Hvað þýðir znaczny í Pólska?

Hver er merking orðsins znaczny í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota znaczny í Pólska.

Orðið znaczny í Pólska þýðir talsverður, umtalsverður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins znaczny

talsverður

adjective

Musimy jednak pamiętać, że wynajęcie odpowiednich obiektów wiąże się ze znacznymi kosztami.
Við verðum að muna eftir að því fylgir talsverður kostnaður að leigja mótsstað.

umtalsverður

adjective

Sjá fleiri dæmi

Jakie tragedie trzeba w znacznym stopniu przypisać zwyczajowi chodzenia na randki?
Á hvaða harmleikjum bera stefnumót töluverða ábyrgð?
Ale już wcześniej, za czasów Izajasza, znaczna część narodu pogrążyła się w mroku duchowym. Dlatego prorok ten zachęcał swych rodaków: „Domu Jakuba, przyjdźcie i chodźmy w świetle Jehowy” (Izajasza 2:5; 5:20).
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
Ognisko odry w Austrii, które przybrało znaczne rozmiary w pierwszym półroczu roku, było najprawdopodobniej związane z dużym ogniskiem w Szwajcarii, gdzie od listopada 2007 r. zgłoszono ponad 2000 przypadków zachorowań.
Mislingafaraldurinn í Austurríki, sem breiddist verulega út á fyrri helmingi ársins, hefur líklega tengst miklum faraldri í Sviss, þar sem meira en 2000 tilfelli hafa verið skráð frá því í nóvember 2007.
Jak informuje WHO, zjawisko to w znacznej mierze „wiąże się bezpośrednio z ogromnym wzrostem liczby palaczy w ciągu ostatnich 30 lat”.
Að sögn WHO má að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“
Znaczna część pozycji przywódczych jest objęta przez siostry.
Systur sjá um stóran hluta leiðtogastarfsins.
Jako agencja niewielkich rozmiarów ECDC polega w znacznym stopniu na wiedzy specjalistycznej i infrastrukturze (np. laboratoriach mikrobiologicznych) oferowanych przez państwa członkowskie.
Þar sem Sóttvarnastofnun Evrópu er ekki stór, treystir hún verulega á þá sérfræðiþekkingu og innviði (t.d. rannsóknarstofur í örverufræðum) sem fyrir hendi eru í aðildarríkjunum.
W znacznej mierze wpłyną na to nasze szczere wysiłki mające na celu zachęcenie innych do obchodzenia tego święta razem z nami.
Það er að töluverðu leyti undir því komið hve dugleg við erum að hvetja aðra til að koma.
Biorąc pod uwagę lekkomyślne i zgubne postępowanie znacznej części dzisiejszej młodzieży — papierosy, narkotyki, alkohol, niedozwolone kontakty płciowe, dziwaczne dyscypliny sportu, deprawującą muzykę i rozrywkę oraz różne inne świeckie tendencje — owa rada rzeczywiście nic nie straciła na aktualności dla młodych chrześcijan, którzy pragną podążać zdrową i sprawiającą zadowolenie drogą życiową.
Í ljósi óábyrgs og mannskemmandi lífernis margra ungmenna nú á tímum — sem reykja, nota fíkniefni og misnota áfengi, ástunda lauslæti og hafa ánægju af ýmsu öðru sem heiminum þykir ágætt, eins og fífldjörfum íþróttum og auvirðandi tónlist og afþreyingu — eru þetta svo sannarlega tímabærar ráðleggingar til kristinna ungmenna sem vilja ástunda heilnæmt og ánægjulegt líferni.
Ponieważ nurt przeszło połowy rzek jest powstrzymywany przez co najmniej jedną dużą zaporę, (...) w znacznym stopniu przyczynia się to do zachwiania ich równowagi ekologicznej.
Í meira en helmingi allra áa í heiminum hefur verið reist að minnsta kosti ein stór stífla . . . stíflur hafa átt drjúgan þátt í því að raska vistkerfum fljóta.
To właśnie religia ponosi znaczną odpowiedzialność za rzeki krwi płynące w byłej Jugosławii, a ONZ nie potrafi temu zaradzić.
Já, trúarbrögðin verða að axla stóran hluta ábyrgðarinnar á blóðbaðinu í fyrrverandi Júgóslavíu, og Sameinuðu þjóðunum hefur ekki tekist að stöðva það.
Niektórzy dopatrują się w nim niejakiego Gubaru, którego Cyrus mianował namiestnikiem Babilonu i który według dokumentów świeckich dysponował znaczną władzą.
Kýrus skipaði Gúbarú landstjóra í Babýlon og veraldlegar heimildir staðfesta að hann hafi farið með umtalsverð völd þar.
Różnica pozycji naszych rodzin jest tak znaczna, że nasz związek musi być uznany za w najwyższym stopniu naganny.
Munurinn á fjölskyldum okkar er slíkur að öll tengsl á milli okkar hljóta að teljast ámælisverð.
Pod jego przewodnictwem nastąpił w Kościele znaczny postęp w budowie świątyń i pracy misjonarskiej.
Stjórnartíð hans sem forseta kirkjunnar einkenndist af stórauknu trúboðsstarfi og byggingu mustera.
Tylko 292 (4,8 procent) osoby spośród absolwentów zaliczały się do klasy pomazańców; znaczna większość tych specjalnie wyszkolonych kaznodziejów należała więc do „wielkiej rzeszy”.
Aðeins 292 (4,8 af hundraði) þessara Gíleað-nemenda lýstu sig tilheyra hópi hinna smurðu, þannig að meirihluti þessara sérþjálfuðu þjóna orðsins hefur verið af hinum ‚mikla múgi.‘
" Poza oczywistym faktom, że ma w pewnym momencie zrobić instrukcji pracy, że bierze tabaki, że jest masonem, że był w Chinach, i że zrobił znaczną ilość piśmie ostatnio, mogę wywnioskować, nic więcej. "
" Beyond hið augljósa staðreynd að hann hefur einhvern tíma gert handbók vinnuafli, sem hann tekur neftóbak, að hann er Freemason, sem hann hefur verið í Kína, og að hann hafi gert töluvert magn af skrifa undanfarið, get ég deduce ekkert annað. "
Publikowanie i rozprowadzanie Biblii oraz literatury biblijnej, budowanie i utrzymywanie miejsc zebrań i Biur Oddziałów, a także niesienie pomocy współwyznawcom poszkodowanym w klęskach żywiołowych wiąże się ze znacznymi nakładami.
Það þarf töluvert fé til að gefa út Biblíuna og biblíutengd rit og dreifa þeim, byggja samkomuhús og deildarskrifstofur og veita trúsystkinum neyðaraðstoð þegar náttúruhamfarir verða.
Czasami jako rodzice, przyjaciele i członkowie Kościoła w tak znacznym stopniu skupiamy się na przygotowaniu młodych mężczyzn do misji, że w pewnej mierze zaniedbujemy inne niezbędne kroki na ścieżce przymierzy, które muszą zostać wykonane przed rozpoczęciem pełnoetatowej służby na misji.
Stundum einblínum við, foreldrar, vinir og kirkjuþegnar svo afgerandi mikið á trúboðsundirbúning fyrir unga menn að við vanrækjum upp að vissu marki, hin mikilvægu skrefin á sáttmálsveginum, sem verður að uppfylla áður en hægt er að hefja starf fastatrúboða.
Poświęcanie kilku minut dziennie na przedyskutowanie trudnych spraw w znacznym stopniu sprzyja wymianie myśli i zapobiega nieporozumieniom.
Það að verja nokkrum mínútum á hverjum degi í að ræða málin getur stuðlað verulega að góðum tjáskiptum og fyrirbyggt misskilning.
Czasopismo Visión stwierdza, iż dla „wielu rodzin gotowanie wody przez 10 minut to prawdziwy luksus, bo galon nafty kosztuje przeszło dolara” — znaczną część przeciętnej tygodniówki.
Visión nefnir að fyrir „margar fjölskyldur sé það nánst hreinn munaður að sjóða vatn í tíu mínútur vegna þess að steinolía kostar meira en einn dollar hvert gallon“ sem er stór hundraðshluti meðalvikulauna.
5 Powinniśmy o tym pamiętać zwłaszcza wtedy, gdy zamawiamy pozycje, które Towarzystwo wydało znacznym nakładem kosztów.
5 Við ættum sér í lagi að hafa þetta hugfast þegar við pöntum vörur sem eru verulega dýrar í framleiðslu fyrir Félagið.
Dlatego gdy przeczytasz jakiś tekst lub znaczną jego część, dla utrwalenia od razu powtórz sobie w myślach najważniejsze punkty.
Eftir að hafa lesið það sem þú ætlaðir þér, eða ákveðinn hluta þess, skaltu því rifja upp meginatriðin í huganum til að festa þau í minni.
Od tego, czy znajdziesz w nich zadowolenie, może w znacznej mierze zależeć szczęście twych dzieci.
Lærðu að hafa ánægju af þessum störfum.
W książce Babylonian Life and History (Życie i dzieje Babilonii) wyjaśniono: „Babilończycy oddawali cześć wielu bogom, a ponadto mocno wierzyli w duchy, i to do tego stopnia, że mające przed nimi bronić modlitwy i zaklęcia stanowią znaczną część ich literatury religijnej”.
Bókin Babylonian Life and History segir: „Auk þess að dýrka fjölda guða voru Babýloníumenn ofurseldir trú á anda, og svo mögnuð var þessi trú að verulegur hluti af trúarritum þeirra voru bænir og særingaþulur gegn öndunum.“
Nawet w świetle tej wypowiedzi samego Zbawiciela, na przestrzeni wielu wieków i wśród znacznej części ludzkości, dominujący pogląd w kwestii natury Ojca i Syna wyraźnie nie pokrywa się z naukami zawartymi w pismach świętych.
Jafnvel í ljósi þessarar yfirlýsingar frá frelsaranum sjálfum er hið ríkjandi álit á eðli Guðs föðurins og sonarins í gegnum aldirnar og meðal margra manna greinilega ekki í samræmi við kenningar hinna heilögu ritninga.
W tym czasie znaczna część mieszkańców miasta była wyznania luterańskiego.
Um miðja öldina var nánast öll borgin lútersk.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu znaczny í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.