Cosa significa a aduce in Rumeno?

Qual è il significato della parola a aduce in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare a aduce in Rumeno.

La parola a aduce in Rumeno significa portare, andare a prendere, addurre, portarsi dietro, portare con sé, portare, portare, riportare, tirare fuori, portare, prendere da parte, portare, ottenere, ricevere, portare, portare, prendere, introdurre in, offrire, fornire, fornire, mandare, significare, includere, introdurre, guadagnare, andare a prendere, dare a , passare a, portare con sé, fare entrare, coinvolgere, sensibilizzare, mandare in onda, fornire prove, partorire, processare, far rivivere, portare a nuova vita, portare a casa la pagnotta, rendere omaggio, andare a vantaggio di qualcuno, giovare, ricordare a di, elogiare, lodare, aggiornare, insultare, oltraggiare, citare in giudizio, insediare, installare, sovraffaticare, impoverire, portare dinanzi a, avvicinare, consegnare alla giustizia, assicurare alla giustizia, rammentare, ricordare, rendere omaggio a, ripescare, rendere omaggio a, portare con sé, migliorare, perfezionare, portare la pace, accusare, portare con un pullman, portare con un autobus, menzionare, rivangare, ritirare fuori, tirare su, rendere omaggio a, rendere gloria a Dio, mantenere aggiornato, aggiornare di frequente, riallacciarsi a, arenarsi, aggiornare, fare l'aggiornamento di, focalizzare, chiarire, puntualizzare, rendere omaggio a, ritoccare, rendere vivo, menzionare che, mandare in scena, rovinare, fare seguito a con, rivangare, rinvangare, dibattere, rovinare, andare a prendere, aggiornare, stanare, scovare, snidare, introdurre di nascosto, introdurre illegalmente, lamentarsi con, giovare a, partorire, realizzare, soddisfare, procreare, concepire, dare alla luce, servire, aggiornare su , ragguagliare su, partorire, dare alla luce. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola a aduce

portare

Adu scaunul ăla aici, te rog.
Potresti portare qui quella sedia?

andare a prendere

Brian è andato a prendere la posta.

addurre

(dovezi)

portarsi dietro, portare con sé, portare

Non è una cena privata, invita pure i tuoi amici e porta una bottiglia di vino.

portare

Ti porto la macchina se poi tu mi accompagni a casa.

riportare

Vuoi che ti porti qualche snack dal negozio?

tirare fuori

Per forza nessuno ti crede più se tiri fuori sempre la stessa scusa!

portare

Să aduc niște vin?
Porto un po' di vino?

prendere da parte

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Lo prese da parte e gli disse qualche parola sul suo comportamento.

portare

Visto che passi da casa mia in ogni caso, puoi portarmi quei documenti?

ottenere, ricevere

portare

Adu un prieten cu tine când vii la cină.
Porta un amico quando vieni a cena.

portare, prendere

Îți aduc o altă farfurie.
Ti porto un altro piatto.

introdurre in

Transportul din Jamaica a adus insecta letală în Spania.
La nave dalla Giamaica ha fatto entrare l'insetto mortale in Spagna.

offrire

(sacrificiu, jertfă) (in sacrificio)

Au adus un sacrificiu zeilor.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'hanno offerto come sacrificio agli dei.

fornire

Ei aduc personal suplimentar în perioada de activitate intensă a firmelor.
Forniscono personale ausiliario quando le aziende hanno più lavoro del normale.

fornire, mandare

Aduc profesori suplinitori atunci când personalul permanent e în concediu.
Forniscono insegnanti a termine quando il personale di ruolo è via.

significare

Dacă treci de linia aia, îți va aduce nenorociri.
Attraversare quella linea significherà problemi.

includere, introdurre

(inserire)

Ha incluso un tocco di umorismo nel suo discorso.

guadagnare

(profit)

La nostra impresa spera di registrare un guadagno.

andare a prendere

Andresti per favore a prendermi la borsa che ho lasciato in macchina?

dare a , passare a

Dă-mi și mie cartea aia de acolo, te rog.
Puoi darmi quel libro là, per cortesia?

portare con sé, fare entrare, coinvolgere

In genere un allenatore si porta dietro la propria squadra di assistenti.

sensibilizzare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Si sa ancora molto poco sulla malattia, quindi farò un filmato per aumentare la consapevolezza.

mandare in onda

(pubblicità)

fornire prove

Se riesci a fornire delle prove per la tua innocenza le accuse verranno ritirate.

partorire

L'ospedale Apollo è il posto migliore e più sicuro dove partorire.

processare

A volte delle persone innocenti sono processate per omicidio.

far rivivere, portare a nuova vita

(figurato)

Assumere Edie con le sue idee giovani porterà una ventata di freschezza in quest'azienda.

portare a casa la pagnotta

(figurato: denaro per mantenersi)

Dean era contento di laurearsi, così avrebbe portato anche lui a casa la pagnotta.

rendere omaggio

andare a vantaggio di qualcuno, giovare

ricordare a di

Soneria i-a amintit lui Tim de programarea pe care o făcuse.
La sveglia ha ricordato a Tim del suo appuntamento.

elogiare, lodare

A fost lăudată pentru activitatea ei voluntară.
Era stata elogiata per il suo lavoro come volontaria.

aggiornare

Vom actualiza lista în seara asta.
Stanotte aggiorneremo la lista.

insultare, oltraggiare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Timothy si è vergognato dopo aver insultato in pubblico i suoi figli.

citare in giudizio

insediare, installare

(persona: ruolo di potere)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. La regina fu insediata di diritto dopo il colpo di stato.

sovraffaticare

impoverire

portare dinanzi a

Il senatore è stato portato dinanzi all'Alta Corte con l'accusa di associazione a delinquere.

avvicinare

(relazioni interpersonali)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Le amicizie comuni ci hanno avvicinato.

consegnare alla giustizia, assicurare alla giustizia

I poliziotti devono assicurare i malviventi alla giustizia.

rammentare, ricordare

L'odore di pane in cottura mi ricorda gli anni che passai in collegio.

rendere omaggio a

La cover band ha reso omaggio ai Beatles suonando "Yellow Submarine".

ripescare

Il cadavere è stato ripescato da alcuni pescatori della zona.

rendere omaggio a

portare con sé

migliorare, perfezionare

portare la pace

accusare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. L'imputato è stato accusato di omicidio volontario.

portare con un pullman, portare con un autobus

Aduseseră echipa oaspete cu autocarul cu două ore înainte de începerea meciului.

menzionare

Non è una buona idea parlare di politica con la mia famiglia.

rivangare, ritirare fuori

(argomento passato)

Devi rivangare la sua infedeltà?

tirare su

(pesca)

Quando il pesce ha abboccato, tiralo su più in fretta che puoi.

rendere omaggio a

(formale)

Andò al funerale per rendere il suo ultimo omaggio alla sua amata professoressa.

rendere gloria a Dio

Vi vogliamo invitare a rendere gloria a Dio con la musica, cantando con noi il canto d'inizio.

mantenere aggiornato, aggiornare di frequente

È importante mantenere aggiornato il sito internet della tua attività commerciale.

riallacciarsi a

(argomento)

Denise si è riallacciata al commento di Laura sulle madri lavoratrici.

arenarsi

(balene)

Balena a fost adusă la mal de valuri pe coasta Scoției. Echipajul a tras barca la țărm si a debarcat.
L'equipaggio tirò in secco la barca e scese a terra.

aggiornare, fare l'aggiornamento di

(informatica)

Vom actualiza website-ul în seara asta.
Stanotte faremo l'update del sito.

focalizzare, chiarire, puntualizzare

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Stiamo girando troppo intorno all'argomento. Non puoi focalizzare meglio l'aspetto principale del problema?

rendere omaggio a

I fan hanno organizzato una notte di veglia per rendere omaggio al loro idolo recentemente scomparso.

ritoccare

(modificare leggermente)

Ho ritoccato il mio compito di inglese poco prima di consegnarlo.

rendere vivo

(descriere)

Un buon adattamento cinematografico rende vivi i personaggi.

menzionare che

A adus în discuție că a locuit în Roma.
Accennò al fatto che aveva abitato a Roma.

mandare in scena

(teatro)

Era il momento di mandare in scena l'atto successivo.

rovinare

(economicamente)

Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato.

fare seguito a con

L'avvocato integrò la sua tesi con delle prove.

rivangare, rinvangare

Mi piacerebbe che non rinvangassi il passato ogni volta che abbiamo una discussione.

dibattere

El tăcea de fiecare dată când subiectul era adus în discuție.
Piombava sempre nel silenzio quando si dibatteva la questione.

rovinare

La dipendenza dal gioco d'azzardo del padre ha rovinato la famiglia.

andare a prendere

Sarah și-a luat prietenul de la aeroport.
Sarah è andata a prendere il suo amico all'aeroporto.

aggiornare

La aggiorneremo quando l'ordine sarà pronto. Andiamo a bere qualcosa insieme nel fine settimana così ti aggiorno sulle notizie più recenti.

stanare, scovare, snidare

(anche figurato)

introdurre di nascosto, introdurre illegalmente

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Janice era in ospedale e i dottori l'avevano messa a dieta stretta, così chiese al marito di portarle di nascosto un po' di cioccolata. Nonostante le misure di sicurezza delle carceri la gente riesce comunque a introdurre droga illegalmente.

lamentarsi con

giovare a

Munca voluntarilor este în interesul comunității.
Il lavoro dei volontari giova alla comunità.

partorire

Bunica mea a adus pe lume toți cei zece copii ai săi fără asistență medicală.
Mia nonna ha dato alla luce tutti e dieci i suoi figli senza alcun intervento medico.

realizzare, soddisfare

(desiderio)

A Lana ci sono voluti degli anni prima di realizzare il suo sogno di diventare una scrittrice a tempo pieno.

procreare, concepire

Acest medicament oferă speranțe cuplurilor care nu pot avea copii.
Questo farmaco può offrire nuova speranza alle coppie incapaci di procreare.

dare alla luce

(figurato)

Regina a născut paisprezece copii, dar numai trei au supraviețuit copilăriei.
La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.

servire

Ia-ți singur cafeaua, nu sunt aici ca să te servesc!
Prenditi il caffè da solo, non sono mica qui per servirti!

aggiornare su , ragguagliare su

(figurat, informal)

Andy mi ha aggiornato sugli ultimi sviluppi.

partorire, dare alla luce

Mama a născut bebelușul într-un bazin pentru nașteri.
La madre ha partorito in una piscina.

Impariamo Rumeno

Quindi ora che sai di più sul significato di a aduce in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.

Conosci Rumeno

Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.