Cosa significa ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม in Tailandese?

Qual è il significato della parola ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม in Tailandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม in Tailandese.

La parola ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม in Tailandese significa conto dell'albergo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม

conto dell'albergo

(hotel bill)

Vedi altri esempi

จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ เช่น อาหาร น้ํา ที่ พัก อาศัย การ รักษา พยาบาล รวม ทั้ง ช่วย ปลอบโยน และ ช่วย พี่ น้อง ให้ สามารถ กลับ ไป ประชุม ไป ประกาศ ได้ อีก
Si provvedono il prima possibile cibo, acqua, riparo, assistenza sanitaria e sostegno emotivo e spirituale
(พระ บัญญัติ 23:12-14) การ เอา ใจ ใส่ เรื่อง นี้ เป็น ประจํา ทุก วัน คง เป็น งาน ที่ น่า เหน็ด เหนื่อย เมื่อ นึก ถึง ขนาด ที่ ใหญ่ โต ของ ค่าย พัก แต่ การ ทํา เช่น นั้น คง ช่วย ป้องกัน โรค ต่าง ๆ เช่น ไข้ ไทฟอยด์ หรือ อหิวาตกโรค ได้ อย่าง แน่นอน.
(Deuteronomio 23:12-14) Questo doveva essere un compito alquanto fastidioso se si tiene conto delle dimensioni dell’accampamento, ma senza dubbio aiutava a prevenire malattie come la febbre tifoide e il colera.
ฉันเลยคิดว่า จะย้ายมาอยู่กับคุณสักพัก
Mi chiedevo se non potessi venire a vivere con te per un po'...
(โยฮัน 11:11) เรา อ่าน เกี่ยว กับ ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล ดัง นี้: “เจ้า จะ ได้ หยุด พัก สงบ และ จะ ยืน ขึ้น ใน ส่วน ที่ กําหนด ให้ เจ้า เมื่อ สิ้น สุด วัน ทั้ง หลาย นั้น.”—ดานิเอล 12:13, ฉบับ แปล ใหม่.
(Giovanni 11:11) Riguardo al profeta Daniele leggiamo: “Riposerai, ma sorgerai per la tua sorte alla fine dei giorni”. — Daniele 12:13.
ผมหวังว่า การพักอยู่ที่นี่ของคุณคงจะสะดวกสบายดี
Spero che la sua permanenza sia stata confortevole, finora.
เขา กล่าว ว่า ตั้ง แต่ วัย เด็ก “ความ สงสัย และ ความ ไม่ แน่ ใจ “[ใน เรื่อง พระเจ้า] เกิด ขึ้น เป็น พัก ๆ และ ความ ไม่ เชื่อ ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.”
A suo dire, fin dall’infanzia ‘era tormentato da dubbi e incertezze [sull’esistenza di Dio] e il suo scetticismo crebbe’.
(1) กรุณา อย่า จอง ห้อง พัก เกิน กว่า ที่ ต้องการ จริง ๆ และ ไม่ ควร มี คน พัก ใน ห้อง เกิน จํานวน ที่ โรงแรม กําหนด.
(1) Non riservate più camere di quante ve ne servono e rispettate il numero massimo di persone consentito.
อย่าง ไร ก็ ตาม ระหว่าง พัก กิน อาหาร กลางวัน บราเดอร์ โจเซฟ รัทเทอร์ฟอร์ด ผู้ ดู แล กิจการ สมัย นั้น ขอ พูด กับ ผม.
Lì durante un intervallo il fratello Joseph Rutherford, che a quell’epoca sovrintendeva all’opera, volle parlarmi.
(กิจการ 9:36-42) และ อัครสาวก เปาโล ขณะ เมื่อ พัก แรม ระหว่าง ทาง ที่ มณฑล เอเชีย ของ ชน ชาว โรมัน นั้น ได้ ปลุก ยูตุโค ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย หลัง จาก พลัด ตก จาก หน้าต่าง ตึก ชั้น ที่ สาม.—กิจการ 20:7-12.
(Atti 9:36-42) E l’apostolo Paolo, a una sosta nella provincia romana dell’Asia, risuscitò Eutico dopo che era caduto da una finestra al terzo piano ed era morto. — Atti 20:7-12.
ตอนนี้มีหนอนอยู่ในโรงพัก
C'è una talpa nel dipartimento
หากคุณตัดข้อความตามค่าที่ระบุไว้ในคอลัมน์นี้ (เช่น 25 สําหรับบรรทัดแรก) คุณสามารถเพิ่ม "..." หรือใช้วิธีแสดงข้อความแบบอื่นเพื่อระบุว่าจะมีการตัดค่าเมื่อใด
Se il testo viene troncato in base al valore dichiarato in questa colonna, ad esempio 25 per i titoli, puoi aggiungere "..." o un altro tipo di trattamento di testo per indicare quando viene troncato un valore.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
James prosegue dicendo: “Durante la pausa del pranzo si fanno spesso interessanti conversazioni.
ยังคงแน่นอนฉันไม่เคยกล้าที่จะออกจากห้องพักสําหรับการโต้ตอบแบบทันทีสําหรับผมไม่แน่ใจว่า เมื่อเขาอาจจะมาและเหล็กแท่งได้เช่นหนึ่งที่ดีและเหมาะสมให้ดีฉันว่าฉัน จะไม่สูญเสียความเสี่ยงของมัน
Ancora, naturalmente, non ho mai avuto il coraggio di lasciare la stanza per un istante, perché io non ero sicuro quando potrebbe venire, e la billetta era così buona, e mi andava così bene, che io non sarebbe il rischio della perdita di esso.
ฉันต้องใช้เวลาสักพัก...
Mi serve del tempo...
โทษทีแต่ฉันต้องนอนพัก
Mi scusi ma devo stendermi un po'
เป็น จุด สุด ยอด แห่ง การ พัก ร้อน ของ เรา.
Il momento culminante della nostra vacanza è arrivato.
ให้ ลูก อยู่ ใน ที่ เงียบ ๆ เพื่อ ทํา การ บ้าน และ ให้ เขา พัก บ่อย ๆ.
Trovate a vostro figlio un angolo tranquillo dove possa fare i compiti e permettetegli di fare pause frequenti.
พระ วิญญาณ ตรัส ว่า ถูก แล้ว ให้ พวก เขา พัก จาก งาน เหนื่อย ยาก ของ เขา ด้วย ว่า บรรดา สิ่ง ที่ เขา ได้ กระทํา นั้น ก็ จะ ไป กับ เขา ทันที.’”
Sì, dice lo spirito, si riposino dalle loro fatiche, poiché le cose che fecero vanno direttamente con loro’”.
อาคาร นี้ มี ห้อง ใต้ ถุน ใหญ่ หนึ่ง ห้อง, มี หอ ประชุม ที่ กว้างขวาง, และ มี ห้อง พัก อาศัย.
Ha un vasto scantinato, una spaziosa Sala del Regno e alloggi.
มี การ จัด เตรียม เช่น ไร สําหรับ การ พัก กลางวัน และ การ ทํา เช่น นี้ มี ประโยชน์ อย่าง ไร?
Quali sono le disposizioni per l’intervallo, e perché ciò è utile?
ฉันบอกเธอแล้วว่า จะไปเช่าโรงแรมให้
Ti avevo proposto di andare in hotel.
หลัง เลิก เรียน คุณ เพียง แค่ อยาก จะ ผ่อน คลาย และ ดู โทรทัศน์ สัก พัก หนึ่ง.
Sei appena tornato a casa da scuola: vuoi rilassarti e guardare la TV solo per qualche minuto.
▪ เหมาะ ไหม ที่ พยาน พระ ยะโฮวา จะ เข้า รับ การ ดู แล รักษา ใน โรง พยาบาล หรือ บ้าน พัก คน ชรา ที่ ดําเนิน งาน โดย องค์กร ศาสนา?
▪ È appropriato che i testimoni di Geova si curino o si ricoverino presso ospedali o case di riposo gestiti da organizzazioni religiose?
ฉันคิดว่าโรงแรมได้ยอมรับฉันแล้ว
Penso che il receptionist mi abbia riconosciuta.
แต่มันดังเป็นพัก
Ma scoppiettava anche?

Impariamo Tailandese

Quindi ora che sai di più sul significato di ใบเสร็จค่าที่พักโรงแรม in Tailandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Tailandese.

Conosci Tailandese

Il thailandese è la lingua ufficiale della Thailandia ed è la lingua madre del popolo thailandese, il gruppo etnico maggioritario in Thailandia. Il tailandese è un membro del gruppo linguistico Tai della famiglia linguistica Tai-Kadai. Si pensa che le lingue della famiglia Tai-Kadai abbiano avuto origine nella regione meridionale della Cina. Le lingue laotiana e tailandese sono piuttosto strettamente correlate. I tailandesi e i laotiani possono parlare tra loro, ma i caratteri laotiani e tailandesi sono diversi.