Hvað þýðir 願う í Japanska?

Hver er merking orðsins 願う í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 願う í Japanska.

Orðið 願う í Japanska þýðir biðja, bæna, óska. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 願う

biðja

verb

13 イエスは,天の父に聖霊を願い求めるようにもわたしたちを諭しておられます。
13 Jesús ráðlagði okkur líka að biðja himneskan föður sinn um heilagan anda.

bæna

verb

óska

verb

聖文を学びたいと思うすべての人が入手できるように願っています。
Við vinnum að því að gera þær fáanlegar öllum sem óska þess að læra.

Sjá fleiri dæmi

パウロはこう説明しています。『 わたしは,あなた方に思い煩いがないようにと願っているのです。
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
しかし,彼らは何を神に願い求めなければなりませんか。
Hvað gefur hinum ‚öðrum sauðum‘ hreina stöðu frammi fyrir Jehóva en hvað þurfa þeir að biðja hann um?
エホバと同様,人々が王国の知らせに注意を向けて「生きつづける」ことを願っています。(
Rétt eins og Jehóva óskum við þess að fólk gefi boðskapnum gaum og haldi lífi.
エホバへの献身の象徴としてバプテスマを受けることを願う人は,できるだけ早くその旨を主宰監督に知らせてください。
Þeir sem vilja tákna vígslu sína til Jehóva með niðurdýfingarskírn ættu að láta umsjónarmann í forsæti vita tímanlega.
確かに,粘り強く祈るなら,願っていた安らぎと心の平静さを得ることができます。
Við megum vera viss um að staðfesta í bæninni mun veita okkur þann létti og hjartaró sem við sækjumst eftir.
永遠で全能の神であり,この広大な宇宙の創造主が,誠心誠意願い求める人に語りかけてくださるのです。
Hinn ævarandi og almáttugi Guð, skapari þessa víðáttumikla alheims, muni tala til þeirra sem koma til hans með einlægt hjarta og einbeittan huga.
忠節には,忠実のほかに,どんなに強い敵を向こうに回すとしても,人あるいは物を支持する,またそのために闘うことを願うという考えが加味される」のです。
„Drottinhollur lýsir, fram yfir trúfastur, þeirri hugmynd að vilja standa með og berjast fyrir persónu eða hlut, jafnvel gegn ofurefli.“
「人々を愛し,他の人を助けたいと心から願う必要があります。
„Manni verður að þykja vænt um fólk og hafa löngun til að hjálpa öðrum.
イエスは天のみ父のように,人々が悔い改め,不利な裁きを免れることを願っておられます。
Jesús hafði sama viðhorf og faðir hans á himnum og vildi að fólk iðraðist og umflýði dóm.
エホバはわたしたちが,人間の不実な心を信頼することから生じる災いに遭わないように願っておられます。(
Jehóva vill að við komumst undan þeim hörmungum sem fylgja því að treysta hinu svikula mannshjarta.
真理を自分のものにしたいと願うのであれば,それを手に入れるために身をかがめなければならない。
Ef þú vilt eignast hann verður þú að lítillækka þig til að höndla hann.
ルカ 7:37‐50; 19:2‐10)人を外見で判断するのではなく,み父が悔い改めを願って示される親切と堪忍と辛抱強さに倣いました。(
(Lúkas 7:37-50; 19:2-10) Hann dæmdi aðra ekki út frá ytra útliti heldur líkti eftir föður sínum og sýndi gæsku, umburðarlyndi og langlyndi og vildi leiða alla til iðrunar.
また性犯罪を憎み,すべての人,特に,非常に弱い立場にある人が保護され,公正に扱われることを願っておられます。
Hann hatar kynferðisglæpi og vill tryggja að allir njóti verndar og réttlætis, sérstaklega þeir sem minnst mega sín.
詩編 15編3,5節によると,神はご自分の友となることを願う人たちに,何を求めておられますか
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini?
今あなたも,『家に帰る』ことを願っていますか。
Langar þig nú til að ‚snúa heim‘ aftur?
初期の聖書研究者たちは,神のご意志を行ないたいと誠実に願う謙遜な人たちだった
Biblíunemendurnir voru auðmjúkt fólk sem þráði í einlægni að gera vilja Guðs.
わたしはエホバにこの子を願い求めておりました」と述べているからです。
„Ég hef beðið Drottin um hann,“ sagði hún þegar drengurinn fæddist. – 1. Sam.
終わりの時に対するクリスチャンの期待は,来たるべき神の王国を受け身の姿勢でただ請い願うということでは決してなかった」。
Eftirvænting kristinna manna einskorðaðist aldrei við aðgerðarlausa þrá eftir hinu komandi ríki Guðs.“
人への恐れ,目立つことや贅沢を願う気持ち,頑固なところや独立的な傾向が見つかったかもしれません。
Ef til vill kemurðu auga á ótta við menn, löngun í frama eða munað eða jafnvel tilhneigingu til þrjósku og sjálfstæðis.
1)エホバはわたしたちが友達をよく選ぶよう願っておられます。
(1) Jehóva vill að við vöndum val okkar á vinum.
サムエル第二 23:1,3,4)ダビデの息子で後継者でもあったソロモンは,その要点をつかんでいたようです。「 従順な心」と「善悪をわきまえる」能力を与えてくださるようエホバに願い求めているからです。(
(2. Samúelsbók 23:1, 3, 4) Salómon, sonur Davíðs og arftaki, lærði þetta greinilega því að hann bað Jehóva að gefa sér „gaumgæfið hjarta“ og hæfni til að „greina gott frá illu“.
エフェソス 6:11,脚注)わたしたちは,誘惑を見分けられるよう,また誘惑に抵抗する強さを保てるよう神に願い求めるべきです。
(Efesusbréfið 6:11) Við ættum að biðja Guð að hjálpa okkur að koma auga á freistingarnar og vera nógu sterk til að standast þær.
マタイ 6:9)わたしたちも,エホバのみ名が神聖にされる,すなわち神聖なものとみなされることを心から願っているなら,み名に非難をもたらすようなことはぜひとも避けようとするでしょう。
(Matteus 6:9) Ef við þráum innilega að nafn Jehóva verði helgað gætum við þess að gera ekki neitt sem kastar rýrð á það.
毎日大勢の人が,良い一日を過ごせるようにと願って,新聞の星占い欄に目を通します。
Á hverjum degi lesa milljónir manna stjörnuspár dagblaðanna í von um betri framtíð.
あらゆる機会に証言をする備えをし,用意を整えておくなら,エホバの求めておられる事柄を知りたいと願う人たちを見いだすことができます。
Með því að vera rétt útbúin og undirbúin til að bera vitni við hvert tækifæri getum við kennt þeim sem vilja fræðast um það sem Guð ætlast til af okkur.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 願う í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.