Cosa significa deschis in Rumeno?

Qual è il significato della parola deschis in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare deschis in Rumeno.

La parola deschis in Rumeno significa aperto, esplicito, chiaro, netto, spalancato, aperto, manifesto, palese, aperto, open space, confessato, aperto, pubblicamente, francamente, ampio, cooperativo, collaborativo, molto vivace, aperto, in fiore, apertamente, con franchezza, apertamente, palesemente, chiaro, socchiuso, chiaro, chiaro, aperto, aperto, spalancato, aperto, trasparente, aperto, aperto, aperto, scoperto, aperto, aperto, aperto, esplicito, aperto, schietto, trasparente, aperto, scoperto, apertamente, socievole, estroverso, chiaro, tenue, sincero, acceso, apertamente, sincero, leale, onesto, franco, spalancato, aperto, diretto, franco, pratico, serio, con franchezza, schietto, diretto, blu oltremare, écru, biondino, écru, azzurro, enorme, gigante, sbarrato, spalancato, giallastro, giallastro, color giallastro, di ampie vedute, biondo, aperto a tutti, aperto alla critica, aperto al pubblico, spalancato, completamente aperto, del tutto aperto, inconcludente, davanti a tutti, operazione a cuore aperto, celeste, dibattito pubblico, celeste, capelli chiari, marrone chiaro, verde chiaro, capelli biondi, tagliacarte, grigio tortora, campo aperto, chiaro, marrone chiaro, castano chiaro, grigio tortora, tollerante nei confronti di, noce grigio, fuoco all'aperto, noce grigio, aperto a, pronto a, propenso a, irrisolto, chiaro, aperto a, area verde non edificabile, più chiaro, dalla pelle chiara, dalla carnagione chiara, aperto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola deschis

aperto

Ușa era deschisă și Mark a intrat.
La porta era aperta e Mark entrò.

esplicito, chiaro, netto

Jeremy è molto diretto: dice sempre quello che pensa.

spalancato, aperto

(gură)

manifesto, palese

Il ciclista ha sorriso con malcelata gioia quando il suo avversario è caduto.

aperto, open space

(senza muri interni)

Lavoro in un ufficio aperto (or: open space), il che a volte può essere molto rumoroso.

confessato

aperto

(ușă)

L'agente di polizia stava in piedi accanto alla porta aperta del veicolo.

pubblicamente

Vivono da anni pubblicamente come coppia gay.

francamente

Abbiamo parlato apertamente delle mie possibilità di ottenere il lavoro.

ampio

Priveliștea deschisă a câmpurilor și munților era impresionantă.
L'ampia vista sui campi e le montagne era impressionante.

cooperativo, collaborativo

(despre persoane) (nel rispondere a domande)

Dan a încercat să-l facă pe fiul său să mărturisească, însă nu era prea deschis.
Dan provò a far confessare suo figlio, ma questo non era collaborativo.

molto vivace

(colore)

Sufrageria lor are numai nuanțe de roșu și de portocaliu deschis.
Nel loro salotto dominano colori rosso e arancione molto vivaci.

aperto

(plic, cutie)

Lisa teneva in mano la busta aperta.

in fiore

(flori, petale) (di pianta)

apertamente, con franchezza

Nessuno dei candidati ha risposto alle domande con franchezza.

apertamente, palesemente

(a declara)

E poi George ha detto apertamente che non gli era mai piaciuta Lucy.

chiaro

(persoană)

Gli impiegati criticarono i dirigenti di non essere abbastanza trasparenti.

socchiuso

(buze) (labbra)

chiaro

(despre culori) (colori)

Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis?
Hai visto la mia camicia blu chiaro?

chiaro

Ochii lui erau albastru deschis.
I suoi occhi erano di un blu chiaro.

aperto

Teatrul era deschis tuturor.
Il teatro era aperto e chiunque poteva entrare.

aperto, spalancato

Bebelușul s-a aruncat în brațele ei deschise ca s-o îmbrățișeze.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il bimbo ha camminato verso le braccia aperte di Sara per farsi abbracciare.

aperto, trasparente

Mulți consideră că un guvern deschis este important în democrație.
Molti pensano che un'amministrazione aperta sia importante in una democrazia.

aperto

Chestiunea bugetului rămâne deschisă. Sperăm s-o putem rezolva săptămâna asta.
La questione del budget è ancora aperta. Speriamo di chiuderla entro la settimana.

aperto

(figurato)

Martin folosește o metodă deschisă adepților oricăror convingeri politice.
Martin è aperto alle persone di tutti gli orientamenti politici.

aperto

Clădirea are un plan de nivel deschis, doar cu câteva coloane.
Il palazzo è progettato con piani aperti con soltanto alcune colonne.

scoperto

Trupele se deplasau în formație deschisă.
La linea di soldati era scoperta dove il ferito era caduto.

aperto

Cartea e deschisă la capitolul trei.
Il libro è aperto al capitolo tre.

aperto

Ostilitățile deschise au șocat celelalte țări.
Le ostilità aperte hanno scandalizzato gli altri paesi.

aperto

(sunete) (fonetica)

Sunetul 'a' deschis e diferit de 'a' închis.
Il suono della "a" aperta è diverso da quello della "a" chiusa.

esplicito

(che rende evidente, che non nasconde)

A fost foarte deschis. N-a încercat să-și ascundă adevăratele dorințe.
Era esplicito riguardo a ciò. Non ha cercato di nascondere i suoi veri desideri.

aperto

Înscrierea e deschisă tuturor.
L'iscrizione è aperta a tutti.

schietto, trasparente

Henry non ha preso bene le critiche schiette di Rita.

aperto

(figurato)

Doctorul Smith fost foarte deschis și onest cu noi în ce privește riscurile operația.
La dottoressa Smith è stata molto aperta e onesta con noi in merito ai rischi dell'operazione.

scoperto

(a cielo aperto)

Spatele camionului e deschis (neacoperit).
Il retro del furgone pick up è scoperto.

apertamente

socievole, estroverso

Glenn este extrovertit; îi place să meargă la petreceri și îi este ușor să converseze cu necunoscuții.
Glenn è socievole: adora andare alle feste e non ha problemi a parlare con gli estranei.

chiaro, tenue

(despre culori)

Camera este zugrăvită în nuanțe pale.
La stanza è dipinta con colori chiari.

sincero

I giocatori hanno fatto uno sforzo sincero per cercare di vincere la partita.

acceso

(lumină)

Per forza che la stampante non funziona: non è accesa, scemo!

apertamente

sincero, leale, onesto, franco

Sono sicuro che Katie non ti sta mentendo: è una persona molto sincera.

spalancato, aperto

(bocca)

Chiudi quella bocca spalancata: è maleducazione!

diretto, franco

(persona)

Ad Alex piacciono le donne franche che parlano con chiarezza.

pratico, serio

con franchezza

schietto, diretto

blu oltremare

Quell'uccello possiede delle bellissime piume blu oltremare sul dorso.

écru

(culoare) (colore)

biondino

écru

(colore)

azzurro

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Di solito di giorno c'è un cielo azzurro.

enorme, gigante

(figurat) (foro)

Gli esploratori stavano in piedi sull'orlo del canyon gigante.

sbarrato, spalancato

(occhi)

Ha strabuzzato gli occhi per la sorpresa alla vista dell'enorme fiore rosa.

giallastro

(colore della farina d'avena)

La mia giacca giallastra sta bene con tutto.

giallastro, color giallastro

(colore della farina d'avena)

Avete questa giacca in color giallastro?

di ampie vedute

Sono di ampie vedute riguardo al cibo e non mi dispiace provare piatti non comuni.

biondo

(păr) (capelli)

Una donna con i capelli biondi e gli occhi blu come il mare entrò nella stanza.

aperto a tutti

aperto alla critica

aperto al pubblico

Il parco è aperto al pubblico in estate.

spalancato, completamente aperto, del tutto aperto

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. I gattini non riescono mai a resistere alla tentazione di entrare nelle scatole del tutto aperte.

inconcludente

Non avremmo voluto che questa riunione fosse così inconcludente.

davanti a tutti

Si stavano baciando in stazione davanti a tutti senza preoccuparsi che qualcuno li stesse guardando.

operazione a cuore aperto

(chirurgia)

Gli hanno aperto il torace e hanno eseguito una operazione a cuore aperto per sostituire una valvola difettosa.

celeste

(colore)

Ha tinteggiato la camera dei bambini di un bel celeste.

dibattito pubblico

Questo pomeriggio all'auditorium si terrà un dibattito pubblico, per tutti coloro che vogliono discutere sui recenti avvenimenti.

celeste

capelli chiari

Le persone coi capelli chiari hanno il più alto rischio di scottature solari. Louise ha capelli chiari e carnagione pallida.

marrone chiaro

La vecchia borsa di pelle si era scolorita fino a diventare marrone chiaro.

verde chiaro

capelli biondi

Uno degli stereotipi sui popoli nordici è che abbiano tutti i capelli biondi.

tagliacarte

grigio tortora

campo aperto

(fotbal american)

chiaro

Scoțianca avea o piele foarte frumoasă, deschisă la culoare.
La ragazza scozzese aveva una bellissima pelle chiara.

marrone chiaro, castano chiaro

(capelli)

Tingo i capelli di nero perché non mi piace il loro colore castano chiaro.

grigio tortora

tollerante nei confronti di

Questa comunità è tollerante nei confronti delle persone di qualsiasi cultura e provenienza.

noce grigio

(colore)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Il borsello in cuoio è disponibile nei colori noce grigio o nero.

fuoco all'aperto

C'è una fiamma libera nel salotto.

noce grigio

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A Julie il borsello noce grigio piace più di quello nero.

aperto a, pronto a, propenso a

Il mio capo ascolta sempre i miei suggerimenti.

irrisolto

Quando l'unico sospettato fornì un alibi il caso di omicidio rimase senza risposta.

chiaro

La stanza è stata arredata con mobili chiari dal rivestimento color crema.

aperto a

I corsi intendono essere aperti a coloro che hanno scarsa esperienza.

area verde non edificabile

(ecologie)

più chiaro

(culori)

Dan ha voluto ridipingere la sua camera da letto perché un muro era di un colore leggermente più chiaro rispetto agli altri.

dalla pelle chiara, dalla carnagione chiara

(fiziologie, cosmetică)

aperto

(figurato: carattere)

Încă sunt receptiv la idei noi.
Sono sempre aperto a nuove idee.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di deschis in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.