะ ได้ กิน ผล ผลิต จาก แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา อย่าง อิ่ม หนํา.
“Viti e fichi e melograni” Dopo aver condotto il suo popolo per 40 anni nel deserto, Mosè gli prospettò qualcosa di allettante: mangiare i frutti della Terra Promessa.
(เยเนซิศ 49:10; เอศเธระ 8:4; ยะเอศเคล 19:14) คทา บาง อัน ที่ พบ ใน เมือง ลาคิช มี ยอด เป็น รูป ผล ทับทิม.
(Genesi 49:10; Ester 8:4; Ezechiele 19:14) Alcuni scettri rinvenuti a Lachis erano sormontati da una melagrana.
ดู ผล มะเดื่อ และ ผล ทับทิม ซิ.
E guarda i fichi e le melagrane.
สําหรับ สามี ที่ หยั่ง รู้ คุณค่า แล้ว ค่า ของ นาง “ยิ่ง กว่า ทับทิม มาก นัก”!
Per il marito riconoscente il suo valore era “molto maggiore di quello dei coralli”!
12 เอา ทับทิม มา สร้าง เป็น หอ ปราการ ของ เจ้า
12 Farò i tuoi parapetti di rubini
นอก จาก นั้น คง จะ ดี ถ้า ชาย หนุ่ม ทุก คน ซึ่ง คิด ถึง การ สมรส จะ ใคร่ครวญ คํา พรรณนา ของ มารดา กษัตริย์ ละมูเอล เรื่อง “สตรี ที่ เป็น แม่ เรือน ดี” ซึ่ง “ค่า ของ นาง นั้น ล้ํา กว่า ทับทิม อีก.”
Inoltre ogni giovane che pensa di sposarsi farebbe bene a riflettere sulla descrizione della “moglie capace” fatta dalla madre del re Lemuel, la quale disse: “Il suo valore è molto maggiore di quello dei coralli”.
(เยเนซิศ 13:10; เอ็กโซโด 3:8) โมเซ เรียก แผ่นดิน นั้น ว่า “ประเทศ ที่ ดี, ที่ มี ลําธาร และ น้ําพุ, ซึ่ง ไหล มา จาก หุบเขา, และ ภูเขา ทั้ง หลาย; ประเทศ ที่ มี ข้าว สาลี กับ ข้าว บารลี, เถา องุ่น, ต้น มะเดื่อ เทศ และ ต้น ทับทิม; ประเทศ ที่ มี ต้น มะกอก เทศ และ น้ํา ผึ้ง; แผ่นดิน เมือง ที่ เจ้า ทั้ง หลาย จะ ได้ รับประทาน จน อิ่ม, จะ หา ได้ ขัดสน สิ่ง ใด ใน ที่ นั่น ไม่ เลย; แผ่นดิน ที่ หิน เป็น เหล็ก, และ ที่ ภูเขา มี แร่ ทองแดง ซึ่ง จะ ขุด เอา ได้.”—พระ บัญญัติ 8:7-9.
(Genesi 13:10; Esodo 3:8) Mosè lo definì “un buon paese, un paese di valli di torrenti d’acqua, di sorgenti e di acque degli abissi che scaturiscono nella pianura della valle e nella regione montagnosa, un paese di frumento e orzo e viti e fichi e melograni, un paese di olivi da olio e di miele, un paese nel quale non mangerai il pane con scarsità, nel quale non ti mancherà nulla, un paese le cui pietre sono ferro e dai cui monti caverai il rame”. — Deuteronomio 8:7-9.
“เพชร พลอย” ที่ เปาโล เอ่ย ถึง นี้ ไม่ จําเป็น ต้อง หมาย ถึง เพชร พลอย อย่าง เช่น พวก เพชร หรือ ทับทิม ก็ ได้.
Le “pietre preziose” a cui si riferiva Paolo non erano necessariamente gemme tipo diamanti e rubini.
ที่ pierc'd โพรงกลัวของหูของเจ้า; คืนที่เธอร้องเพลงบนต้นไม้ yond ทับทิม:
Che pierc'd cavità paura di tuo orecchio; notte canta sull'albero yond melograno:
ยอด คทา รูป ผล ทับทิม จาก พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา หรือ?
Uno scettro proveniente dalla casa di Geova?
ทับทิมนั่น เป็นสมบัติของชาติ
Quel rubino e'un tesoro nazionale.
บน เหรียญ นี้ มี รูป จอก เหล้า องุ่น กับ ผล ทับทิม 3 ผล และ มี ข้อ ความ ว่า “ครึ่ง เชเกล” กับ “นคร เยรูซาเลม อัน ศักดิ์สิทธิ์.”
Riporta la raffigurazione di un calice e di tre melagrane, oltre all’iscrizione “mezzo siclo” e “santa Gerusalemme”.
ใน มื้อ นี้ ยัง มี ผัก ประมาณ 30 ชนิด เป็น ต้น ว่า หัว หอม, กระเทียม, หัว ผักกาด, แครอท, และ กะหล่ําปลี ที่ กล่าว มา นี้ เป็น เพียง ไม่ กี่ อย่าง และ ยัง มี ผลไม้ มาก กว่า 25 ชนิด เช่น (1) มะเดื่อ, (2) อินทผลัม, และ (3) ทับทิม ซึ่ง ปลูก ใน ดินแดน แถบ นั้น.
All’epoca venivano coltivati circa 30 tipi di ortaggi come cipolle, aglio, ravanelli, carote e cavoli, per menzionarne solo alcuni; inoltre nella zona si trovavano più di 25 varietà di frutta, tra cui (1) fichi, (2) datteri e (3) melagrane.
น้ําลาย สอ เมื่อ เห็น ทับทิม, พีช, แอพริคอต, องุ่น, และ อัลมอนด์.
Viene l’acquolina in bocca alla vista di melegrane, pesche, albicocche, uva e mandorle.
พระ ปัญญา มี ค่า ยิ่ง กว่า ทับทิม: และ ไม่ มี สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง เจ้า พึง ปรารถนา เอา มา เทียม กับ พระ ปัญญา ได้.
Essa è più preziosa dei coralli e tutti gli altri tuoi diletti non si possono uguagliare ad essa.
คํา นี้ ก่อ ให้ เกิด มโนภาพ ของ สิ่ง ที่ เปล่ง ประกาย หลาย หลาก สี: เพชร, มรกต, ทับทิม, บุษราคัม, หินปูน.
Il termine evoca subito immagini di gemme dai colori sfavillanti: diamanti, smeraldi, rubini, zaffiri, calcare.
มีใครเห็นทับทิมหล่นอยู่บ้าง
Nessuno ha visto ancora un solo maledetto, misero rubino?
มี รายงาน ว่า บัลลังก์ นี้ ประดับ ด้วย เพชร เป็น จํานวน มาก และ ฝัง ด้วย ทับทิม 108 เม็ด และ มรกต 116 เม็ด.
Tempestato di diamanti, si dice che avesse incastonati 108 rubini e 116 smeraldi.
" ทอง เพชร และ ทับทิม อยู่ใต้เท้าที่เจ้าเหยียบ "
" Oro, diamanti e rubini in quantità tale che vi camminerete sopra. "
ใน ดินแดน ของ คัมภีร์ ไบเบิล มี การ ปลูก ต้น มะเดื่อ ทับทิม และ แอปเปิล รวม ทั้ง อินทผลัม และ มะกอก ด้วย.
Nei paesi biblici crescono fichi, melograni e meli, oltre a palme da datteri e olivi.
พระ ปัญญา มี ค่า ยิ่ง กว่า ทับทิม: และ ไม่ มี สิ่ง ใด ๆ ซึ่ง เจ้า พึง ปรารถนา เอา มา เทียม กับ พระ ปัญญา ได้.”—บัญ.
Essa è più preziosa dei coralli e tutti gli altri tuoi diletti non si possono uguagliare ad essa”. — Deut.
ภาพ ซ้าย ผล ทับทิม งา ช้าง ที่ กําลัง โต ซึ่ง ถูก ค้น พบ ไม่ นาน มา นี้.
La melagrana d’avorio in fase di maturazione, qui a sinistra, è venuta alla luce non molto tempo fa.
โอ้, ไม่, คุณคงต้องพูดถึงแหวนทับทิมที่ เป็นสิ่งเดียวที่คุณเพอร์เซลรู้
No, forse intende il rubino di cui sembra essere a conoscenza solo il signor Purcell.
13 กิ่ง อ่อน*ของ เธอ เป็น เหมือน สวน ทับทิม
13 I tuoi germogli* sono un paradiso* di melograni

Impariamo Tailandese

Quindi ora che sai di più sul significato di ทับทิม in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.

Conosci Tailandese

Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.