Cosa significa cader in Spagnolo?
Qual è il significato della parola cader in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cader in Spagnolo.
La parola cader in Spagnolo significa caerse, caer, caer, caer, posarse, caer en, caer, derrumbarse, caerse, desplomarse, caerse, caerse, derrumbarse, cortarse, derrumbarse, tropezar con, bajar, caer en picado, caer en cascada, caer, caer, desparramarse, zambullirse, sentar, cortarse, quedar bien, caerse de la cama, venirse abajo, caer. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cader
caerseverbo intransitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Ieri sono caduto da una scala. // È autunno e cadono le foglie. Ayer me caí de la escalera portátil. Es otoño y las hojas están cayéndose. |
caerverbo intransitivo (morire in guerra) (morir) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) È caduto in battaglia, morendo come un eroe. Él cayó en el campo de batalla; murió como un héroe. |
caerverbo intransitivo (cambiare legislatura) (figurado) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Il governo è caduto, in seguito allo scandalo. El gobierno cayó como consecuencia del escándalo. |
caerverbo intransitivo (figurato) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) È caduto in disgrazia dopo che hanno scoperto i suoi crimini. Cayó en desgracia después del descubrimiento de sus delitos. |
posarseverbo intransitivo (figurato) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il suo sguardo è caduto sulla lettera che stavo scrivendo. Su mirada se posó en la carta que yo escribía. |
caer enverbo intransitivo (avvenire) Quest'anno il mio compleanno cade di sabato. // Le elezioni cadono il giorno del mio compleanno. Este año mi cumpleaños cae sábado. |
caer
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
derrumbarseverbo intransitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La torre è caduta dopo essere stata colpita dal fulmine. La torre se derrumbó después de que la alcanzara un rayo. |
caerse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Uno de los botones del saco de Chloe se despegó. |
desplomarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) La torre de bloques de madera se desplomó. |
caerseverbo intransitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Mike è caduto e si è fatto male alla schiena. Mike se cayó y se lastimó la espalda. |
caerse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Non mi sono accorto che avevo la borsa aperta; il mio cellulare è caduto e si è rotto. No me di cuenta de que mi bolso estaba abierto, mi teléfono se cayó y se rompió. |
derrumbarseverbo intransitivo (figurado) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il governo è caduto dopo il conflitto. El gobierno se derrumbó tras el conflicto. |
cortarseverbo intransitivo (telefono, linea) (llamada) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) È caduta la linea e ha dovuto chiamare di nuovo. La llamada se cortó y tuvo que llamar otra vez. |
derrumbarseverbo intransitivo (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Il muro di mattoni è crollato. La pared de ladrillos se vino abajo. |
tropezar converbo intransitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) È così goffo da inciampare sui suoi stessi piedi. Es tan torpe que tropezó con sus propios pies. |
bajar(movimento) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) |
caer en picadoverbo intransitivo (figurato) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Il prezzo del greggio è precipitato oggi in borsa. Hoy, el precio del petróleo cayó en picado en el mercado de valores. |
caer en cascadaverbo intransitivo (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) L'acqua fangosa è caduta sulle rocce. El agua con lodo caía en cascada sobre las rocas. |
caerverbo intransitivo (figurato) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Le cattive notizie faranno crollare i mercati finanziari. Las malas noticias hicieron caer a los mercados financieros. |
caerverbo intransitivo (pioggia) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) La pioggia cominciò a venir giù dal cielo. Del cielo comenzó a caer la lluvia. |
desparramarse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Sally se cayó y todo lo que tenía en la cartera se desparramó por el suelo. |
zambullirse
(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Rachel saltó desde el borde del trampolín y se zambulló. |
sentar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Quel vestito ti sta molto bene. Ese vestido te queda bien. |
cortarse(conexión) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Se cortó la conexión de larga distancia. |
quedar bien(indumenti) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Quel cappotto ti sta molto bene. El abrigo te sienta muy bien. |
caerse de la camaverbo intransitivo (di cifre, numeri, temperature) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
venirse abajo
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Dopo che la palla da demolizione ha colpito il lato dell'edificio, questo è crollato rapidamente. En cuanto la bola de demolición le dio a la pared del edificio, éste se vino abajo. |
caerverbo intransitivo (figurato) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Quando il presidente fece il suo ingresso nella stanza scese un silenzio reverente. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di cader in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.