Cosa significa พรมเช็ดเท้า in Tailandese?
Qual è il significato della parola พรมเช็ดเท้า in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare พรมเช็ดเท้า in Tailandese.
La parola พรมเช็ดเท้า in Tailandese significa stuoia, stoino, zerbino, stuoino, intrecciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola พรมเช็ดเท้า
stuoia(mat) |
stoino(doormat) |
zerbino(doormat) |
stuoino(doormat) |
intrecciare(mat) |
Vedi altri esempi
นอก จาก นี้ การ เดิน ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ฝึก พิเศษ หรือ มี ทักษะ ด้าน กีฬา แค่ มี รอง เท้า ดี ๆ สัก คู่ ก็ พอ. Inoltre non occorrono capacità atletiche o una preparazione speciale, ma solo un buon paio di scarpe. |
หลัง จาก ที่ เขียน ด้วย หมึก ชนิด นี้ และ ทิ้ง ไว้ ไม่ นาน เกิน ไป ผู้ เขียน ก็ สามารถ ใช้ ฟองน้ํา เปียก เช็ด ข้อ ความ ที่ เขียน ไว้ นั้น ออก ไป ได้. Subito dopo aver usato un inchiostro del genere, si poteva prendere una spugna bagnata e cancellare lo scritto. |
ฉันมีถุงเท้าสีแดง Ho i calzini rossi. |
เรา เก็บ รวบ รวม ไม้ พอ ที่ จะ ก่อ ไฟ และ ทํา อาหาร จาก เสบียง ที่ เหลือ อยู่ และ เดิน ทาง กลับ ด้วย เท้า. Raccogliemmo abbastanza legna per accendere un fuoco, cucinammo le ultime vivande rimaste e cominciammo il viaggio di ritorno a piedi. |
เท้าอีกข้างนึง L'altro piede. |
ฟังนะ คุณพยาบาลแรทเช็ด มาทําความเข้าใจกันก่อน- Senta, infermiera " tesoro qui e controllino la'", chiariamo una cosa... |
นั่นมันถุงเท้าหรอก Erano dei calzini. |
บางครั้งเขาตื่นขึ้นกลางดึกเพราะอยาก เกาเท้าของเขาที่สูญเสียไป Alle volte gli capitava di svegliarsi la notte con l'idea di grattarsi i piedi. |
ต้อง เอา ข่าว ดี เกี่ยว ด้วย สันติ สุข นั้น มา สวม เป็น รอง เท้า. I nostri piedi devono essere calzati con la preparazione della buona notizia della pace. |
34 พระองค์ ทํา ให้ เท้า ของ ผม เป็น เหมือน เท้า กวาง 34 Rende i miei piedi come quelli di una cerva: |
สอง ฟาก ถนน ตั้ง แผง ลอย ขาย ของ จิปาถะ เช่น พริก แดง และ พริก เขียว เป็น กอง ๆ, มะเขือ เทศ สุก เต็ม ตะกร้า, กระเจี๊ยบ มอญ, วิทยุ, ร่ม, สบู่, ผม ปลอม, เครื่อง ครัว, มี ทั้ง รอง เท้า และ เสื้อ ผ้า มือ สอง. Lungo le strade ci sono centinaia di bancarelle e venditori che espongono la loro merce: montagne di peperoncini rossi e verdi, cesti di pomodori maturi, mucchi di gombi (un baccello commestibile locale) oltre a radio, ombrelli, pezzi di sapone, parrucche, utensili da cucina e cataste di scarpe e vestiti di seconda mano. |
สารานุกรม คาทอลิก เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า ใน พัวทีเย “ผู้ ประกอบ พิธี [บาทหลวง] สามารถ ยืน บน บันได ขั้น ที่ สาม ได้ โดย เท้า ไม่ เปียก น้ํา.” Un’enciclopedia cattolica dice che a Poitiers “il [sacerdote] celebrante poteva scendere sul terzo gradino senza bagnarsi i piedi”. |
จาก นั้น คน เรา ก็ หายใจ เอา ฝุ่น ตะกั่ว เข้า ไป หรือ ไม่ ก็ มี ฝุ่น ตะกั่ว ติด เสื้อ ผ้า หรือ รอง เท้า เข้า ไป ใน บ้าน. Così la polvere di piombo viene inalata, oppure introdotta nelle abitazioni attraverso le scarpe. |
และไม่มีใครลงไปในบ่อน้ํา ผมลงไปในบ่อและคลานไปรอบๆ เขี่ยลูกกอล์ฟด้วยนิ้วเท้าผม Quindi entravo nei laghetti e le raccoglievo con le dita dei piedi. |
และ เมื่อ นัก เดิน เท้า เดิน มา ถึง จุด ต่าง ๆ ที่ สังเกต ได้ ชัด ตาม ทาง เขา สามารถ วัด ดู ความ ก้าว หน้า ของ ตน ได้ และ รู้ ว่า ใกล้ จะ ถึง จุด หมาย ปลาย ทาง แค่ ไหน แล้ว. E quando arriva a punti di riferimento lungo il sentiero l’escursionista può calcolare quanto gli manca per raggiungere l’obiettivo finale. |
(ยะซายา 9:6, 7) ยาโคบ ปฐม บรรพบุรุษ ขณะ ใกล้ จะ สิ้น ใจ ได้ พยากรณ์ ถึง ผู้ ปกครอง ใน อนาคต ผู้ นี้ โดย กล่าว ว่า “คทา จะ ไม่ ขาด ไป จาก ยูดาห์ เช่น เดียว กับ ไม้ ธารพระกร จะ ไม่ ขาด ไป จาก เท้า ของ เขา จน กว่า ซีโลห์ จะ มา; และ ชน ชาติ ทั้ง ปวง จะ ต้อง เชื่อ ฟัง เขา.”—เยเนซิศ 49:10, ล. ม. (Isaia 9:6, 7) Sul letto di morte il patriarca Giacobbe profetizzò riguardo a questo futuro governante, dicendo: “Lo scettro non si allontanerà da Giuda, né il bastone da comandante di fra i suoi piedi, finché venga Silo; e a lui apparterrà l’ubbidienza dei popoli”. — Genesi 49:10. |
ได้เสื้อกั๊กมาสองตัว กับผ้าเช็ดปากอีกครึ่งโหล Ha fatto questi due gilet e mezza dozzina di tovaglioli. |
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ สืบ เชื้อ สาย ตาม คํา สัญญา ดัง กล่าว จะ หาย จาก บาดแผล ที่ ส้น เท้า และ จะ “บดขยี้ หัว [ซาตาน].” Il Seme promesso, però, si sarebbe ripreso da quella ferita e avrebbe ‘schiacciato la testa’ a Satana. |
หลังจากที่ต้องยืนทั้งวัน ผมเลยกังวลเรื่องเท้าของคุณ Dato che non ti siedi mai, ho pensato ai tuoi piedi. |
ผู้ พยากรณ์ ยะซายา บอก ล่วง หน้า ว่า “[พระเจ้า] จะ ทรง ทําลาย ความ ตาย ให้ สาบสูญ และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง เช็ด น้ําตา จาก หน้า ของ คน ทั่ว ไป.”—ยะซายา 25:8. Il profeta Isaia predice: “[Dio] effettivamente inghiottirà la morte per sempre, e il Sovrano Signore Geova certamente asciugherà le lacrime da ogni faccia”. — Isaia 25:8. |
มันเป็นรองเท้าพิเศษ, สีน้ําตาล Erano scarpe particolari, marroni. |
งั้นก็เอาเท้าออกไปจากเวที E allora perché non togli quelle zampe dal palcoscenico? |
เมื่อ ลูก ๆ กลับ จาก โรง เรียน ลอย จะ ทํา งาน กับ พี่ น้อง ชาย ที่ ฟาร์ม ของ สมาคม ส่วน เธลมา กับ แซลลี จะ ทํา งาน ใน ห้อง ซัก รีด โดย ช่วย พับ ผ้า เช็ด หน้า. Al rientro da scuola, Loy lavorava con i fratelli nel podere della Società mentre Thelma e Sally andavano in lavanderia a piegare i fazzoletti. |
จาก นั้น ไม่ นาน ซาตาน ได้ โจมตี โยบ ด้วย โรค ฝี ร้าย ตั้ง แต่ ศีรษะ จรด เท้า.—โยบ บท 1, 2. Poco dopo Satana lo colpì con foruncoli maligni dalla testa ai piedi. — Giobbe, capitoli 1, 2. |
การ ตี สอน ที่ สมดุล ควร นับ รวม การ สอน เด็ก เรื่อง พรม แดน และ ขอบ เขต. La disciplina equilibrata dovrebbe includere l’insegnare ai figli che ci sono limiti e confini da rispettare. |
Impariamo Tailandese
Quindi ora che sai di più sul significato di พรมเช็ดเท้า in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.
Parole aggiornate di Tailandese
Conosci Tailandese
Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.