Cosa significa gò má in Vietnamita?

Qual è il significato della parola gò má in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gò má in Vietnamita.

La parola gò má in Vietnamita significa zigomo, zigoma, guancia, ganascia, gota. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gò má

zigomo

(cheekbone)

zigoma

(cheekbone)

guancia

(cheekbone)

ganascia

(cheek)

gota

(cheek)

Vedi altri esempi

Cùng màu mắt, xương gò má, mũi, miệng.
Stessi occhi scuri, stessi zigomi, naso, bocca.
Có hình dạng vết cắt ở đây, trên trán, gò má, quanh mũi.
Ci sono dei segni, qui, sulla fronte, sulle ossa della guancia e intorno al naso.
Điều thứ hai thật sự thu hút tôi là đôi gò má đỏ hồng của anh ta.
La seconda cosa che mi ha davvero colpito sono state le sue guance rosse.
Nhìn 2 gò má này.
Guarda un po'che zigomi.
Xương gò má; 9.
Ma la mia strada sarà breve; 9.
Bởi điều chúng ta làm là lấy mỡ từ mông chúng ta và đặt nó vào gò má.
Perché quello che facciamo è prendere grasso dai nostri didietro e metterlo sulle nostre guance.
Nước chảy trên gò má chú, nhưng không phải mồ hôi.
Le guance gocciolano, ma non di sudore.
Nếu Samantha muốn hạ xương gò má, tôi cũng thấy sợ.
Beh, se Samantha volesse limarsi gli zigomi, darei di matto anch'io.
Và dấu hiệu nhận biết phổ thông không phải chỉ là kéo góc môi về phía gò má.
E il segnale universale non è solo alzare gli angoli della bocca fino allo zigomo superiore.
Thêm cái gò má nữa.
Quello e i tuoi zigomi.
Viên thuốc được nhét vào xương gò má!
Una capsula inserita nello zigomo.
Cậu có gò má y chang bà ấy mà.
Hai i suoi zigomi.
Gò má cô bị thâm.
Hai un livido sullo zigomo.
Trước khi đứng lên phát biểu thì tôi đã biết là đôi gò má của tôi sẽ đỏ ửng lên rồi.
Sapevo ancor prima di alzarmi in piedi per parlare che le mie guance erano in fiamme.
Anh bí hiểm với... gò má của anh, Và dựng cổ áo khoác của anh lên để nhìn ra vẻ ngầu.
Il tuo essere cosi'misterioso, con i tuoi zigomi e il colletto del giubbotto alzato per sembrare figo.
Vai nó gồ lên, đôi má xệ xuống như thể quá mệt mỏi không bám nổi vào xương gò má nữa.
Le spalle cadenti, le guance afflosciate come se fossero troppo stanche per aderire agli zigomi.
“Tôi cũng vậy,” cháu trả lời, và đó là giây phút cháu cảm thấy những giọt nước mắt lăn xuống đôi gò má.
«Dispiace anche a me» ho risposto e in quel momento ho sentito le lacrime scendere lungo le guance.
tuổi thơ trôi rồi ta sẽ chẳng còn biết nỗi rùng mình khi bộ râu thô ráp của cha cọ trên gò má ta,
passata l'infanzia mai più avresti provata l'impressione dei baffi di tuo padre sulla tua guancia,
Tôi bị một cái trên mũi, một cái ở mỗi bên gò má, ở nơi để mắt kính nhưng bên trong tôi là một con người thực sự rất khác.
Ne ho una sul naso, una sulla guancia, dove poggiavano gli occhiali, ma dentro sono una persona diversa.
Năm 1916, trong khi làm phim Intolerance, đạo diễn D.W. Griffith muốn nữ diễn viên Seena Owen có lông mi "đánh phấn hồng gò má, làm mắt cô sáng hơn ngoài đời".
Nel XX secolo, le prime rudimentali extension sembra furono create nel 1916 quando il famoso regista di Hollywood D.W.Griffin per il suo film “Intolerance” ebbe l’idea di presentare l’attrice protagonista Seena Owen, come la donna “dalle meravigliose ciglia che facessero splendere i suoi occhi più della vita stessa”.
Anh ta có đôi gò mà lớn thế này, đôi gò má hình trái táo lớn và mái tóc óng ả như cánh đồng lúa vàng và anh ta có vẻ rất ngọt ngào.
Aveva delle grandi guance, delle guance grandi come mele e dei capelli biondo grano, e sembrava così dolce.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di gò má in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.