Hvað þýðir 主动 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 主动 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 主动 í Kínverska.
Orðið 主动 í Kínverska þýðir virkur, árangursríkur, frumkvæði, starfsamur, germynd. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 主动
virkur(active) |
árangursríkur(active) |
frumkvæði(initiative) |
starfsamur(active) |
germynd
|
Sjá fleiri dæmi
箴言3:27)我们有怜恤之心,就会尽力主动帮助别人。 (Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á. |
如果传媒的负面报道,使别人对我们产生了偏见,以致妨碍我们的传道工作,守望台社分社办事处的代表可以采取主动,以适当方法为真理辩护。 Ef óhróður fjölmiðla vekur upp fordóma sem tálma prédikunarstarfi okkar má vera að fulltrúar útibús Varðturnsfélagsins taki frumkvæðið að því að verja sannleikann með einhverjum viðeigandi ráðum. |
假如你遇到这种情况,要主动纠正问题,仁慈地跟冒犯你的人谈谈。( Ef svona lagað gerist er gott að eiga frumkvæðið og tala vingjarnlega við hinn brotlega. |
箴言18:24)如果一个人担心你可能遇上难题而主动向你伸出援手,这个人就是比兄弟更亲密的朋友! (Orðskviðirnir 18:24) Þegar einhver kemur til þín og segist hafa áhyggjur af þér er sá hinn sami einmitt þess konar vinur. |
这本书能够帮助学生培养自信,促使他更加主动向人传讲王国的信息。 Þessi bók getur byggt upp sjálfstraust hans og aukið frumkvæði hans í að kunngera boðskapinn um Guðsríki. |
于是他主动找阿尔弗雷多商量,结果阿尔弗雷多同意让他分期清还。 Hann leitaði til Alfredos til að ræða málin og þeir sömdu um að skuldin yrði greidd með afborgunum. |
许多邻人主动向他们要求有个家庭圣经研究的安排。 Margir nágrannar koma til þeirra og biðja um heimabiblíunám. |
他说:“我和妻子主动跟儿子讨论,问问他对影片有什么意见。 „Við hjónin hefjum umræðurnar og spyrjum hann álits á myndinni,“ segir Mark. |
如果有些人是第一次参加我们的聚会,不妨问问他们是否喜欢多认识圣经和上帝的旨意,主动提出圣经研究的安排。 Ef þetta er í fyrsta skipti sem þeir mæta skaltu spyrja þá hvort þeir vilji læra meira um orð Guðs og fyrirætlun hans. |
约翰福音14:9)耶稣出于怜悯,主动使一个寡妇的独生子复活,这件事有没有触动你的心弦?( (Jóhannes 14:9) Hefur það ekki áhrif á þig að lesa um þá samúð sem Jesús sýndi ekkju nokkurri þegar hann reisti upp einkason hennar? |
3. 为什么我们必须主动欢迎那些参加纪念聚会的新人? Öldungar ættu að vera sérstaklega vakandi fyrir því að uppörva óvirka boðbera sem mæta. |
箴言18:24;20:5)上述那个富有官长也曾主动向耶稣提问。 (Orðskviðirnir 18:24; 20:5) Munum að ríki höfðinginn lagði þessi mál fyrir annan mann, Jesú. |
这应当大大激励你,继续放胆采取主动与害羞的人交谈。” Og það ætti að veita manni hugrekki til að láta til sín taka aftur og aftur.“ |
如果别人主动关心我们,希望成为我们的朋友,我们实在有理由为此感到莫大欣喜。 Við ættum öll að vera innilega þakklát ef fólki er nógu annt um okkur til að vilja vera vinir okkar. |
主动了解父母 Taktu frumkvæðið |
有一所大学主动录取我,但我决定上赛车学校。 Mér stóð til boða að komast í háskóla en ákvað frekar að fara strax í skóla sem var fyrir hjólreiðakappa. |
这两位见证人由于采取主动,在不同的地点“撒网”,因此得以接触上述行政主管和店主。 Bæði framkvæmdastjórinn og eigandi verkstæðisins komust í samband við vottana vegna þess að vottarnir tóku frumkvæðið og lögðu „net“ sín á mismunandi stöðum. |
卢述福采取主动使甚至更大数目的人有机会听见王国的信息。——马太福音24:14,《新世界译本》。 Rutherford tók frumkvæðið í því að koma þessum boðskap út til enn fleira fólks en áður. — Matteus 24: 14. |
因此,挚友若主动加以援手,协助痛失亲者的人打点一切,取得所需的证件,这是多么仁慈之举! Það er því ómetanlegt þegar vinir koma til skjalanna og aðstoða syrgendurna við að ganga frá málum, svo sem skjölum og pappírum. |
他再次鼓励我们采取积极的行动,不错,要采取主动。“ Enn hvetur hann til jákvæðra aðgerða, já, frumkvæðis. |
像这两个父亲一样,你可以主动做些事,好帮助儿女视会众为亲属,彼此亲如一家吗?( 马可福音10:29,30) Getur þú líka lagt þig fram um að hjálpa börnunum að líta á söfnuðinn sem hluta af fjölskyldunni? — Markús 10:29, 30. |
其实你是可以采取主动,再次掌握自己人生的。 怎样着手呢? Hvernig geturðu náð stjórninni aftur á lífi þínu? |
18,19.( 甲)大家意见不合时,为什么我们必须主动实践圣经的原则?( 18 Í Biblíunni er að finna framúrskarandi leiðbeiningar um það hvernig hægt sé að jafna ágreining. |
此外,牧人决定“去找那失去的[羊],直到找着”为止,同样长老也主动寻找灵性软弱的人,向他们伸出援手。 Öldungarnir eiga frumkvæðið að því að finna þá sem eru veikir í trúnni og liðsinna þeim, rétt eins og fjárhirðirinn „fer eftir þeim sem týndur er þar til hann finnur hann“. |
虽然如此,卡罗利妮和同伴看见老太太的手缠着绷带,仍主动向她提出帮助,但老太太婉拒了。 Karolien og félagi hennar buðust til að hjálpa konunni þar sem þær sáu að hún var með sáraumbúðir um handlegginn en konan afþakkaði boðið. |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 主动 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.