Hvað þýðir zodoende í Hollenska?
Hver er merking orðsins zodoende í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zodoende í Hollenska.
Orðið zodoende í Hollenska þýðir síðan, vegna, þess vegna, eftir, svo. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins zodoende
síðan(then) |
vegna(then) |
þess vegna(hence) |
eftir(then) |
svo(then) |
Sjá fleiri dæmi
Zodoende brachten zij een religie voort die haat kweekte jegens heidenen en die op haar beurt haat uitlokte van de zijde van heidenen. Trúin, sem til varð úr því, leiddi til haturs á heiðingjum og kallaði fram hatur heiðingja á móti. |
De benen vormen zodoende een O-figuur. Orð í þessum flokki eru af O-stofni. |
Zodoende was alles altijd in beweging en dus wordende. Eftir þetta var sífellt bætt við virkið og því umbreytt. |
En zodoende had hij een van de boeiendste perioden in de geschiedenis van zijn land gemist — hij was door de Amerikaanse Revolutie heen geslapen. Af þessu leiddi að hann hafði misst af einum mest spennandi tíma í sögu þessa lands – hann hafði sofið í gegnum amerísku byltinguna. |
Voor allen die zich bewust zijn van hun geestelijke nood is het nu de tijd om acht te slaan op de woorden van Jezus in de Bergrede en zodoende op een duurzaam rotsfundament te bouwen. Núna er rétti tíminn fyrir alla, sem eru sér meðvitandi um andlega þörf sína, til að gefa gaum orðum Jesú í fjallræðunni og byggja þannig á varanlegum kletti. |
Hij bleef druk bezig met het ’dienen van Jehovah’ en werd zodoende niet besmet door hun verdorvenheid. — 1 Samuël 3:1. Hann hélt sér uppteknum af þjónustu Jehóva og varð því ekki fyrir áhrifum af spillingu þeirra. — 1. Samúelsbók 3:1. |
Zodoende zal men zich niet afvragen waarom er twee van jou, of ons er hier zijn. Ūannig mun fķlk ekki velta fyrir sér af hverju ūađ eru tvær af ūér eđa okkur hangandi á svæđinu núna. |
De kerkleiders gaan alleen over tot excommunicatie wanneer de persoon in kwestie ervoor heeft gekozen in strijd met de geboden van de Heer te leven en zodoende zichzelf ongeschikt heeft gemaakt voor lidmaatschap van de kerk. Yfirmenn kirkjunnar vísa mönnum úr kirkjunni einungis ef viðkomandi hefur valið að lifa í andstöðu við boðorð Drottins og hefur þannig útilokað sjálfan sig frá frekari þátttöku í kirkjunni |
Zo streed ze voor vrouwenkiesrecht, en zodoende werd Finland in 1906 het eerste Europese land waar vrouwen mochten stemmen. Finnland varð því fyrsta Evrópulandið til að leyfa konum að kjósa árið 1907 og voru konur kosnar til þings í fyrsta skiptið þá. |
6 zodoende, toen hij zijn werk in Melek had beëindigd, vertrok hij vandaar en reisde drie dagen lang ten noorden van het land Melek; en hij kwam bij een stad die Ammonihah heette. 6 Og að loknu starfi sínu í Melek, hélt hann aftur þaðan og ferðaðist þrjár dagleiðir í norður frá Melekslandi. Og hann kom til borgar, sem nefnd var Ammónía. |
Sommige Getuigen hebben injecties met EPO aanvaard omdat het de aanmaak van rode bloedlichaampjes kan versnellen en zodoende een arts misschien verlost van het gevoel dat een bloedtransfusie noodzakelijk zou kunnen zijn. Sumir vottar hafa þegið sprautur af rauðkornavaka af því að hann getur flýtt rauðkornamyndun og róað lækni þannig að honum finnist ekki þörf á blóðgjöf. |
Zodoende werden zowel klinkers als medeklinkers opgetekend en bleef de uitspraak zoals die destijds was, bewaard. Þannig voru bæði sérhljóðar og samhljóðar skrifaðir og framburðurinn, eins og hann var þá, varðveittist. |
20 En hij hield die vierentachtig jaar lang bij, en er was nog steeds vrede in het land, op een klein deel van het volk na, dat van de kerk was afgevallen en de naam Lamanieten op zich had genomen; zodoende ontstonden er weer Lamanieten in het land. 20 Og hann gætti þeirra í áttatíu og fjögur ár, og enn hélst friður í landinu, ef undan er skilinn smáhópur fólks, sem hafði risið gegn kirkjunni og tekið sér nafn Lamaníta. Lamanítar urðu því aftur til í landinu. |
32 Nu zie, het volk dat zich in het land Overvloed bevond, of beter gezegd Moroni, vreesde dat zij zouden luisteren naar de woorden van Morianton en zich bij zijn volk zouden aansluiten, en dat hij zodoende die delen van het land in bezit zou krijgen, hetgeen zou leiden tot ernstige gevolgen voor het volk van Nephi, ja, gevolgen die tot de omverwerping van hun avrijheid zouden voeren. 32 En sjá. Íbúar landsins Nægtarbrunns, eða öllu heldur Moróní, óttuðust að fólkið mundi hlýða á orð Moríantons og sameinast fólki hans og þannig næði hann eignarhaldi á þessum hluta landsins, sem gæti haft alvarlegar afleiðingar fyrir Nefíþjóðina, já, afleiðingar, sem leiða mundu til þess, að hún glataði alýðfrelsi sínu. |
7 En de koning zei tot hem: Omdat ik bedroefd was over de ellende van mijn volk, liet ik drieënveertig man van mijn volk de wildernis intrekken om zodoende het land Zarahemla te vinden om onze broeders te vragen ons uit onze knechtschap te verlossen. 7 Og konungur sagði við hann: Vegna þess hversu þungt mér féllu þrengingar þjóðar minnar, lét ég fjörutíu og þrjá af mönnum mínum fara út í óbyggðirnar til að leita Sarahemlalands, svo að við gætum beðið bræður okkar um að leysa okkur úr ánauð. |
Zodoende laten zij het licht schijnen door „dit goede nieuws van het koninkrijk” te verbreiden, opdat er voordat „het einde” komt, een wereldomvattend, internationaal getuigenis wordt gegeven. — Matth. 24:14; Mark. 13:10; Openb. 14:6, 7. Þar með láta þær ljós sitt skína með því að útbreiða „þetta fagnaðarerindi um ríkið“ um alla jörðina og bera vitni um allan heim þar til „endirinn“ kemur. — Matteus 24:14; Markús 13:10; Opinberunarbókin 14:6, 7. |
3 En zij hadden aalle dingen gemeenschappelijk onder zich; zodoende waren er geen armen en rijken, geknechten en vrijen; maar allen waren vrijgemaakt en deelgenoot van de hemelse gave. 3 Og aallt var sameign þeirra, og því var enginn ríkur eða fátækur, ánauðugur eða frjáls, heldur var fólkið allt frjálst og hluttakendur hinnar himnesku gjafar. |
Zodoende werden "jij" en "gij" zowel voor het enkelvoud als het meervoud gebruikt. Í fornu máli voru „við“ og „þið“ einungis notuð um tvo einstaklinga, svokölluð tvítala. |
7 En daar zij zodoende buitengewoon talrijk waren, ja, en van dag tot dag versterking ontvingen, trokken zij op bevel van Ammoron tegen het volk van Nephihah op, en zij begonnen een buitengewoon grote slachting onder hen aan te richten. 7 Og þar eð þeir voru mjög fjölmennir, já, og þeim bættist daglega liðsstyrkur, réðust þeir að skipun Ammoróns gegn fólkinu í Nefía, og þeir tóku að fella það í feiknarlegu mannfalli. |
5 Zodoende begon het zondige echtpaar te sterven. 5 Þar með byrjuðu hin syndugu hjón að deyja. |
32 En zodoende bereidt de Here God de weg, zodat het overige deel van de mensen in Christus zal ageloven, opdat de Heilige Geest een plaats in hun hart zal verkrijgen, volgens zijn macht; en op die wijze brengt de Vader de verbonden tot stand die Hij met de mensenkinderen heeft gesloten. 32 Og með því að gjöra svo greiðir Drottinn veginn, svo að aðrir menn megi atrúa á Krist, og heilagur andi fái rúm í hjörtum þeirra í samræmi við kraft hans. Og þannig gjörir faðirinn þá sáttmála að veruleika, sem hann hefur gjört við mannanna börn. |
Zodoende kwam de stad weer tot bloei. Eftir það tók borgin að blómstra. |
De gebeurtenissen nemen een zeer opmerkelijke keer doordat de Ninevieten berouw hebben en zodoende aan rampspoed ontkomen. — 3:1-10. Svo undarlega fer að Nínívebúar iðrast og sleppa undan ógæfunni. — 3:1-10. |
13 Daarom geschiedde het dat koning Laman zijn volk begon op te hitsen om mijn volk te bestrijden; zodoende ontstonden er oorlogen en twisten in het land. 13 Þess vegna bar svo við, að Laman konungur tók að etja þjóð sinni til deilna við þjóð mína, og hófust því illdeilur og styrjaldir í landinu. |
8 Nu begonnen de Nephieten hun tijd te rekenen vanaf het tijdstip waarop het teken werd gegeven, ofwel vanaf de komst van Christus; zodoende waren er negen jaar verstreken. 8 Nú tóku Nefítar að reikna tímatal sitt frá þeim tíma, er táknin voru gefin, eða frá komu Krists. Þess vegna voru nú níu ár liðin. |
Við skulum læra Hollenska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zodoende í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.
Uppfærð orð Hollenska
Veistu um Hollenska
Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.